Clifton SLM-37 Manual Download Page 15

1. Každým jednotlivým stlčením tlačidla 

8

 dochádza k transponovaniu o jeden 

poltón nadol.

2. Každým jednotlivým stlačením tlačidla 

9

 dochádza k transponovaniu o jeden 

poltón nahor.

VYuČoVACÍ moduS

Zvoľte si jeden z demo-songov (viď DEMO-SONG ZVOLIŤ). Teraz stlačte tlačidlo 

 a následne ľubovoľné tlačidlo na klávesnici, aby ste naštartovali vyučovací 

modus. V tomto moduse môžete stláčať akúkoľvek čiernu alebo bielu klávesnicu 

a  predsa vždy hráte tie správne noty. Týmto spôsobom sa môžete koncentrovať 

na rytmus piesne bez toho, aby ste museli dávať pozor na správne výšky tónov.

ČISTEnIE

Nepoužívať žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol alebo rozpúšťadlá, 

tieto by mohli narušiť potlač alebo lak nástroja. Čistenie len pomocou suchých, 

bezprašných handričiek.

rEndElTETÉSSzErŰ HASznÁlAT

A készülék kizárólag villamos hangszerként használható. Magáncélra, belterek-

ben való használatra alkalmas.

KÉrJüK BETArTAnI: fonToS BIzTonSÁgI TudnIVAlÓK

•  A rövidzárlat, áramütés, vagy a készülék helytelen működésének elkerülése ér-

dekében soha ne szereljék szét a hangszert! Ne tegyék ki a hangszert magas 

hőmérsékletnek és nedvesség¬nek (pl. közvetlen napsugárzás, fűtés, párás te-

rek, stb.). Ne kezeljék a készüléket nedves kézzel. Az extrém vibráció, a por és a 

szennyeződések károsíthatják a hangolókészüléket.

•  Mechanikai károsodások elkerülése érdekében: A kezelőelemeket soha ne ke-

zeljék szükségtelen erővel. Ne ejtsék le a készüléket.

•  A készüléket a játék befejeztével azonnal kapcsolják ki. Ne állítsanak fel a kés-

züléken, vagy annak közelében nyitott lángforrást, pl. é¬gő gyertyákat..

•  FIgyeleM! 

A fulladásveszély elkerülése érdekében a műanyag csomagolófó-

liát mindig tartsák távol gyermekektől és kisbabáktól!

Az ElEmEK BEHElYEzÉSE ÉS CSErÉJE

1. 

 

és 

B

: ábra: Nyissák fel a billentyűzet hátoldalán található rekeszt a tartóc-

savarok 

1

 csavarhúzóval történő kioldásával. Tolják ezután az elemtartó re-

keszt fedelét 

2

 az OPEN szóval jelölt nyíl irányába.

2. A szárazelemek behelyezésekor ügyeljenek a helyes polaritásra (+ / -).

3. Tolják végezetül vissza az elemtartó rekeszt és szorítsák vissza a csavarokat.

FonTos:

•  Az  elemek  élettartama  a  készülék  használatától  és  az  elemek  minőségétől 

függ. Cserélje az elemeket, ha a hangszer csak halkan játszik, nem működik 

megfelelően, vagy nem reagál a be- és kikapcsolásra.

•  Az elemcsere során 4 azonos gyártmányú 1,5V AA (LR6) típusú elemet használ-

janak. Ha a készüléket hosszú időn át nem használják, vagy ha az elemek leme-

rültek, vegye ki azokat a készülékből, elkerülendő a kifolyó elem által okozott 

károkat.

KÖrnYEzETVÉdElmI TudnIVAlÓK
Az ÁrTAlmATlAnÍTÁSrA VonATKozÓAn:

•  A szárazelemeket ne dobják a háztartási hulladékok közé. Ezeket a meg¬felelő 

hulladékgyűjtőknél, ill. a kommunális hulladékkezelőnél kell le¬adni!

•  A készüléket mindig szakszerűen ártalmatlanítsák! Ne dobják azt a háztartási 

hulladék közé, hanem ad¬ják le a kommunális hulladékkezelőnél! 

KEzElŐElEmEK

Ábra 

 B 

1

  Tartócsavar

 

2

  Elemtartó rekesz fedele

Ábra 

3

  Be-/kikapcsoló gomb

 

4

  Hangerőszabályozó tolóka

 

5

  Multifunkciós gomb 

 

Tempó csökkentése

 

7

  Tempó növelése

 

8

  Transzponálás lefelé

 

9

  Transzponálás felfelé

 

  „FILL IN“ ritmusvariáció

 

  Tanító üzemmód választógomb

 

  HANGZÁS (KLANG) választógomb

TECHnICKÉ ÚdAJE

Napájanie prúdom:  4 x 1,5V AA (LR6)

Rozmery/hmotnosť:  52 x 22 x 5 cm / cca 960 g (bez batérií)

Objem dodávky: 

Keyboard, 4 batérie, návod, záručná karta

VÝroBCA A AdrESA SErVISu

Streetlife Music GmbH 

IAN 91176

 

Steinach 7a · D-90765 Fuerth 

Version: 7/2013 

www.streetlife-studios.com 

E-Mail: [email protected] 

Hotline: ++49-(0)911-322 519-66 

Fax ++49-(0)911-322 519-99

 

  RITMUS (RHYTHMUS) választógomb

 

  Lecsengés be/ki

 

  Vibrato be/ki

 

  Számjegyek megadása, 0–9

 

  Bevitel –

 

  B

A BIllEnTYŰzET ElHElYEzÉSE

A készüléket szilárd, egyenletes felületen (asztal, billentyűzetállvány, stb.) he-

lyezzék el. Ügyeljenek arra, hogy a készülék biztosan, csúszás- és billegésmen-

tesen álljon.

A KÉSzülÉK BE- ÉS KIKAPCSolÁSA

1. A készülék bekapcsolásához tolják a 

3

 jelű gombot ON helyzetbe.

2. A készülék kikapcsolásához tolják a 

3

 jelű gombot OFF helyzetbe.

HAngErŐ BEÁllÍTÁSA

A kívánt hangerő beállításához tolják a 

4

 jelű szabályozót jobbra (hangosabb), 

vagy balra (halkabb).

HAngzÁS KIVÁlASzTÁSA

Nyomják meg a TONE 

 gombot, majd adják meg a kívánt hangzás kétjegyű 

számát a numerikus gombokkal 

. A – 

, vagy a + gombot 

 is megnyom-

hatják, ha az előző, ill. a következő hangzást szeretnék kiválasztani.

KÉrJüK BeTarTanI: 

Az elérhető hangzások listáját jelen útmutató végén találja.

rITmuS KIVÁlASzTÁSA

Nyomják meg a RHYTHM 

 gombot, majd adják meg a kívánt ritmus kétjegyű 

számát a numerikus gombokkal 

. A – 

, vagy a + gom¬bot 

 is megn-

yomhatják, ha az előző, ill. a következő ritmus szeretnék kiválasztani. A ritmus 

ekkor a multifunkciós gomb 

5

 lefelé, START/STOP helyzetbe történő megn-

yomásával indítható. Ugyanezen a módon állítható le a folyamatban lévő ritmus.

KÉrJüK BeTarTanI: 

Az elérhető ritmusok listáját jelen útmutató végén találja.

TEmPÓ BEÁllÍTÁSA

1. A tempó csökkentéséhez nyomja meg a 

6

 jelű gombot.

2. A tempó növeléséhez nyomja meg a 

7

 jelű gombot.

dEmodAl KIVÁlASzTÁSA

Az első de¬modal kiválasztásához nyomja a multifunkciós gombot 

5

 bal-

ra, a DEMO helyzetbe. A gomb ismételt megnyomásával a rendszer lejátssza a 

következő demodalt. A – 

, vagy a + gombot 

 is megnyomhatják, ha az 

előző, ill. a követ¬kező demodalt szeretnék kiválasztani. A folyamatban lévő de-

modal a multifunkciós gomb 

5

 lefelé, START/STOP helyzetbe történő nyomásá-

val állítható le.

KÉrJüK BeTarTanI: 

A demodalok listáját jelen útmutató végén találja.

»SuSTAIn« VISSzHAngEffEKTuS

Nyomja meg a SUSTAIN gombot 

, ha azt szeretné, hogy a hangok kicsengése 

hosszabb legyen. A gomb ismételt megnyomásával ez az effektus kikapcsolható.

»VIBrATo« HAngEffEKTuS

Nyomja meg a VIBRATO gombot 

, ha azt szeretné, hogy a hangzás 

hegedűszerű vibrá-ciós effektusokkal gazdagodjon. A gomb ismételt megn-

KEYBOARD SLM-37 HU

15

Summary of Contents for SLM-37

Page 1: ...d 3 GB IE Keyboard 4 FR BE Synthétiseur 5 NL BE Keyboard 6 IT CH Tastiera 7 ES Teclado musical 8 SE Keyboard 9 DK Keyboard 10 PL Keyboard 11 CZ Keyboard 13 SK Klávesový nástroj 14 HU Keyboard 15 SI Klaviatura 16 RO Claviatură 17 ...

Page 2: ...KEYBOARD SLM 37 1 2 7 6 3 4 5 B 8 9 C 2 ...

Page 3: ... Lautstärke den Regler 4 nach rechts lauter oder links leiser schieben Klang auswählen Drücken Sie die Taste TONE und anschließend die zweistellige Nummer des gewünschten Klangs auf den Zifferntasten Sie können auch die Taste oder die Taste drücken um den vorherigen beziehungsweise den nächsten Klang auszuwählen Bitte beachten eine Liste der verfügbaren Klänge finden Sie am Ende dieser Bedienungsa...

Page 4: ...o on off Numerical entry 0 9 Input Input PLAcing THE KEYBOARD Place the instrument on a firm and plain support a table or a keyboard stand Take care that it is in a safe position and does not slide nor dangle KEYBOARD SLM 37 GB IE SWITCHing THE INSTRUMENT ON AND OFF 1 To switch on push button 3 to position ON 2 To switch off push button 3 to position OFF Setting the Volume To set the volume move t...

Page 5: ...tre remis aux services de recyclage des déchets communaux ÉLÉMENTS DE COMMANDE Image AB 1 Vis de fixation 2 Couvercle du compartiment à piles Image C 3 Interrupteur Marche Arrêt 4 Curseur de réglage du volume sonore 5 Touche multifonction 6 Diminution du tempo 7 Augmentation du tempo 8 Transposition vers le bas 9 Transposition vers le haut Variation de rythme FILL IN Touche de sélection du mode d ...

Page 6: ...t en ook na opnieuw in en uit schakelen niet geactiveerd wordt Bij het vervangen van de batterijen uitsluitend types met dezelfde kenmerken 4x1 5VAA LR6 Indienuhetapparaatvrijlangetijdnietgebruiktofwanneer debatterijenleegzijn debatterijenuithetapparaatverwijderenombeschadi ging van lekkende batterijen te voorkomen AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU VOOR DE AFVALVERWERKING Batterijen niet...

Page 7: ...ie fare attenzione alla corretta polarità 3 Richiudere quindi il coperchio del vano delle batterie e serrare nuovamente la vite IMPORTANTE Laduratadellebatteriedipendedaltipodiutilizzoedallaloroqualità Sostitui re le batterie quando l apparecchiatura produce solo suoni soffusi oppure non funziona e non si attiva nemmeno spegnendola e riaccendendola Per la sostituzione delle batterie impiegare prod...

Page 8: ...rior del piano soltando con un destornillador el tornillo de sujeción 1 y haciendo des lizar la tapa 2 del compartimento de las pilas en la dirección indicada por la flecha OPEN 2 Respetar la polaridad al insertar las pilas 3 A continuación vuelva a cerrar el compartimento de las pilas haciendo deslizar la tapa y atorníllela de nuevo REGISTRARE E RIPRODURRE 1 Per registrare spostare il tasto multi...

Page 9: ...ild och Öppnabatterilådanpåkeyboardsbaksidagenomattlossafäst skruv 1 med en skruvmejsel och skjut därefter batterilådans lock 2 i pilens riktning OPEN EFECTO DE RESONADO SUSTAIN Presione la tecla SUSTAIN para que los tonos resuenen Si vuelve a pulsar la tecla se apagará el efecto EFECTO DE SONIDO VIBRATO Presione la teclaVIBRATO para añadir un efecto vibrador tipo violín al sonido Si vuelve a puls...

Page 10: ...ktionsknapp 5 nedåt på START STOP kan du stoppa pågående song Tänk på att Du hittar en förteckning över alla demosongs i slutet av den här bruksanvisningen EKOEFFEKT SUSTAIN Tryck på knapp SUSTAIN för att låta tonerna klinga längre Om du trycker en gång till så kopplas effekten åter från TONEFFEKT VIBRATO Tryck på knappVIBRATO för att tillfoga en fiolliknande vibrationseffekt till klangen Om du tr...

Page 11: ...ykpåmultifunktionstasten 5 tilhøjrepåPLAYforatafspilledeoptagnenoder TRANSPONERING Med denne funktion kan du indstille grundtonens højde på keyboardet Det er nyttigt hvis man ønsker at spille sammen med andre eller til musik i en anden tone art Det er muligt at indstille maks seks halvtoner opad og nedad 1 Tryk på tasten 8 én gang for at transpo nere en halvtone nedad 2 Tryk på tasten 9 én gang fo...

Page 12: ...mpa nacisnąć na klawisz 6 2 Dla zwiększenia tempa nacisnąć na klawisz 7 Wybrać utwór demo Nacisnąć na klawisz wielofunkcyjny 5 w lewo na DEMO aby włączyć pierwszy utwór demo Następne naciśnięcie włącza kolejny utwór demo Można także naciskać na przycisk lub aby przejść do następnego lub uprzedniego utworu demo Naciśnięciem klawisza wielofunkcyjnego 5 w dół na START STOP można zatrzymać aktualny ut...

Page 13: ... nastavení požadované hlasitosti posuňte regulátor 4 doprava hlasitěji nebo doleva tišeji VOLBA ZVUKU Stiskněte tlačítkoTONE a následně dvojmístné číslo požadovaného zvuku číslicovými tlačítky Můžete též použít tlačítko nebo tlačítko k volbě předcházejícího popřípadě následného zvuku Věnujte prosím pozornost Seznam dostupných zvuků naleznete na kon ci tohoto návodu k obsluze VOLBA RYTMU Stiskněte ...

Page 14: ...A SERVISU Streetlife Music GmbH IAN 91176 Steinach 7a D 90765 Fürth Version 7 2013 www streetlife studios com E Mail service streetlife studios com Hotline 49 0 911 322 519 66 Fax 49 0 911 322 519 99 UMIESTNENIE KEYBOARDU Nástroj umiestnite na pevný a rovný podklad stôl stojan na keyboard alebo pod Dbajte na to aby nástroj stál bezpečne aby sa nekĺzal a nekýval ZAPNUTIE A VYPNUTIE NÁSTROJA 1 K zap...

Page 15: ...si hulladék közé hanem ad ják le a kommunális hulladékkezelőnél KEZELŐELEMEK Ábra A B1 Tartócsavar 2 Elemtartó rekesz fedele Ábra C 3 Be kikapcsoló gomb 4 Hangerőszabályozó tolóka 5 Multifunkciós gomb 6 Tempó csökkentése 7 Tempó növelése 8 Transzponálás lefelé 9 Transzponálás felfelé FILL IN ritmusvariáció Tanító üzemmód választógomb HANGZÁS KLANG választógomb TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie prúdom 4 x ...

Page 16: ...rij NAPOTKI ZA OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke ampak jih morate oddati na posebnemzbirnem mestuoz naposebnemmestuvkomunalnem podjetju Glasbilolahkoodvržetesamovskladuspredpisi Nesmetegaodvrečimedgos podinjske odpadke ampak ga morate oddati na posebnem mestu v komunal nem podjetju GUMBI ZA UPRAVLJANJE Slika A B 1 Vijak 2 Pokrov Slika C 3 Stikalo za v...

Page 17: ...ă doar foarte încet când nu funcţionează şi nu se activează nici prin pornire şi oprire Pentru schimbarea bateriilor folosiţi acelaşi tip de baterii 4 x 1 5 V AA LR6 Dacă aparatul nu se foloseşte un timp îndelungat sau dacă bateriile sunt goale scoateţi le din aparat pentru a evita deteriorarea datorită scurgerii bateriilor INDICAŢII DE PROTECŢIA MEDIULUI ÎN CAZ DE ELIMINARE Bateriile nu au voie s...

Page 18: ...CORD Odată cu apăsarea unei taste de pe claviatură începe înregistrarea Se pot înre gistra maxim 92 de note 2 Pentru redare apăsaţi tasta multifuncţională 5 spre dreapta pe PLAY şi se vor reda notele înregistrate TRANSPUNEREA Cu această funcţie puteţi regla înălţimea sunetelor de bază ale keyboard ului Aceasta este utilă atunci când doriţi să cântaţi cu alţii sau când doriţi să cântaţi într o altă...

Page 19: ...isco Fox 25 Latin Rock 26 Reggae 27 Bossanova 28 Mambo 1 29 Mambo 2 30 Bolero 31 Cumbia 32 Latin Disco 33 Salsa 34 Tijuana 35 Slow Soul 36 Slow Rock 1 37 Slow Rock 2 38 8Beat Modern 39 8Beat Adria 40 Love Song 41 Pop Ballad 42 Classic Piano Ballad 43 Piano Ballad 44 Acoustic Ballad 45 Analog Ballad 46 R B Ballad 47 Unplugged 48 Pop New Age 49 Modern R B 50 Disco 51 Electro Pop 52 Hip Hop 53 Rap Po...

Page 20: ...IAN 91176 20 ...

Reviews: