Clifton SLM-37 Manual Download Page 14

TECHnICKÉ ÚdAJE

Napájecí zdroj: 

4 x 1,5V AA (LR6)

Rozměry/hmotnost:  52 x 22 x 5 cm / ca. 960 g (bez baterií)

Objem dodávky: 

keyboard, 4 baterie, návod, garanční karta

PouŽITIE V SÚlAdE S urČEnÍm 

Nástroj  má  byť  používaný  len  ako  elektronický  hudobný  nástroj.  Je  určený  na 

používanie v súkromných domácnostiach a v interiérových priestoroch.

ProSÍm dodrŽAŤ: dÔlEŽITÉ BEzPEČnoSTnÉ PrEdPISY

•  Nástroj nikdy nerozobrať, aby sa predišlo skratom, úderom elektrickým prúdom 

alebo chybám vo funkčnosti. Nástroj nevystavovať vysokým teplotám a vlhkosti 

(napr. priamemu slnečnému svetlu, vykurovaniu, vlhkým priestorom, atď.) a 

neobsluhovať ho vlhkými rukami. Extrémne vibrácie , ako i prach a špina môžu 

ladičku poškodiť.

•  K  predchádzaniu  mechanických  poškodení:  obslužné  prvky  nikdy  neovládať 

zbytočne silno. Nástroj nenechať spadnúť.

•  Nástroj po hre okamžite opäť vypnúť. Na nástroj nepokladajte žiadne zdroje ot-

voreného ohňa, ako napr. horiace sviečky, ani do jeho blízkosti.

•  uPozornenIe! 

Aby  sa  vylúčilo  nebezpečenstvo  udusenia,  zabezpečte 

prosím, aby sa bábätká a deti nedostali do blízkosti fólie obalu z umelej hmoty!

zASAdEnIE BATÉrIÍ A ICH VÝmEnA

1. Obrázky 

 

B

: Priestor na batérie na zadnej strane keyboardu otvorte tak, že 

uvoľníte príchytnú skrutku 

1

 skrutkovačom a potom posuniete kryt priestoru 

na batérie 

2

 v smere OPEN/OTVORIŤ.

2. Pri zakladaní batérií  dbajte na správnu polaritu (+ / –).

3. Kryt priestoru na batérie potom opäť zasuňte a následne ho pevne priskrutkuj-

te.

dÔleŽITÉ:

•  Životnosť batérií je závislá od používania nástroja a od kvality batérií. Nahraďte 

ich prosím v prípade, ak nástroj hrá a funguje už len ticho, alebo nefunguje a ak 

sa napriek zapnutiu a vypnutiu neaktivuje.

•  Na výmenu batérií použite rovnorodé typy batérií 4 x 1,5V AA (LR6). Pri dlhšom 

nepoužívaní, alebo prázdnych batériách, tieto prosím vyberte z nástroja, aby sa 

predišlo poškodeniu z dôvodu vytečených batérií.

PoKYnY lIKVIdÁCIE VzHĽAdom nA ŽIVoTnÉ ProSTrEdIE:

•  Batérie sa nesmú likvidovať prostredníctvom domového odpadu, ale musia byť 

odovzdané na zodpovedajúcich zberných miestach, resp. skládkach likvidácie 

komunálneho odpadu!

•  Nástroj smie byť likvidovaný len odborne správne! Nesmie byť likvidovaný pros-

tredníctvom domového odpadu, ale musí byť odovzdaný na skládkach likvidá-

cie komunálneho odpadu!

oBSluŽnÉ PrVKY

Obr. 

 B 

1

  Príchytná skrutka 

 

2

  Kryt priestoru na batérie

Obr. 

3

  Za-/Vy-pínač 

 

4

  Posuvný regulátor hlasitosti

 

5

  Multifunkčné tlačidlo

 

Tempo znížiť 

 

7

  Tempo zvýšiť 

 

8

  Transponovanie nadol

 

9

  Transponovanie nahor

 

  Variácia rytmu „FILL IN“

 

  Tlačidlo voľby vyučovací modus

 

  Tlačidlo voľby ZVUK

 

  Tlačidlo voľby RYTMUS

 

  Dozvuk ZAP/VYP

 

  Vibrato ZAP/VYP

 

  Číslicová voľba 0–9 

 

  Voľba –

 

  Voľba +

AdrESA VÝroBCE A SErVISu:

Streetlife Music GmbH 

IAN 91176

 

Steinach 7a · D-90765 Fürth 

Version: 7/2013 

www.streetlife-studios.com 

E-Mail: [email protected] 

Hotline: ++49-(0)911-322 519-66 

Fax ++49-(0)911-322 519-99

umIESTnEnIE KEYBoArdu

Nástroj umiestnite na pevný a rovný podklad (stôl, stojan na keyboard, alebo 

pod.). Dbajte na to, aby nástroj stál bezpečne, aby sa nekĺzal a nekýval.

zAPnuTIE A VYPnuTIE nÁSTroJA

1. K zapnutiu posunúť tlačidlo 

3

 do polohy ON.

2. K vypnutiu posunúť tlačidlo 

3

 do polohy OFF.

nASTAVEnIE HlASIToSTI 

K nastaveniu želanej hlasitosti posúvať regulátor 

4

 doprava (hlasitejšie) alebo 

doľava (tichšie).

VoĽBA zVuKu

Stlačte tlačidlo TONE 

 a následne na číslicových tlačidlách 

 dvojmiestne 

číslo pre ten zvuk, ktorý si želáte. Za účelom voľby predchádzajúceho, respektíve 

nasledujúceho zvuku, môžete stlačiť tiež tlačidlo – 

 alebo tlačidlo + 

.

ProsíM neoPoMeňTe: 

zoznam možností zvuku, ktoré sú k dispozícii nájdete 

na konci tohto  návodu na použitie.

VoĽBA rYTmu

Stlačte tlačidlo RHYTHM 

 a následne na číslicových tlačidlách 

 dvojmiestne 

číslo toho rytmu, ktorý si želáte. Za účelom voľby predchádzajúceho, respektí-

ve nasledujúceho rytmu, môžete stlačiť tiež tlačidlo – 

 alebo tlačidlo + 

Rytmus potom naštartujte prostredníctvom tlačenia multifunkčného tlačidla 

5

 

nadol na  START/STOP. Rovnakým spôsobom môžete aktuálne bežiaci rytmus s 

týmto tlačidlom zastaviť.

ProsíM neoPoMeňTe:

 zoznam všetkých existujúcich rytmov nájdete na kon-

ci tohto návodu na použitie.

nASTAVEnIE TEmPA

1. K zníženiu tempa stlačte tlačidlo 

6

.

2. K zvýšeniu tempa stlačte tlačidlo 

7

.

VoĽBA Songu V rEŽImE dEmo 

Multifunkčné tlačidlo 

5

 potlačte doľava na DEMO, aby ste naštartovali prvý 

de¬mo-song. Opätovné stlačenie prehrá ďalší demo-song. Za účelom voľby 

predchádzajúceho, respektíve nasledujúceho demo-songu, môžete stlačiť tiež 

tlačidlo – 

 alebo tlačidlo + 

. Tlačením multifunkčného tlačidla 

5

 nadol 

na START/STOP môžete aktuálne bežiaci demo-song zastaviť.

ProsíM neoPoMeňTe: 

Zoznam demo-songov nájdete na konci tohto návodu 

na použitie.

HAlloV EfEKT »SuSTAIn«

Stlačte tlačidlo SUSTAIN 

 aby ste nechali tóny dlhšie doznievať. Opätovným 

stlačením sa tento efekt zas vypne.

zVuKoVÝ EfEKT »VIBrATo«

Stlačte  tlačidlo  VIBRATO 

  aby  ste  zvuku  pridali  husľový  efekt.  Opätovným 

stlačením sa tento efekt znovu vypne.

nAHrÁVAnIE A PrEHrÁVAnIE

1. K nahrávaniu potlačte multifunkčné tlačidlo 

5

 nahor na RECORD. Stlačením 

nejakého  tlačidla  klávesnice  naštartujete  nahrávanie.  Je  možné  nahrať  ma-

ximálne 92 nôt.

2. K prehrávaniu potlačte multifunkčné tlačidlo 

5

 doprava na PLAY, aby sa prehr-

ali nahraté noty.

TrAnSPonoVAnIE

Touto funkciou môžete nastaviť výšku základných tónov keyboardu. Toto je 

užitočné, ak chce človek hrať spolu s inými, alebo ak chce hrať hudbu v iných 

tóninách. Nahor a nadol je možných maximálne šesť poltónov.

KLávESOvý NáSTROj SLM-37 SK

14

Summary of Contents for SLM-37

Page 1: ...d 3 GB IE Keyboard 4 FR BE Synthétiseur 5 NL BE Keyboard 6 IT CH Tastiera 7 ES Teclado musical 8 SE Keyboard 9 DK Keyboard 10 PL Keyboard 11 CZ Keyboard 13 SK Klávesový nástroj 14 HU Keyboard 15 SI Klaviatura 16 RO Claviatură 17 ...

Page 2: ...KEYBOARD SLM 37 1 2 7 6 3 4 5 B 8 9 C 2 ...

Page 3: ... Lautstärke den Regler 4 nach rechts lauter oder links leiser schieben Klang auswählen Drücken Sie die Taste TONE und anschließend die zweistellige Nummer des gewünschten Klangs auf den Zifferntasten Sie können auch die Taste oder die Taste drücken um den vorherigen beziehungsweise den nächsten Klang auszuwählen Bitte beachten eine Liste der verfügbaren Klänge finden Sie am Ende dieser Bedienungsa...

Page 4: ...o on off Numerical entry 0 9 Input Input PLAcing THE KEYBOARD Place the instrument on a firm and plain support a table or a keyboard stand Take care that it is in a safe position and does not slide nor dangle KEYBOARD SLM 37 GB IE SWITCHing THE INSTRUMENT ON AND OFF 1 To switch on push button 3 to position ON 2 To switch off push button 3 to position OFF Setting the Volume To set the volume move t...

Page 5: ...tre remis aux services de recyclage des déchets communaux ÉLÉMENTS DE COMMANDE Image AB 1 Vis de fixation 2 Couvercle du compartiment à piles Image C 3 Interrupteur Marche Arrêt 4 Curseur de réglage du volume sonore 5 Touche multifonction 6 Diminution du tempo 7 Augmentation du tempo 8 Transposition vers le bas 9 Transposition vers le haut Variation de rythme FILL IN Touche de sélection du mode d ...

Page 6: ...t en ook na opnieuw in en uit schakelen niet geactiveerd wordt Bij het vervangen van de batterijen uitsluitend types met dezelfde kenmerken 4x1 5VAA LR6 Indienuhetapparaatvrijlangetijdnietgebruiktofwanneer debatterijenleegzijn debatterijenuithetapparaatverwijderenombeschadi ging van lekkende batterijen te voorkomen AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU VOOR DE AFVALVERWERKING Batterijen niet...

Page 7: ...ie fare attenzione alla corretta polarità 3 Richiudere quindi il coperchio del vano delle batterie e serrare nuovamente la vite IMPORTANTE Laduratadellebatteriedipendedaltipodiutilizzoedallaloroqualità Sostitui re le batterie quando l apparecchiatura produce solo suoni soffusi oppure non funziona e non si attiva nemmeno spegnendola e riaccendendola Per la sostituzione delle batterie impiegare prod...

Page 8: ...rior del piano soltando con un destornillador el tornillo de sujeción 1 y haciendo des lizar la tapa 2 del compartimento de las pilas en la dirección indicada por la flecha OPEN 2 Respetar la polaridad al insertar las pilas 3 A continuación vuelva a cerrar el compartimento de las pilas haciendo deslizar la tapa y atorníllela de nuevo REGISTRARE E RIPRODURRE 1 Per registrare spostare il tasto multi...

Page 9: ...ild och Öppnabatterilådanpåkeyboardsbaksidagenomattlossafäst skruv 1 med en skruvmejsel och skjut därefter batterilådans lock 2 i pilens riktning OPEN EFECTO DE RESONADO SUSTAIN Presione la tecla SUSTAIN para que los tonos resuenen Si vuelve a pulsar la tecla se apagará el efecto EFECTO DE SONIDO VIBRATO Presione la teclaVIBRATO para añadir un efecto vibrador tipo violín al sonido Si vuelve a puls...

Page 10: ...ktionsknapp 5 nedåt på START STOP kan du stoppa pågående song Tänk på att Du hittar en förteckning över alla demosongs i slutet av den här bruksanvisningen EKOEFFEKT SUSTAIN Tryck på knapp SUSTAIN för att låta tonerna klinga längre Om du trycker en gång till så kopplas effekten åter från TONEFFEKT VIBRATO Tryck på knappVIBRATO för att tillfoga en fiolliknande vibrationseffekt till klangen Om du tr...

Page 11: ...ykpåmultifunktionstasten 5 tilhøjrepåPLAYforatafspilledeoptagnenoder TRANSPONERING Med denne funktion kan du indstille grundtonens højde på keyboardet Det er nyttigt hvis man ønsker at spille sammen med andre eller til musik i en anden tone art Det er muligt at indstille maks seks halvtoner opad og nedad 1 Tryk på tasten 8 én gang for at transpo nere en halvtone nedad 2 Tryk på tasten 9 én gang fo...

Page 12: ...mpa nacisnąć na klawisz 6 2 Dla zwiększenia tempa nacisnąć na klawisz 7 Wybrać utwór demo Nacisnąć na klawisz wielofunkcyjny 5 w lewo na DEMO aby włączyć pierwszy utwór demo Następne naciśnięcie włącza kolejny utwór demo Można także naciskać na przycisk lub aby przejść do następnego lub uprzedniego utworu demo Naciśnięciem klawisza wielofunkcyjnego 5 w dół na START STOP można zatrzymać aktualny ut...

Page 13: ... nastavení požadované hlasitosti posuňte regulátor 4 doprava hlasitěji nebo doleva tišeji VOLBA ZVUKU Stiskněte tlačítkoTONE a následně dvojmístné číslo požadovaného zvuku číslicovými tlačítky Můžete též použít tlačítko nebo tlačítko k volbě předcházejícího popřípadě následného zvuku Věnujte prosím pozornost Seznam dostupných zvuků naleznete na kon ci tohoto návodu k obsluze VOLBA RYTMU Stiskněte ...

Page 14: ...A SERVISU Streetlife Music GmbH IAN 91176 Steinach 7a D 90765 Fürth Version 7 2013 www streetlife studios com E Mail service streetlife studios com Hotline 49 0 911 322 519 66 Fax 49 0 911 322 519 99 UMIESTNENIE KEYBOARDU Nástroj umiestnite na pevný a rovný podklad stôl stojan na keyboard alebo pod Dbajte na to aby nástroj stál bezpečne aby sa nekĺzal a nekýval ZAPNUTIE A VYPNUTIE NÁSTROJA 1 K zap...

Page 15: ...si hulladék közé hanem ad ják le a kommunális hulladékkezelőnél KEZELŐELEMEK Ábra A B1 Tartócsavar 2 Elemtartó rekesz fedele Ábra C 3 Be kikapcsoló gomb 4 Hangerőszabályozó tolóka 5 Multifunkciós gomb 6 Tempó csökkentése 7 Tempó növelése 8 Transzponálás lefelé 9 Transzponálás felfelé FILL IN ritmusvariáció Tanító üzemmód választógomb HANGZÁS KLANG választógomb TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie prúdom 4 x ...

Page 16: ...rij NAPOTKI ZA OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke ampak jih morate oddati na posebnemzbirnem mestuoz naposebnemmestuvkomunalnem podjetju Glasbilolahkoodvržetesamovskladuspredpisi Nesmetegaodvrečimedgos podinjske odpadke ampak ga morate oddati na posebnem mestu v komunal nem podjetju GUMBI ZA UPRAVLJANJE Slika A B 1 Vijak 2 Pokrov Slika C 3 Stikalo za v...

Page 17: ...ă doar foarte încet când nu funcţionează şi nu se activează nici prin pornire şi oprire Pentru schimbarea bateriilor folosiţi acelaşi tip de baterii 4 x 1 5 V AA LR6 Dacă aparatul nu se foloseşte un timp îndelungat sau dacă bateriile sunt goale scoateţi le din aparat pentru a evita deteriorarea datorită scurgerii bateriilor INDICAŢII DE PROTECŢIA MEDIULUI ÎN CAZ DE ELIMINARE Bateriile nu au voie s...

Page 18: ...CORD Odată cu apăsarea unei taste de pe claviatură începe înregistrarea Se pot înre gistra maxim 92 de note 2 Pentru redare apăsaţi tasta multifuncţională 5 spre dreapta pe PLAY şi se vor reda notele înregistrate TRANSPUNEREA Cu această funcţie puteţi regla înălţimea sunetelor de bază ale keyboard ului Aceasta este utilă atunci când doriţi să cântaţi cu alţii sau când doriţi să cântaţi într o altă...

Page 19: ...isco Fox 25 Latin Rock 26 Reggae 27 Bossanova 28 Mambo 1 29 Mambo 2 30 Bolero 31 Cumbia 32 Latin Disco 33 Salsa 34 Tijuana 35 Slow Soul 36 Slow Rock 1 37 Slow Rock 2 38 8Beat Modern 39 8Beat Adria 40 Love Song 41 Pop Ballad 42 Classic Piano Ballad 43 Piano Ballad 44 Acoustic Ballad 45 Analog Ballad 46 R B Ballad 47 Unplugged 48 Pop New Age 49 Modern R B 50 Disco 51 Electro Pop 52 Hip Hop 53 Rap Po...

Page 20: ...IAN 91176 20 ...

Reviews: