background image

PouŽÍVÁnÍ PodlE urČEnÉHo ÚČElu

Nástroj by měl být používán pouze jako elektronický hudební nástroj, je určený k 

použití pouze v soukromých domácnostech a interiérech.

Pozor: dŮlEŽITÁ BEzPEČnoSTnÍ uPozornĚnÍ

•  K zabránění elektrickému zkratu,  zasažení elektrickým proudem nebo chyb-

ným  funkcím  přístroj  nikdy  nerozebírejte.  Přístroj  nevystavujte  vysokým  te-

plotám a vlhkosti (např. přímé sluneční záření, topení, vlhké prostory atd.) a 

neobsluhujte vlhkýma rukama. Extrémní vibrace a také prach a špína mohou 

ladicí přístroj poškodit.

•  K zamezení mechanickému poškození: Nevyvíjejte nadbytečnou sílu při mani-

pulaci s ovládacími prvky a nenechte přístroj spadnout.

•  Po skončení hraní nástroj neprodleně opět vypněte. Nestavte na přístroj ani do 

jeho blízkosti žádné zdroje otevřeného ohně, jako např. hořící svíčky.

• 

VaroVání!

 K vyloučení nebezpečí udušení, uchovávejte prosím obalovou fólii 

mimo dosah dětí

VloŽEnÍ A VÝmĚnA BATErIÍ

1. Obrázky 

 a 

B

: Otevřete schránku na baterie na zadní straně keyboardu tak, 

že šroubovákem uvolníte šroub 

1

 a potom vysunete víko schránky na baterie 

ve směru šipky OPEN. 

2. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/-).

3. Následně  opět  zasuňte  víko  schránky  na  baterie  zpět  a  zase  ho  pevně 

přišroubujte.

dŮleŽITÉ:

•  Životnost  baterií  je  závislá  na  používání  keyboardu  a  kvalitě  baterií.  Baterie 

prosím vyměňte, pokud keyboard hraje pouze potichu nebo nefunguje a neak-

tivuje se po zapnutí a vypnutí.

•  Pro výměnu baterií používejte stejné typy 4 x 1,5V AA (LR6). Vyjměte baterie z 

keyboardu, pokud ho nebudete delší dobu používat a také když jsou prázdné, 

aby nedošlo k poškození nástroje po jejich vytečení.

PoKYnY K lIKVIdACI V rÁmCI oCHrAnY ŽIVoTnÍHo
ProSTŘEdÍ: 

•  Baterie se nesmějí likvidovat do domovního odpadu, nýbrž se musí odevzdat ve 

speciálních sběrnách popř. v komunálních likvidačních sběrnách!

•  Tento hudební nástroj se smí pouze odborně zlikvidovat! Nesmí se likvidovat 

do domovního odpadu, nýbrž musí být odevzdán v komunálních likvidačních 

sběrnách!

oVlÁdACÍ PrVKY

Obr. 

 B 

1

  šroub

 

2

  víko schránky na baterie

Obr. 

3

  za/vypínač

 

4

  posuvný regulátor hlasitosti

 

5

  multifunkční tlačítko

 

tempo snížit

 

7

  tempo zvýšit

 

8

  transponování dolů

 

9

  transponování nahoru

 

  varianta rytmu „FILL IN“

 

  tlačítko volby učební modus

 

  tlačítko volby ZVUK

 

  tlačítko volby RYTMUS

 

  ozvěna zapnout/vypnout

 

  vibrato zapnout/vypnout

 

  zadání číslic 0-9

 

  zadání –

 

  zadání + 

umÍSTĚnÍ KEYBoArdu

Postavte keyboard na pevný a rovný podstavec (stůl, stojan na keyboard a pod.). 

Dbejte na to, aby nástroj stál bezpečně, neklouzal a neviklal se. 

zAPnuTÍ A VYPnuTÍ nÁSTroJE

1. Pro zapnutí posuňte tlačítko 

3

 do polohy ON.

2. Pro vypnutí posuňte tlačítko 

3

 do polohy OFF.

nASTAVEnÍ HlASIToSTI

Pro  nastavení  požadované  hlasitosti  posuňte  regulátor 

doprava  (hlasitěji) 

nebo doleva (tišeji).

VolBA zVuKu

Stiskněte tlačítko TONE 

 a následně dvojmístné číslo požadovaného zvuku 

číslicovými tlačítky 

. Můžete též použít tlačítko 

 – nebo tlačítko 

 + k 

volbě předcházejícího popřípadě následného zvuku.

VěnuJTe ProsíM PozornosT:

 Seznam dostupných zvuků naleznete na kon-

ci tohoto návodu k obsluze.

VolBA rYTmu

Stiskněte tlačítko RYTHM 

 a následně dvojmístné číslo požadovaného ryt-

mu číslicovými tlačítky 

. Můžete též použít tlačítko 

  – nebo tlačítko 

 

+ k volbě předcházejícího popřípadě následného rytmu. Potom spusťte rytmus 

stisknutím multifunkčního tlačítka 

směrem dolů na START/STOP. Stejným 

způsobem můžete tímto tlačítkem vydávaný rytmus zastavit.

VěnuJTe ProsíM PozornosT: 

Seznam dostupných rytmů naleznete na kon-

ci tohoto návodu k obsluze.

nASTAVEnÍ TEmPA

1. Pro zpomalení tempa stiskněte tlačítko 

6

2. Pro zrychlení tempa stiskněte tlačítko 

7

VolBA dEmo Songu

Stiskněte multifunkční tlačítko 

5

 směrem doleva na DEMO, abyste spustili první 

demo song. Po opětovném stisknutí se přehraje další demo song. Můžete též 

použít tlačítko 

 – nebo tlačítko 

 + k volbě předcházejícího popřípadě nás-

ledného demo songu. Stisknutím multifunkčního tlačítka 

5

 směrem dolů na 

START/STOP můžete přehrávání demo songu zastavit.

VěnuJTe ProsíM PozornosT: 

Seznam dostupných demo songů naleznete 

na konci tohoto návodu k obsluze.

EfEKT ozVĚnY »SuSTAIn«

Stiskněte tlačítko SUSTAIN 

 pro delší doznívání tónů. Opětovným stisknutím 

se efekt zase vypne.

zVuKoVÝ EfEKT »VIBrATo«

Stiskněte  tlačítko  VIBRATO 

  pro  přiřazení  tónu  speciálního  efektu  chvění. 

Opětovným stisknutím se efekt zase vypne.

nAHrÁVÁnÍ A PŘEHrÁVÁnÍ

1. Pro nahrávání stiskněte multifunkční tlačítko 

5

 směrem nahoru na RECORD. 

Stlačením jedné klávesnice na klaviatuře spustíte nahrávání. Je možné zazna-

menat maximálně 92 not.

2. Pro přehrání stiskněte multifunkční tlačítko 

5

 směrem doprava na PLAY, aby-

ste nahrané noty přehráli.

TrAnSPonoVÁnÍ

Touto funkcí můžete nastavit základní tóny keyboardu. To je praktické při 

společném hraní s dalšími hudebníky nebo, pro hraní v jiné tónině. Maximálně 

lze nastavit 6 půltónů ve směru nahoru a dolů.

1. Stiskněte tlačítko 

8

 vždy jednou pro transponování o jeden půltón směrem 

dolů.

2. Stiskněte tlačítko 

9

 vždy jednou pro transponování o jeden půltón směrem 

nahoru. 

uČEBnÍ moduS

Vyberte jeden demo song (viz VOLBA DEMO SONGU). Nyní stiskněte tlačítko 

 

a následně libovolnou klávesu na klaviatuře pro spuštění učebního modu. V tom-

to modu můžete zahrát každou libovolnou černou nebo bílou klávesu a  vždy 

zahrajete tu správnou notu. Tímto způsobem se můžete soustředit na rytmus 

písně, aniž byste museli dbát na správnou výšku tónu.

ČIŠTĚnÍ

Nepoužívejte prostředky s obsahem alkoholu nebo ředidla, neboť mohou narušit 

potisk či lakování nástroje. Čistit pouze suchou bezprašnou utěrkou.

KEYBOARD SLM-37 CZ

13

Summary of Contents for SLM-37

Page 1: ...d 3 GB IE Keyboard 4 FR BE Synthétiseur 5 NL BE Keyboard 6 IT CH Tastiera 7 ES Teclado musical 8 SE Keyboard 9 DK Keyboard 10 PL Keyboard 11 CZ Keyboard 13 SK Klávesový nástroj 14 HU Keyboard 15 SI Klaviatura 16 RO Claviatură 17 ...

Page 2: ...KEYBOARD SLM 37 1 2 7 6 3 4 5 B 8 9 C 2 ...

Page 3: ... Lautstärke den Regler 4 nach rechts lauter oder links leiser schieben Klang auswählen Drücken Sie die Taste TONE und anschließend die zweistellige Nummer des gewünschten Klangs auf den Zifferntasten Sie können auch die Taste oder die Taste drücken um den vorherigen beziehungsweise den nächsten Klang auszuwählen Bitte beachten eine Liste der verfügbaren Klänge finden Sie am Ende dieser Bedienungsa...

Page 4: ...o on off Numerical entry 0 9 Input Input PLAcing THE KEYBOARD Place the instrument on a firm and plain support a table or a keyboard stand Take care that it is in a safe position and does not slide nor dangle KEYBOARD SLM 37 GB IE SWITCHing THE INSTRUMENT ON AND OFF 1 To switch on push button 3 to position ON 2 To switch off push button 3 to position OFF Setting the Volume To set the volume move t...

Page 5: ...tre remis aux services de recyclage des déchets communaux ÉLÉMENTS DE COMMANDE Image AB 1 Vis de fixation 2 Couvercle du compartiment à piles Image C 3 Interrupteur Marche Arrêt 4 Curseur de réglage du volume sonore 5 Touche multifonction 6 Diminution du tempo 7 Augmentation du tempo 8 Transposition vers le bas 9 Transposition vers le haut Variation de rythme FILL IN Touche de sélection du mode d ...

Page 6: ...t en ook na opnieuw in en uit schakelen niet geactiveerd wordt Bij het vervangen van de batterijen uitsluitend types met dezelfde kenmerken 4x1 5VAA LR6 Indienuhetapparaatvrijlangetijdnietgebruiktofwanneer debatterijenleegzijn debatterijenuithetapparaatverwijderenombeschadi ging van lekkende batterijen te voorkomen AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU VOOR DE AFVALVERWERKING Batterijen niet...

Page 7: ...ie fare attenzione alla corretta polarità 3 Richiudere quindi il coperchio del vano delle batterie e serrare nuovamente la vite IMPORTANTE Laduratadellebatteriedipendedaltipodiutilizzoedallaloroqualità Sostitui re le batterie quando l apparecchiatura produce solo suoni soffusi oppure non funziona e non si attiva nemmeno spegnendola e riaccendendola Per la sostituzione delle batterie impiegare prod...

Page 8: ...rior del piano soltando con un destornillador el tornillo de sujeción 1 y haciendo des lizar la tapa 2 del compartimento de las pilas en la dirección indicada por la flecha OPEN 2 Respetar la polaridad al insertar las pilas 3 A continuación vuelva a cerrar el compartimento de las pilas haciendo deslizar la tapa y atorníllela de nuevo REGISTRARE E RIPRODURRE 1 Per registrare spostare il tasto multi...

Page 9: ...ild och Öppnabatterilådanpåkeyboardsbaksidagenomattlossafäst skruv 1 med en skruvmejsel och skjut därefter batterilådans lock 2 i pilens riktning OPEN EFECTO DE RESONADO SUSTAIN Presione la tecla SUSTAIN para que los tonos resuenen Si vuelve a pulsar la tecla se apagará el efecto EFECTO DE SONIDO VIBRATO Presione la teclaVIBRATO para añadir un efecto vibrador tipo violín al sonido Si vuelve a puls...

Page 10: ...ktionsknapp 5 nedåt på START STOP kan du stoppa pågående song Tänk på att Du hittar en förteckning över alla demosongs i slutet av den här bruksanvisningen EKOEFFEKT SUSTAIN Tryck på knapp SUSTAIN för att låta tonerna klinga längre Om du trycker en gång till så kopplas effekten åter från TONEFFEKT VIBRATO Tryck på knappVIBRATO för att tillfoga en fiolliknande vibrationseffekt till klangen Om du tr...

Page 11: ...ykpåmultifunktionstasten 5 tilhøjrepåPLAYforatafspilledeoptagnenoder TRANSPONERING Med denne funktion kan du indstille grundtonens højde på keyboardet Det er nyttigt hvis man ønsker at spille sammen med andre eller til musik i en anden tone art Det er muligt at indstille maks seks halvtoner opad og nedad 1 Tryk på tasten 8 én gang for at transpo nere en halvtone nedad 2 Tryk på tasten 9 én gang fo...

Page 12: ...mpa nacisnąć na klawisz 6 2 Dla zwiększenia tempa nacisnąć na klawisz 7 Wybrać utwór demo Nacisnąć na klawisz wielofunkcyjny 5 w lewo na DEMO aby włączyć pierwszy utwór demo Następne naciśnięcie włącza kolejny utwór demo Można także naciskać na przycisk lub aby przejść do następnego lub uprzedniego utworu demo Naciśnięciem klawisza wielofunkcyjnego 5 w dół na START STOP można zatrzymać aktualny ut...

Page 13: ... nastavení požadované hlasitosti posuňte regulátor 4 doprava hlasitěji nebo doleva tišeji VOLBA ZVUKU Stiskněte tlačítkoTONE a následně dvojmístné číslo požadovaného zvuku číslicovými tlačítky Můžete též použít tlačítko nebo tlačítko k volbě předcházejícího popřípadě následného zvuku Věnujte prosím pozornost Seznam dostupných zvuků naleznete na kon ci tohoto návodu k obsluze VOLBA RYTMU Stiskněte ...

Page 14: ...A SERVISU Streetlife Music GmbH IAN 91176 Steinach 7a D 90765 Fürth Version 7 2013 www streetlife studios com E Mail service streetlife studios com Hotline 49 0 911 322 519 66 Fax 49 0 911 322 519 99 UMIESTNENIE KEYBOARDU Nástroj umiestnite na pevný a rovný podklad stôl stojan na keyboard alebo pod Dbajte na to aby nástroj stál bezpečne aby sa nekĺzal a nekýval ZAPNUTIE A VYPNUTIE NÁSTROJA 1 K zap...

Page 15: ...si hulladék közé hanem ad ják le a kommunális hulladékkezelőnél KEZELŐELEMEK Ábra A B1 Tartócsavar 2 Elemtartó rekesz fedele Ábra C 3 Be kikapcsoló gomb 4 Hangerőszabályozó tolóka 5 Multifunkciós gomb 6 Tempó csökkentése 7 Tempó növelése 8 Transzponálás lefelé 9 Transzponálás felfelé FILL IN ritmusvariáció Tanító üzemmód választógomb HANGZÁS KLANG választógomb TECHNICKÉ ÚDAJE Napájanie prúdom 4 x ...

Page 16: ...rij NAPOTKI ZA OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke ampak jih morate oddati na posebnemzbirnem mestuoz naposebnemmestuvkomunalnem podjetju Glasbilolahkoodvržetesamovskladuspredpisi Nesmetegaodvrečimedgos podinjske odpadke ampak ga morate oddati na posebnem mestu v komunal nem podjetju GUMBI ZA UPRAVLJANJE Slika A B 1 Vijak 2 Pokrov Slika C 3 Stikalo za v...

Page 17: ...ă doar foarte încet când nu funcţionează şi nu se activează nici prin pornire şi oprire Pentru schimbarea bateriilor folosiţi acelaşi tip de baterii 4 x 1 5 V AA LR6 Dacă aparatul nu se foloseşte un timp îndelungat sau dacă bateriile sunt goale scoateţi le din aparat pentru a evita deteriorarea datorită scurgerii bateriilor INDICAŢII DE PROTECŢIA MEDIULUI ÎN CAZ DE ELIMINARE Bateriile nu au voie s...

Page 18: ...CORD Odată cu apăsarea unei taste de pe claviatură începe înregistrarea Se pot înre gistra maxim 92 de note 2 Pentru redare apăsaţi tasta multifuncţională 5 spre dreapta pe PLAY şi se vor reda notele înregistrate TRANSPUNEREA Cu această funcţie puteţi regla înălţimea sunetelor de bază ale keyboard ului Aceasta este utilă atunci când doriţi să cântaţi cu alţii sau când doriţi să cântaţi într o altă...

Page 19: ...isco Fox 25 Latin Rock 26 Reggae 27 Bossanova 28 Mambo 1 29 Mambo 2 30 Bolero 31 Cumbia 32 Latin Disco 33 Salsa 34 Tijuana 35 Slow Soul 36 Slow Rock 1 37 Slow Rock 2 38 8Beat Modern 39 8Beat Adria 40 Love Song 41 Pop Ballad 42 Classic Piano Ballad 43 Piano Ballad 44 Acoustic Ballad 45 Analog Ballad 46 R B Ballad 47 Unplugged 48 Pop New Age 49 Modern R B 50 Disco 51 Electro Pop 52 Hip Hop 53 Rap Po...

Page 20: ...IAN 91176 20 ...

Reviews: