background image

3

DEUTSCH

•  Ziehen Sie den Netzstecker.

•  Lassen Sie die Wickler abkühlen.

•  Sorgen Sie für ausreichende Belüftung!

Inbetriebnahme

•  Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.

•  Kontrollieren Sie den richtigen Sitz der Lockenwickler. Um 

Ihnen die Arbeit zu erleichtern, wurden die unterschiedlichen 

Größen der Wickler auf der Bodenplatte markiert. Dies hilft 

Ihnen beim Einsortieren.

•  Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte 

Schutzkontakt-Steckdose 230V, 50Hz. 

•  An dem Kippschalter schalten Sie das Gerät ein (I) bzw. 

aus (O). Leuchtet die rote Kontrollleuchte, ist das Gerät 

betriebsbereit. Die Heizphase beginnt.

•  Schließen Sie den Deckel.

•  Nach ca. 12 Min. leuchtet die grüne Kontrollleuchte. Die 

Heizphase ist beendet. Die Wickler sind heiß und einsatz

-

bereit.

 HINWEIS:  

Die Temperatur wird von einem Thermostat geregelt. Bei 

Bedarf schaltet sich die Heizung wieder ein.

Anwendung

 ACHTUNG: 

Benutzen Sie die Lockenwickler ausschließlich für 

trockenes

 

Haar.

•  Wählen Sie die Größe des Wicklers in Abhängigkeit von 

der Haarlänge und der Frisur, die Sie haben wollen. Mit den 

kleinen Wicklern erzielen Sie starke Locken, mit den großen 

Wicklern eher große Wellen.

•  Passend zur Größe der Wickler gibt es je eine Metallklam

-

mer, um die Wickler zu befestigen. Durch die farbliche 

Kennzeichnung unterscheiden Sie die Größen.

•  Damit die Wärme im Gerät bleibt, öffnen Sie den Deckel nur 

kurz, um einen Lockenwickler zu entnehmen.

•  Fassen Sie einen Teil des Haares, kämmen Sie es und 

wickeln Sie es in den Wickler ein. Die Haarsträhne sollte 

nicht breiter sein, als der Wickler.

•  Stecken Sie Ihr Haar auf dem Wickler mit einer Klammer 

fest.

•  Wiederholen Sie den Vorgang mit den anderen Wicklern.

•  Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht mehr benöti

-

gen. Ziehen Sie den Netzstecker.

•  Lassen Sie die Wickler in Ihrem Haar, bis sie völlig abgekühlt 

sind (ca. eine halbe Stunde).

•  Danach entfernen Sie die Metallklammern und drehen Sie 

die Wickler wieder aus.

•  Entfernen Sie evtl. haftende Haare von den Lockenwicklern, 

damit sie beim nächsten Aufheizen nicht verbrennen.

•  Abschließend stylen Sie das Haar mit Ihren Fingern. 

Verwenden Sie keine Bürste!

•  Fixieren Sie es mit Spray oder Haarwachs.

 HINWEIS:  

Für besseren Halt können Sie Ihr Haar vor dem Eindrehen 

waschen, mit Schaumfestiger behandeln und trocken föhnen.

 ACHTUNG: 

Behandeln Sie 

nicht

 die Lockenwickler mit Styling-Produkten!

Reinigung und Aufbewahrung

 WARNUNG: 

►  Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der 

Steckdose.

►  Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist!

►  Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser 

tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder 

Brand führen.

 ACHTUNG: 

►  Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde 

Gegenstände.

►  Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini

-

gungsmittel.

•  Die Wickler können Sie mit einem leicht feuchten Tuch 

abwischen.

•  Das Gehäuse reinigen Sie mit einem weichen, trockenen 

Tuch – ohne Zusatzmittel. Bei Bedarf können Sie das Tuch 

leicht anfeuchten.

•  Halten Sie den Innenraum des Gerätes frei von Haaren, 

Staub oder irgendwelchen Gegenständen.

•  Achten Sie darauf, dass sich keine Metallklammern auf der 

Bodenplatte befinden. Nutzen Sie zur Ablage der Klammern 

die Zubehörfächer.

•  Stecken Sie die Lockenwickler wieder auf die Hülsen. Um 

Ihnen die Arbeit zu erleichtern, wurden die unterschiedlichen 

Größen der Wickler auf der Bodenplatte markiert. Dies hilft 

Ihnen beim Einsortieren.

Technische Daten

Modell:................................................................................LW 3371

Spannungsversorgung: .............................................. 230 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme: ..............................................................400 W

Schutzklasse: ..................................................................................I

Nettogewicht: ........................................................................1,75 kg
Technische Änderungen vorbehalten!

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich 

das Gerät LW 3371 in Übereinstimmung mit den grundlegenden 

Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti

-

sche Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungs

-

richtlinie (2006/95/EG) befindet.

Summary of Contents for LW 3371

Page 1: ...i Instrucciones de servicio Manual de instru es Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s Lockenwickler Krulspelden Bigoudis Rulos de Pelo Rolos de cabel...

Page 2: ...fahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen wie das Ger t zu benutzen ist...

Page 3: ...lt sind ca eine halbe Stunde Danach entfernen Sie die Metallklammern und drehen Sie die Wickler wieder aus Entfernen Sie evtl haftende Haare von den Lockenwicklern damit sie beim n chstenAufheizen nic...

Page 4: ...g ber unser SLI Service Logistik International Internet Service portal www sli24 de Sie k nnen sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informati onen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation...

Page 5: ...kte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voo...

Page 6: ...pelden in uw haar zitten totdat deze volledig afgekoeld zijn ongeveer een half uur Verwijder dan de clips en rol de krulspelden uit uw haar Verwijder eventuele haren die aan de krulspeld vast zijn bli...

Page 7: ...sche apparaten af die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potenti le effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze levert u...

Page 8: ...en ce et ou les connaissances requises moins d tre sous la surveillance d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants...

Page 9: ...usse et les s cher ATTENTION Ne pas appliquer de produit de mise en pli sur les bigoudis Nettoyage et rangement AVERTISSEMENT D branchez toujours l appareil avant de le nettoyer Attendre que l apparei...

Page 10: ...experiencia y o cono cimientos S lo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deber an ser vigilados para asegu...

Page 11: ...iente Deje lo rulos en el pelo hasta que se hayan enfriado comple tamente aproximadamente media hora Luego quite las pinzas y desenrolle los rulos Quite cualquier pelo que se haya quedado pegado al ru...

Page 12: ...ue all sus aparatos el ctricos que no vaya a utilizar m s Ayudar en evitar las potenciales consecuencias a causa de una erron a eliminaci n de desechos para el medio ambiente y la salud humana Con ell...

Page 13: ...sensoriais ou ps quicas ou sem experi ncia ou conhecimentos a n o ser que para a sua seguran a sejam vigiados por uma pessoa respons vel ou tenham recebido instru es da mesma sobre o modo de utiliza...

Page 14: ...em comple tamente arrefecidos cerca de meia hora Aseguir retire as pin as e desenrole o cabelo dos rolos de novo Retire qualquer mecha de cabelo que tenha ficado presa no rolo para que n o queime o ca...

Page 15: ...tilizar Desta forma contribuir para ajudar a evitar os potenciais efei tos perniciosos que um falso dep sito de objectos usados ter o tanto no que diz respeito ao ambiente como sa de humana Dar igualm...

Page 16: ...pacit fisiche psichiche sensorie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ci avvenga sotto la sorveglianza di una persona re...

Page 17: ...ma di mettere i bigodini applicare della mousse e asciugare ATTENZIONE Non applicare dei prodotti per capelli sui bigodini Utilizzo e stoccaggio AVVISO Togliere la spina dalla presa prima di pulire At...

Page 18: ...ructions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Symbols in these Instructions for Use Important information for yo...

Page 19: ...WARNING Before cleaning remove the mains lead from the socket Wait until the appliance has fully cooled Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes Otherwise th...

Page 20: ...pozwalaj dzieciom bawi si foli Niebezpiecze stwo uduszenia To urz dzenie nie mo e by u ywane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych moto rycznych lub umys owych lub nie pos...

Page 21: ...sku do w os w WSKAZ WKA Aby uzyska wi ksz trwa o mo na umy w osy przed u yciem wa k w zastosowa piank oraz wysuszy UWAGA Nie stosowa na wa kach produkt w do stylizacji w os w Czyszczenie i przechowywa...

Page 22: ...ikaj cych z przepis w Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r o szczeg lnych warunkach sprzeda y konsumenc kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego Dz U z 2002 r Nr 141 poz 1176 Znaczenie symbolu Pojemnik na mieci...

Page 23: ...iv ve ha biztons guk rt felel s szem lye fel gyel r juk vagy utas t sokat kaptak arra vonatkoz lag hogy hogyan kell haszn lni a k sz l ket Gyermekeket nem szabad fel gyelet n lk l hagyni nehogy j tssz...

Page 24: ...savar kra val felteker s el tt tegyen r habot s sz r tsa meg VIGY ZAT Ne vigyen fel hajform z term keket a csavar kra Tiszt t s s t rol s FIGYELMEZTET S Minden tiszt t s el tt h zza ki a csatlakoz t a...

Page 25: ...25 RCD 30 mA...

Page 26: ...26 12 O 230 50 I O 12 LW 3371 230 50 400 I 1 75...

Page 27: ......

Page 28: ...D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stand 05 10...

Reviews: