background image

25

УКРАЇНСЬКА

Загальні вказівки щодо безпеки

Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уваж

-

но читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з 

гарантійним талоном, касовим чеком та, по мірі можливості, 

з картонною коробкою і внутрішньою упаковкою. У разі, що 

прилад буде передано третім особам, слід передавати його 

разом з цією інструкцією з експлуатації.
•  Використайте прилад виключно в приватних цілях та за 

передбаченим призначенням. Прилад не призначено 

для промислового використання. Не використовуйте 

його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого 

сонячного опромінювання, вологи (в жодному разі не 

опускайте у рідину) та гострих кутів. Не користуйтеся 

приладом з вологими руками. Якщо прилад зволожився 

або змокрів, невідкладно витягніть штепсельну вилку. 

•  Вимкніть прилад та обов’язково витягніть вилку з штеп

-

сельної розетки (тягніть за штекер, не за кабель), коли 

не користуєтесь приладом, або монтуєте комплектуючі 

деталі, або під час чищення або при дефектах. 

•  Не експлуатуйте прилад 

без

 огляду. Обовязково ви

-

мкніть прилад, коли ви покидаєте приміщення. Витягніть 

штепсельну вилку з штепсельної розетки.

•  Прилад та кабель живлення слід регулярно обстежити 

на ознаки пошкоджень. При виявленні пошкоджень при

-

ладом заборонено користуватись.

•  Не ремонтуйте прилад самі, але зверніться до авто

-

ризованого фахівця. Для запобігання загрозі пошкодже

-

ний кабель живлення слід замінити на еквівалентний 

виключно виробником, або нашою сервісною службою 

або іншою кваліфікованою особою.

•  Користуйтеся виключно оригінальними комплектуваль

-

ними деталями. 

•  Зверніть увагу на наступні “Спеціальні вказівки щодо 

безпеки”.

Діти та немічні особи

•  Для безпеки своїх дітей не залишайте доступними паку

-

вальні матеріали (пластикові пакети, картонні коробки, 

пенопласт тощо).

 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою. 

Існує загроза задухи

!

•  Цей прилад не призначений для використання людьми 

(включаючи дітей) з обмеженими фізичними, чуттєвими 

або розумовими здібностями, недостатнім досвідом та/

або знаннями – крім випадків, коли за ними доглядає 

відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали 

вказівки щодо використання приладу.

•  Дітям не дозволено гратись з цим приладом. Потрібен 

догляд за ними.

Символи в цій інструкції з експлуатації

Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. 

Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу 

обов’язково притримуйтесь цих вказівок. 

 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 

Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на 

можливі ризики травм.

 УВАГА.

Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред

-

метів.

 ПРИМІТКА. 

Виділяє підказки та інформацію для Вас.

Спеціальна інструкція з безпеки 

 

для цього приладу

На виробі Ви знайдете символи з попередженнями і 

інформацією:

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ЕлЕКТРИчНИй УДАР!

 

Забороняється використовувати цей прилад 

поблизу від ванн, раковин та інших ємностей, що 

містять воду.

 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 

►  Якщо прилад Ви застосовуєте у ванній кімнаті, то 

завжди витягуйте вилку із розетки після закінчення 

праці, тому що близькість води робить прилад небез

-

печним. Це стосується також ситуацій, коли прилад 

виключений.

►  Будьте обережні, користуючись бігуді для волосся! 

Під час використання пристрою вони можуть нагріва

-

тись. 

►  Не торкайтеся стержнів нагрівання або нагрітої 

основи всередині пристрою. 

Небезпека отримання 

опіків!

►  Після закінчення праці 

завжди

 витягуйте вилку з 

 

розетки.

►  Давайте приладу охолонути перед тим, як очищувати 

його і класти на місце для зберігання!

 УВАГА.

►  Не використовуйте бігуді для перуки або для синте-

Не використовуйте бігуді для перуки або для синте

-

тичного волосся, наприклад для нарощеного волосся.

►  Кладіть пристрій на рівну термостійку поверхню. 

•  В якості додаткової міри захисту від удару електростру-

В якості додаткової міри захисту від удару електростру-

ості додаткової міри захисту від удару електростру

-

мом рекомендується обладнати електричну проводку 

ванної кімнати пристроєм для токового захисту (RCD), 

що реагує на витік струму більш ніж 30 mA. З цим 

питанням зверніться, будь ласка, до електрику, що має 

відповідний дозвіл.

Перед першим застосуванням

•  Видаліть усі пакувальні матеріали.

•  Дивіться інструкції в розділі “Ввід в експлуатацію”.

 ПРИМІТКА. 

При першому застосуванні може появитися легкий запах.

Summary of Contents for LW 3371

Page 1: ...i Instrucciones de servicio Manual de instru es Istruzioni per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s Lockenwickler Krulspelden Bigoudis Rulos de Pelo Rolos de cabel...

Page 2: ...fahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen wie das Ger t zu benutzen ist...

Page 3: ...lt sind ca eine halbe Stunde Danach entfernen Sie die Metallklammern und drehen Sie die Wickler wieder aus Entfernen Sie evtl haftende Haare von den Lockenwicklern damit sie beim n chstenAufheizen nic...

Page 4: ...g ber unser SLI Service Logistik International Internet Service portal www sli24 de Sie k nnen sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informati onen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation...

Page 5: ...kte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voo...

Page 6: ...pelden in uw haar zitten totdat deze volledig afgekoeld zijn ongeveer een half uur Verwijder dan de clips en rol de krulspelden uit uw haar Verwijder eventuele haren die aan de krulspeld vast zijn bli...

Page 7: ...sche apparaten af die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potenti le effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze levert u...

Page 8: ...en ce et ou les connaissances requises moins d tre sous la surveillance d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants...

Page 9: ...usse et les s cher ATTENTION Ne pas appliquer de produit de mise en pli sur les bigoudis Nettoyage et rangement AVERTISSEMENT D branchez toujours l appareil avant de le nettoyer Attendre que l apparei...

Page 10: ...experiencia y o cono cimientos S lo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deber an ser vigilados para asegu...

Page 11: ...iente Deje lo rulos en el pelo hasta que se hayan enfriado comple tamente aproximadamente media hora Luego quite las pinzas y desenrolle los rulos Quite cualquier pelo que se haya quedado pegado al ru...

Page 12: ...ue all sus aparatos el ctricos que no vaya a utilizar m s Ayudar en evitar las potenciales consecuencias a causa de una erron a eliminaci n de desechos para el medio ambiente y la salud humana Con ell...

Page 13: ...sensoriais ou ps quicas ou sem experi ncia ou conhecimentos a n o ser que para a sua seguran a sejam vigiados por uma pessoa respons vel ou tenham recebido instru es da mesma sobre o modo de utiliza...

Page 14: ...em comple tamente arrefecidos cerca de meia hora Aseguir retire as pin as e desenrole o cabelo dos rolos de novo Retire qualquer mecha de cabelo que tenha ficado presa no rolo para que n o queime o ca...

Page 15: ...tilizar Desta forma contribuir para ajudar a evitar os potenciais efei tos perniciosos que um falso dep sito de objectos usados ter o tanto no que diz respeito ao ambiente como sa de humana Dar igualm...

Page 16: ...pacit fisiche psichiche sensorie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ci avvenga sotto la sorveglianza di una persona re...

Page 17: ...ma di mettere i bigodini applicare della mousse e asciugare ATTENZIONE Non applicare dei prodotti per capelli sui bigodini Utilizzo e stoccaggio AVVISO Togliere la spina dalla presa prima di pulire At...

Page 18: ...ructions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Symbols in these Instructions for Use Important information for yo...

Page 19: ...WARNING Before cleaning remove the mains lead from the socket Wait until the appliance has fully cooled Under no circumstances should you immerse the device in water for cleaning purposes Otherwise th...

Page 20: ...pozwalaj dzieciom bawi si foli Niebezpiecze stwo uduszenia To urz dzenie nie mo e by u ywane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych moto rycznych lub umys owych lub nie pos...

Page 21: ...sku do w os w WSKAZ WKA Aby uzyska wi ksz trwa o mo na umy w osy przed u yciem wa k w zastosowa piank oraz wysuszy UWAGA Nie stosowa na wa kach produkt w do stylizacji w os w Czyszczenie i przechowywa...

Page 22: ...ikaj cych z przepis w Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r o szczeg lnych warunkach sprzeda y konsumenc kiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego Dz U z 2002 r Nr 141 poz 1176 Znaczenie symbolu Pojemnik na mieci...

Page 23: ...iv ve ha biztons guk rt felel s szem lye fel gyel r juk vagy utas t sokat kaptak arra vonatkoz lag hogy hogyan kell haszn lni a k sz l ket Gyermekeket nem szabad fel gyelet n lk l hagyni nehogy j tssz...

Page 24: ...savar kra val felteker s el tt tegyen r habot s sz r tsa meg VIGY ZAT Ne vigyen fel hajform z term keket a csavar kra Tiszt t s s t rol s FIGYELMEZTET S Minden tiszt t s el tt h zza ki a csatlakoz t a...

Page 25: ...25 RCD 30 mA...

Page 26: ...26 12 O 230 50 I O 12 LW 3371 230 50 400 I 1 75...

Page 27: ......

Page 28: ...D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stand 05 10...

Reviews: