background image

 

 
 

 

 

MANUTENZIONE 

MAINTENANCE

 

C 50

 

Pag. 20 

1C.05

 - CICLO DI LAVAGGIO 

 
 

TECNOLOGIE A SCHIUMA

 

 
 

- Prelavaggio 

(giornaliero

) - Operazione da svolgere 

appena  terminato  il  ciclo  di  produzione.  Rimuovere 
manualmente  i  residui  solidi  e  provvedere  ad  un 
lavaggio esterno ed interno con idropulitrice. 
 
Utilizzare : acqua con qualità chimico - microbiologiche 
testate alla temperatura di 

~ 40 °C

 

 
 

2

  -  Lavaggio 

(giornaliero)

  -  Terminato  il  prelavaggio 

operare, 

sempre 

per 

mezzo 

di 

idropulitrice, 

internamente  ed  esternamente  sulla  macchina. 
Impedisce  il  deposito  dello  sporco  sulle  superfici  di 
contatto  del  prodotto  disperdendo  lo  sporco  stesso 
all’interno della soluzione. 
 
Utilizzare  :  detergenti  alcalini  e  clorotampo nati  al  
3 - 5%  alla temperatura di 

~ 55  °C

  per

 ~ 20 min. 

 
 

3

 - Disinfezione 

(settimanale)

 - Operazione periodica ad 

azione antibatterica.  consigliata una sterilizzazione per 
mezzo  di  circolazione  di  acqua  calda  o  vapore  vivo. 
Utilizzare  :  disinfettante  acido  nitrico  al  ~  2  %  alla 
temperatura di 

~ 55 °C

   per 

~ 5 min. 

 
 

4

 - Risciacquo 

(giornaliero)

 - Operazione fondamentale 

prima  di  ripristinare  il  ciclo  di  produzione.  Elimina  i 
residui  di  lavaggi  esterni  ed  interni  per  mezzo  di 
idropulitrice.  Verificare  visivamente  e  chimicamente, 
prima  di  rincominciare  la  produzione,  l'igiene  della 
macchina. 
 
Utilizzare  :  acqua  con  qualità  chimico-microbiologiche 
testate. 
 
 
 
 
 
 
 
 

ATTENZIONE : 

 
Le temperature ed i tempi consigliati per le singole fasi 
di lavaggio sono relative a procedure standard. 
 
Si  consiglia  di  adattare  tali  caratteristiche  a  seconda 
delle specifiche esigenze. 

1C.05

 - CLEANING CYCLE 

 

 
FOAM TECHNOLOGIES

 

 
 

- Pre-cleaning 

(daily)

 - Operation to be carried out as 

soon as the production cycle ends. Remove by hand the 
solid  residues  and  make  an  external  and  internal 
cleaning with hydrocleaner. 
 
Use  :  water  with  chemical  -  microbiological  tested 
qualities at the temperature of 

~ 40 °C 

 
 

2

 - Cleaning 

(daily)

 - At the end of the pre-cleaning work 

internally  and  externally  on  the  machine  by  means  of 
hydrocleaner.  It  avoids  the  deposition  of  dirty  on  the 
surfaces  in  contact  with  the  product  by  scattering  the 
dirty inside the solution. 
 
 
Use : alkaline and chloro - tamponed detergents to 3 
- 5 % at the temperature of 

~ 55  °C

  for 

~ 20 min. 

 
 

3

  -  Disinfection 

(weekly)

  -  Periodical  operation  with 

antibacterial  action.  It  is  advisable  a  sterilization  by 
means of circulation hot water or live steam. 
Use : disinfectant nitric acid at 

~ 2 %

 at the temperature 

of 

~ 55  °C

  for 

~ 5 min. 

 
 

-  Rinse 

(daily)

  -  Fundamental  operation  before 

restoring the production cycle. It removes the residues 
of  external  and  internal  cleanings  by  means  of 
hydrocleaner.  Check  the  hygiene  of  the  machine 
visually and chemically before beginning the production 
again. 
 
Use  :  water  with  tested  chemical  and  microbiological 
qualities. 
 
 
 
 
 
 
 
 

WARNING : 

 
Temperatures and times suggested  for each cleaning 
phase are relative to standard procedures. 
 
It  is  advisable  to  adjust  these  features  according  to 
specific needs. 

Summary of Contents for C 50

Page 1: ...639 3640 MANUALE USO E MANUTENZIONE TECHNICAL HANDBOOK COAGULATORE mod C 50 COAGULATOR COSTRUZIONI MECCANICHE E TECNOLOGIA S p A SEDE LEGALE STABILIMENTO AMMINISTRAZIONE 141 A Via Provinciale 12010 S...

Page 2: ...della macchina 1C 04 Ciclo di lavaggio 1C 05 1D Ricambi Pag 22 Norme per la richiesta parti di ricambio 1D 01 Elenco ricambi Taglierina 1D 02 Elenco ricambi Lista generale 1D 03 1A Transport and inst...

Page 3: ...ilit di spruzzi di liquidi bollenti Togliere tensione prima di iniziare i lavori o le riparazioni Non rimuovere i dispositivi e le protezioni di sicurezza vietato registrare oliare riparare e pulire o...

Page 4: ...lla coagulazione del latte TAGLIERINA attrezzo rotante con il quale si ottiene a seconda del senso di rotazione scelto il taglio della cagliata od il mescolamento del latte da coagulare 1A 02 GLOSSARY...

Page 5: ...0 kg macchina vuota Portata CIP 25 000 l h Tensione consultare lo schema elettrico allegato Potenza elettrica installata consultare lo schema elettrico allegato 1A 03 TECHNICAL DATA Stainless steel AI...

Page 6: ...ore non abbia sufficiente visibilit dovuta all ingombro del carico opportuno prevedere l assistenza al suolo di una persona incaricata alle segnalazioni 1A 04 UNPACKING AND LOCATION The machine is nor...

Page 7: ...cchina va livellata al pavimento su cui si intende porla in opera con una livella a bolla d aria Regolare il livellamento per mezzo degli appositi piedini Non necessario alcun ancoraggio al pavimento...

Page 8: ...rificazione delle guarnizioni di tenuta dell albero taglierina Non mettere in funzione la taglierina in assenza di acqua per evitare il danneggiamento delle guarnizioni D Scarico cagliata E Scarico CI...

Page 9: ...sso intercapedine Tubazione adibita all ingresso del vapore o dell acqua a seconda dell utilizzo nell intercapedine Pressione massima consentita 0 5 bar H Scarico intercapedine usando acqua calda 1A 0...

Page 10: ...interruttore magnetotermico differenziale della messa a terra dell impianto elettrico o non idoneit e del relativo ed idoneo collegamento alla morsettiera della macchina 1A 07 ELECTRICAL CONTROL PANE...

Page 11: ...si valuta con sufficiente precisione il livello sonoro nella zona circostante la macchina stessa La macchina stata progettata per una emissione sonora inferiore agli 85 dB A 1B 01 NOISE INFORMATION T...

Page 12: ...e o cose causati da un errato utilizzo della macchina o dalla manomissione dei dispositivi di sicurezza Non mettere in funzione la taglierina in assenza di acqua per evitare il danneggiamento delle gu...

Page 13: ...ovimentazione meccanica della taglierina E Ingresso vapore zona pericolosa Prestare particolare attenzione alla temperatura delle condutture 1B 03 LAY OUT FOR OPERATOR FRIENDLY AND UNFRIENDLY AREAS WA...

Page 14: ...ccedervi smontando i pannelli di ispezione della macchina sono stati preventivamente ingrassati in sede di collaudo con grasso del tipo MOLIKOTE LONGTERM W2 1B 04 START UP AND COMMISSIONING The main f...

Page 15: ...ina Tutti i comandi sono montati secondo le disposizioni vigenti in materia antinfortunistica La CMT S p A declina ogni responsabilit in caso di mancanza di messa a terra dell impianto elettrico o non...

Page 16: ...nto danneggiato In presenza di un pericolo istantaneo o nella necessit di un intervento manutentivo si consiglia di intervenire sul pulsante emergenza posto sul pannello di controllo elettrico 1B 06 M...

Page 17: ...ui composta la macchina devono essere affidati a ditte specializzate nello smaltimento di sostanze nocive Le soluzioni utilizzate per il lavaggio della macchina o i residui delle soluzioni utilizzate...

Page 18: ...nale addetto alla manutenzione 1C 02 TABELLA CONSUMI Potenza installata consultare lo schema elettrico allegato Portata CIP 25 000 l h 1C 01 INTERVENTION LIST All maintenance procedures may only be ca...

Page 19: ...resto del riduttore Quantit di olio contenuta all interno 0 20 l La quantit di olio contenuta nei riduttori indicativa e relativa alla posizione di montaggio 1C 03 LUBRICANT LIST All maintenance proce...

Page 20: ...ic oil Riduttori a vite senza fine con limitatore di coppia Worm gearboxes with torque limiter TIVELA OIL SD460 SHELL Variatori epicicloidali Planetary variators OLIO ROTOLIFE 511 BONFIGLIOLI I lubrif...

Page 21: ...meccaniche Non utilizzare materiali abrasivi che possano danneggiare le superfici teflonate Attenersi alle Schede Tecniche allegate ai singoli prodotti per la scelta della soluzione ideale 1C 04 MACHI...

Page 22: ...ed i tempi consigliati per le singole fasi di lavaggio sono relative a procedure standard Si consiglia di adattare tali caratteristiche a seconda delle specifiche esigenze 1C 05 CLEANING CYCLE FOAM TE...

Page 23: ...e ed i tempi consigliati per le singole fasi di lavaggio sono relative a procedure standard Si consiglia di adattare tali caratteristiche a seconda delle specifiche esigenze 1C 05 1 CLEANING CYCLE TEC...

Page 24: ...STA DEI PARTICOLARI DI RICAMBIO INDICARE Modello macchina Matricola macchina Posizione particolare Codice particolare Descrizione particolare Quantit 1D 01 NORMS FOR SPARE PARTS ORDER The following pa...

Page 25: ...M 50 x 1 5 Ring nut M 50 x 1 5 4 5 C32S188 Boccola guarnizioni taglierina in AISI304 con guarnizione TEFLON C23G070 Cutter gaskets bushing AISI 304 with TEFLON gasket C23G070 2 6 C32C117 Flangia prem...

Page 26: ...RICAMBI SPARE PARTS Pag 24 C 50 1D 02 1 TAGLIERINA 1D 02 1 CUTTER 1 2 3 4 4 9 9 10 11 12 13 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8...

Page 27: ...y Note Notes 1 A09W273 Sensore magnetico 171 271 Magnetic sensor 171 271 2 C 2 A09W274 Riscontro 304 200 00 S Counteracting part 304 200 00 S 2 C 3 A09W041 Sonda di temperatura PT 100 Temperature feel...

Reviews: