L-33
Elektr. und mech. Beschreibung / electr. and mech.
description / description méc. et électr.
GLC 353/503/553 MC3
Elektrische Stückliste
-
Schalt.-Nr. 2535 / Electrical parts list - diagram No. 2535 /
Liste des pièces électriques - schéma no. 2535
Pos.
Bestell-Nr./Ref.-No./
Bezeichnung / Description / Désignation
Référence
tinned, 9 off / douille crimp 0,2-0,8mm², étamée, 9 pcs.
X29
an W1
X30
011 03 67 11
2pol. Buchsengehäuse 5,08, Schirm / 2 pole bushing housing 5,08, screen /
embase à douille 5,08, écran
011 03 67 02
Crimpbuchse 0,2-0,8mm², verzinnt 2 Stück / crimp bush 0,2-0,8mm²,
tinned, 2 off / douille crimp 0,2-0,8mm², étamée, 2 pcs.
Z1
033 35 19 00
Netzentstörfilter 500V/3x32A / interference suppression filter 500V/3x32A /
filtre antiparasite 500V/3x32V
033 17 83 00
Einbausatz Automatisierungsschnittstelle: / Installation kit automation
interface / Kit d'installation interface d'automatisation
X15
010 09 10 01
25pol. Anbaugehäuse / 25 pole housing / embase à 25 pôles
010 09 18 13
25pol. Stiftteil / 25 pole multiple plug / fiche multiple à 25 pôles
010 09 18 03
Crimpstift 0,75 - 1,0 mm² / crimp pin 0,75 - 1,0 mm² / pin 0,75 - 1,0 mm²
X28
011 03 84 00
17pol. Buchsengehäuse 3,96 / 17 pole bushing housing 3,96 /
embase à douille à 17 pôles 3,96
011 03 67 02
Crimpbuchse 0,2 - 0,8mm², verzinnt / crimp bush 0,2 - 0,8mm², tinned /
douille 0,2 - 0,8mm², étamée
034 11 00 11
Aufquetsch-Verbinder / pressure-type connection / connection sertie
033 21 35 00
Einbausatz serielle Schnittstelle:/ Installation kit serial interface /
Kit d'installation interface sériélle
A6
033 25 07 00
Serielle Schnittstelle RS 232/RS 422 /serial interface RS 232/RS 422 / interface
sérielle RS 232/RS 422
X16
010 11 02 76
9pol. D-Sub-Stecker an Schnittstellenkarte / 9 pole D-sub plug on interface
card / sous-fiche D à 9 pôles sur carte d'interface
038 07 14 00
Kabel 4x2x0,2mm² / cable 4x2x0,2mm² / câble 4x2x0,2mm²
X17
010 11 02 77
9pol. D-Sub-Steckdose / 9 pole D-sub socket / sous-prise D à 9 pôles
010 09 13 13
Schraubbolzen mit Mutter UNC/M3 / screw bolt with nut UNC/MC3 /
boulon fileté avec écrou UNC/MC3
033 17 87 00
Einbausatz Schlüsselschalter / Installation kit key operated switch /
Kit de montage interrupteur à clef
S2
008 02 23 07
Drehschloß mit 2 Schlüsseln/ twist lock with 2 keys /
verrou tournant avec 2 clefs
008 02 25 07
Schaltsatz / spring assembly / groupe de contacts
008 02 23 06
Bezeichnungsschild "Prog." / designation crd "Prog" / étiquette "Prog"
033 17 84 00
Einbausatz CO
2
-Vorwärmersteckdose / Installation kit CO
2
- preheater socket /
Kit de montage prise pour réchauffeur
X18
010 06 01 00
3pol. Steckdose für CO
2
-Vorwärmer / 3 pole socket for CO
2
-preheater /
prise à 3 pôles pour réchauffeur CO
2
T2
027 05 27 00
Steuertrafo /control transformer / transformateur de commande
230/400V-19/18/18/8/42V, 344VA
Summary of Contents for GLC 353 MC3
Page 2: ......
Page 6: ...4 GLC 353 503 553 MC3 Operating instructions...
Page 8: ...6 GLC 353 503 553 MC3 Operating instructions...
Page 18: ......
Page 28: ...B 10 Operation GLC 353 503 MC3...