MCX 3..7 SMARTRONIC
®
82
Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product-
informatieblad / Karta danych produktu / Technický list podle
> en Product data sheet in accordance with EU regulation
(a) Brand name or trademark, (b.1) Model, (b.2) Type, (c) Specified load profile, (d) Energy-efficiency class,
(e) Energy-efficiency, (f) Annual power consumption, (g) Additional load profile, the appropriate energy-effi-
ciency and the annual power consumption, if applicable, (h) Temperature setting for the temperature controller,
(i) Sound power level, internal.
All specific precautions for assembly, installation, maintenance and use are described in the operating and
installation instructions. All data in this product spec sheet are determined by applying the specifications of
the relevant European directives. Differences to other product information listed elsewhere may result in differ-
ent test conditions. The power consumption was determined in compliance with standardized measurement
method based on EU guidelines. The real energy consumption is pending on individual requirements.
> fr Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l’UE
(a) Nom ou marque, (b.1) Désignation de l’appareil, (b.2) Type d’appareil, (c) Profil de charge, (d) Classe d’effi-
cacité énergétique en préparation d’ECS, (e) Efficacité énergétique en préparation d’ECS, (f
)
Consommation
électrique annuelle, (g) Profil de charge alternatif, efficacité énergétique en préparation d’ECS correspondante
et consommation électrique annuelle correspondante, sous réserve qu’elles soient disponibles, (h) Réglages de
température de l’élément de réglage de la température du chauffe-eau, (i) Niveau de puissance acoustique à
l’intérieur.
Remarques supplémentaires : Toutes les dispositions particulières à prendre lors du montage, de la mise en ser-
vice, de l’utilisation et de l’entretien du chauffe-eau se trouvent dans les instructions d’utilisation et d’installa-
tion. Toutes les données indiquées ont été déterminées sur la base des indications des directives européennes.
Contrairement aux informations sur le produit qui figurent à un autre endroit, elles s’appuient sur des condi-
tions d’essai différentes. La consommation d’énergie a été déterminée d’après un procédé normalisé selon les
indications UE. Le besoin en énergie réel de l’appareil dépend de l’application individuelle.
> nl Productinformatieblad conform de EU-verordeningen
(a) Naam of handelsmerk, (b.1) Aanduiding toestel, (b.2) Type toestel, (c) Belastingsprofiel, (d) Energie-
efficiëntieklasse bij warmwaterproductie, (e) Energie-efficiëntie bij warmwaterproductie, (f) Jaarlijks stroom-
verbruik, (g) Alternatief belastingsprofiel, dienovereenkomstige energie-efficiëntie bij warmwaterproductie en
jaarlijks stroomverbruik, indien beschikbaar, (h) Temperatuurinstellingen van de temperatuurregeling van het
warmwatertoestel, (i) Geluidsvermogensniveau in binnenruimten.
Aanvullende informatie: alle bijzondere maatregelen die in het kader van montage, inbedrijfstelling, bedrijf en
onderhoud van het warmwatertoestel genomen moeten worden, kunnen in de gebruiks- en installatiehand-
leiding worden geraadpleegd. Alle genoemde gegevens zijn bepaald op basis van de van toepassing zijnde
Europese richtlijnen. Verschillen met elders genoemde productinformatie zijn te wijten aan de verschillende
testomstandigheden. Het energieverbruik is bepaald overeenkomstig een gestandaardiseerde procedure
conform de EU-voorschriften. Het werkelijke energieverbruik van het toestel is afhankelijk van het individuele
gebruik.
> pl Karta danych produktu zgodnie z wytycznymi rozporządzeń EU
(a) Nazwa lub znak towarowy, (b.1) Nazwa urządzenia, (b.2) Typ urządzenia, (c) Profil obciążenia, (d) Klasa
wydajności energetycznej przygotowywania ciepłej wody, (e) Wydajność energetyczna przygotowywania cie-
płej wody, (f) Roczne zużycie prądu, (g) Alternatywny profil obciążenia, odpowiednia wydajność energetyczna
przygotowywania ciepłej wody i odpowiednie roczne zużycie prądu, o ile dostępne, (h) Ustawienia temperatury
regulatora temperatury pogrzewacza wody, (i) Poziom ciśnienia akustycznego w pomieszczeniach.
Dodatkowe wskazówki: Wszystkie szczególne środki, które należy podejmować w trakcie montażu, uruchamia-
nia, użytkowania i konserwacji podgrzewacza wody są zawarte w instrukcji montażu i obsługi. Wszystkie poda-
ne dane został określone na podstawie wytycznych zawartych w dyrektywach europejskich. Różnice względem
informacji o produkcie podanych w innym miejscu wynikają z różnych warunków testowych. Zużycie energii
określono na podstawie ustandaryzowanej metody zgodnie z wytycznymi UE. Rzeczywiste zapotrzebowanie
urządzenia na energię jest zależne od konkretnego zastosowania.