Clatronic FR 2881 Instruction Manual Download Page 12

12

Conexión
Este aparato sólo debe conexarse a una caja de contacto de protec

-

ción, que se haya instalado según la norma.

Vista general de los elementos de mando
1  Tapadera (desmontable)

2  Botón para abrir la ventanilla

3  Carcasa

4  Tecla POWER ON/OFF

5  POWER – Lámpara de control

6  HEATING – Lámpara de control de temperatura

7  Regulador de temperatura

8  Empuñadura cesta para freír

9  Botón para bajar la empuñadura

10  Conexión para la red

Puesta en marcha

Antes del primer uso
1.  Aparte el embalaje. Abra la freídora girando el botón (2). En la 

freídora se encuentra la cesta de freír. Retire todos los objetos de 

la freídora.

2.  Recomendamos limpiar la tapadera, la carcasa, el recipiente y la 

cesta de freír como indicado bajo LIMPIEZA.

3.  Conecte el cable de la red suministrado a una caja de enchufe 

con tomatierra e instalada por la norma y a la conexión para la 

red (10) en la parte trasera del aparato.

Indicaciones para el uso

1.  Aparte regularmente restos de alimentos (como por ejemplo tro

-

zos de patatas fritas) del aceite. Debe cambiar el aceite después 

de haberlo utilizado de 8 a 10 veces.

2.  La grasa de freír tiene que ser resistente a altas temperaturas. 

Para freír utilice aceite o grasa de calidad buena. Evite el uso de 

margarina, aceite de oliva o mantequilla. Estos tipos de grasa no 

son los apropiados para freír, por producer humo en temperatu

-

ras bajas. Para disminuir el contenido de acrilamido en alimentos 

con fécula (patatas, cereales) se recomienda, no sobrepasar 

al freír una temperatura de 170°C (quizás 175 °C). Además se 

advierte de mantener el tiempo de freidura muy corto y de freír los 

alimentos solamente hasta que tengan un color amarillo dorado.

3.  Elija la temperatura apropiada para freír, respetando la clase 

de alimento. Por norma: Alimentos precocinados necesitan una 

mayor temperatura que alimentos frescos.

4.  Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no debe mover 

o desplazar la freídora.

5.  Si va a freír alimentos de hojaldre u de otra masa debe quitar 

la masa sobrante e introducir los trozos cuidadosamente en el 

aceite.

6.  La cesta de freír solamente se puede llenar hasta 2/3 de su 

capacidad. Se ruega no sobrellenar la cesta de freír.

7.  Seque los alimentos húmedos antes con un paño.

8.  Después de haber utilizado la freidora retire la clavija de la caja 

de enchufe.

Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el 

manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el 

recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el 

embalaje interior.

•  Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin 

previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. 

•  No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el 

uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada 

directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el 

aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con 

las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o 

mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No 

tocar el agua.

•  Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de 

enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar 

el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.

•  No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que 

dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire 

la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del 

cable).

•  Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre 

tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los 

niños no tengan acceso al aparato.

•  Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No 

ponga en servicio un aparato defecto.

•  No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimien

-

to autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto 

por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro 

servicio al cliente o una similar persona cualificada.

•  Solamente utilice accesorios originales.

•  Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de 

seguridad…“ indicadas a continuación.

Indicaciones especiales de seguridadpara este 

aparato

•  No mueva el aparato, cuando la grasa esté líquida / caliente.

•  Durante el uso mantenga la tapa (1) bien cerrada.

•  Llene la cesta de freír fuera de la freidora para evitar salpicadu

-

ras.

•  Utilice siempre la cesta de freír.

•  Atención: Nunca mezcle grasas y aceites, la freidora podría 

formar mucha espuma. ¡También mezclar diferentes aceites y 

grasas entre sí es peligroso!

•  Si el aparato prendiera fuego, nunca intente apagar las llamas 

con agua. Cierre la tapadera del aparato. Ahogue las llamas con 

un paño húmedo.

Introducción

Esta freídora esta equipada con un termóstato regulable, para que la 

temperature se pueda ajustar individualmente al alimento que se va a 

freír.

Debe leer estas instrucciones detenidamente para que pueda 

utilizar la freídora lo más eficiente y de forma segura.

Summary of Contents for FR 2881

Page 1: ...nes de servicio Manual de instru es Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Haszn lati utas t s FR 2881 Fritteuse Friteuse Friteuse Fre dora...

Page 2: ...3 Manual de instru es P gina 14 Dados t cnicos P gina 15 ITALIANO Contenuto Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 16 Dati tecnici Pagina 17 NORSK Innhold Oversikt over betjeningsel...

Page 3: ...en Liste des diff rents l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Descri o dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegl d elem...

Page 4: ...cht oder nass gewordenem Ger t sofort den Netzstecker ziehen Schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel wenn Sie das Ger t nicht...

Page 5: ...se durch Dr cken der Taste 2 In der Fritteuse befindet sich der Frittierkorb Nehmen Sie alle Gegenst nde aus der Fritteuse 2 Wir empfehlen Ihnen den Deckel das Geh use den Beh lter und den Frittierkor...

Page 6: ...r cken der Taste 9 am Griff 9 Die HEATING Kontrollleuchte schaltet sich w hrend des Frittie rens mehrmals ein und aus Dies ist normal und zeigt an dass die Temperatur thermostatisch kontrolliert und b...

Page 7: ...t innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufwei sen steht Ihnen die schnellste und komfortabelste M glichkeit der Reklamationsanmeldung ber unser SLI Internet Serviceportal zur Verf gung www sli24 de...

Page 8: ...v r de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed samen met het garantiebewijs de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking Gebruik het ap...

Page 9: ...er of de stroomtoevoer ook werkelijk onderbroken is 2 Wacht tot de friteuse volledig is afgekoeld voordat u met de reiniging begint U moet het apparaat na het gebruik in ieder geval nog 1 2 uur laten...

Page 10: ...ant de mettre l appareil en marche pour la premi re fois Conservez le mode d emploi ainsi que le bon de garantie votre ticket de caisse et si possible le carton avec l emballage se trouvant l int rieu...

Page 11: ...areil 10 Pour goutter les aliments frits installez le panier dans la fixation situ e sur le bord de l appareil 11 Pour arr ter l appareil enfoncez la touche POWER ON OFF 4 puis d branchez le c ble d a...

Page 12: ...te aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garant a el recibo de pago y si es posible tambi n el cart n de embalaje con el embalaje interior Solamente utili...

Page 13: ...el borde del recipiente de la grasa para fre r 11 Para desconectar el aparato presione la tecla POWER ON OFF 4 y retire la clavija de la caja de enchufe Limpieza 1 Debe asegurarse que la clavija est r...

Page 14: ...tanto quanto poss vel a embalagem com os elementos interiores Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido Este aparelho n o se destina a...

Page 15: ...11 Para desligar o aparelho pressione a tecla POWER ON OFF 4 e retire a ficha da tomada Limpeza 1 Verificar se a ficha foi retirada da tomada 2 Antes de come ar a limpeza esperar at o aparelho arrefe...

Page 16: ...truzioni per l uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia allo scontrino e se possibile alla scatola di cartone con la confezione interna Utilizzare l apparecchio esclusivamente...

Page 17: ...Lasciare sgocciolare un po l olio dagli alimenti fritti agganciando il cestello al bordo del contenitore del grasso di friggitura Per questa operazione servirsi del dispositivo sul cestello 11 Per spe...

Page 18: ...iktige anvisningen Generelle sikkerhetsanvisninger Les n ye gjennom bruksanvisningen f r du tar apparatet i bruk Ta godt vare p bruksanvisningen garantibeviset kassalappen og helst ogs esken med innve...

Page 19: ...n fast p kanten av frityrfettbeholderen ved hjelp av innretningen p kurven 11 For sl av apparatet trykker du p POWER ON OFF knappen 4 og trekker st pselet ut av stikkontakten Rengj ring 1 Kontroller a...

Page 20: ...the appliance is not being used and remove the attached accessories Special Safety Instructions for this Machine Do not try to repair the appliance on your own Always contact an authorized technician...

Page 21: ...her temperature than raw foods 4 Do not carry or move the deep fryer if the oil or grease is still hot 5 When frying dough like foods scrape off the excess dough and put the pieces carefully into the...

Page 22: ...iance lid with the moist towel In order to replace the filter press down the retaining device of the filter cover on the inside of the lid and pull the cover out towards the front Technical Specificat...

Page 23: ...i w miar mo liwo ci r wnie kartonem z opakowaniem wewn trznym Prosz wykorzystywa urz dzenie jedynie dla prywatnego celu jaki zosta przewidziany dla urz dzenia Urz dzenie to nie zosta o przewidziane do...

Page 24: ...si gor ca para Nast pnie prosz wyj kosz 10 Prosz poczeka a olej troch ocieknie ze sma onej ywno ci zawieszaj c kosz z zawarto ci przy pomocy znajduj cego si przy nim zamocowania na kraw dzi pojemnika...

Page 25: ...konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego Dz U z 2002 r Nr 141 poz 1176 Dystrybutor CTC Clatronic Sp z o o ul Opolska 1 a karcz w 49 120 D browa Znaczenie symbolu Pojemnik na mieci Prosz oszcz d...

Page 26: ...t te n vodk obsluze a tento n vod spolu se z ru n m listem pokladn m blokem a podle mo nost i s obalem a vnit n m vybaven m obalu dob e uschovejte Pou vejte tento p stroj v lu n pro soukromou pot ebu...

Page 27: ...itovac ko vyjm te 10 Nechejte trochu odkapat olej z fritovan suroviny a sice tak e fritovac ko zav s te pomoc p pravku na ko i na okraj n doby s fritovac m tukem 11 Pro vypnut p stroje stiskn te tla t...

Page 28: ...zze meg a garancialev llel a p nzt ri nyugt val s lehet leg a csomagol kartonnal ill az abban l v b l sanyaggal egy tt Kiz r lag szem lyi c lra haszn lja a k sz l ket s csup n arra amire val Ak sz l k...

Page 29: ...kosarat 10 Amegs t tt lelmiszert a kos ron l v szerkezet seg ts g vel a s t zsirad k tart ly sz l re akasztva cs p gtesse kicsit le r la a zsirad kot 11 Ak sz l k kikapcsol s hoz nyomja meg a POWER O...

Page 30: ...30 1 2 3 4 POWER ON OFF 5 POWER 6 HEATING 7 8 9 10 1 2 2 3 10 1 8 10 2 170 C 175 C 1...

Page 31: ...31 3 4 5 6 2 3 7 8 9 1 2 2 3 MIN MAX 4 POWER ON OFF 4 5 POWER 5 HEATING 6 7 6 HEATING 6 POWER 7 8 9 9 HEATING 10 11 POWER ON OFF 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FR 2881 230 50 1600 I 2 2 1 9...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...Stand 10 13...

Reviews: