background image

13

CLAGE 

®

Multiple Power System:

Die Nennleistung (max. Leistungs-
aufnahme) beträgt 8,8 kW 230 V und kann 
bei der Installation auf 6,6 kW reduziert 
werden!

Multiple Power System:

The rated capacity (max. power consump-
tion) is 8.8 kW / 230 V and can be reduced 
to 6.6 kW.

Before making the electrical connec­
tion, fill the mains and the appliance 
with water by carefully opening and 
closing the hot water tap in order to 
vent completely. After every draining 
(e.g. after work on the plumbing sys­
tem or following repairs to the appli­
ance), the heater must be re­vented in 
this way before starting it up again.

If the water heater cannot be put into 
operation, the temperature cut-out or the 
pressure cut-out may have tripped during 
transport. If necessary, reset the cut-out.

Selection of power rating

Only by authorised specialist, other­
wise lapse of guarantee!

Upon first connection of the appliance to 
the supply voltage, select the maximum 
power rating. Only after having set the 
power rating, the heater provides its 
standard ope ration mode. 
The maximum allowable power rating at 
installation site de pends on the local situ-
ation. It is impe rative to observe all data 
shown in the table “Technical specifica-
tions“, in particular the required cable 
size and fuse protection for the electrical 
connec tion. Moreover, the electrical instal-
lation must comply with the statutory 
regulations of the respective country and 
those of the local elec tricity supply com-
pany (Germany: DIN VDE 0100). 
1.  Switch on the power supply to the 

appliance. The digital display on the 
appliance must light up.

2.  When switching on the supply voltage 

for the first time, the value “88“ flash-
es in the display. If not, please carefully 
read the below note “Reinstallation“.

3.  Select the maximum allowable power 

rating depending on the local situation 
via the up   and down   arrow keys: 
8.8 or 6.6 kW (display: “66“) 230 V. 

4.  Press key   to confirm the setting. The 

appliance starts operating.

5.  Mark the set power rating on the rat-

ing plate.

6.  Open the hot water tap. Check the 

function of the appliance.

7.  After having set the maximum allow-

able power rating, the heating element 
will be activated after approx. 10 sec-
onds of water flow.

Vor dem elektrischen Anschluss 
die Wasserleitungen und das 
Gerät durch mehrfaches, langsa­
mes Öffnen und Schließen des 
Warmwasserzapfventiles mit Wasser 
füllen und so voll stän dig entlüften. 
Nach jeder Ent leerung (z.B. nach 
Arbeiten in der Wasser installation, 
wegen Frost gefahr oder nach 
Reparaturen am Gerät) muss das 
Gerät vor der Wieder inbetriebnahme 
erneut entlüftet werden.

Lässt sich der Durchlauferhitzer nicht 
in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob der 
Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) 
oder der Sicherheitsdruckbegrenzer (SDB) 
durch den Transport ausgelöst hat. Ggf. 
Sicherheitsschalter zurücksetzen.

Leistungsumschaltung

Darf nur durch autorisierten Fach­
mann erfolgen, sonst erlischt die 
Ga rantie!

Beim ersten Ein schalten der Ver sor-
gungs spannung muss die maxi male 
Geräte leistung  ein ge stellt  werden.  Das 
Gerät stellt erst nach dem Einstellen der 
Geräte leis  tung die normale Funktion zur 
Ver fügung. 
Die maximal mögliche Leis tung ist 
abhängig  von  der  Instal la tions umgebung. 
Beachten Sie unbe dingt die Angaben in 
der Tabelle mit den technischen Daten, 
ins  beson dere  den  notwendigen  Quer-
schnitt  der  elek trischen  Anschluss leitung 
und die Absicherung. Beachten Sie zusätz-
lich die Vorgaben der DIN VDE 0100. 
1.  Stromzufuhr zum Gerät einschalten. Es 

erscheint die Leistungs anzeige.

2.  Beim ersten Einschalten der Versor-

gungsspannung blinkt in der Anzeige 
der Wert »88«. Falls nicht, lesen Sie 
bitte den unten stehenden »Hinweis 
zur erneuten Inbetriebnahme«

3.  Mit den Pfeiltasten   und   die 

maxi male Geräteleistung in Abhän-
gigkeit der Installations umgebung 
ein stellen: 8,8 oder 6,6 kW (Anzeige: 
»66«)  230 V. 

4.  Mit der Taste   die Ein stel lung bestä-

tigen. Das Gerät nimmt seinen Betrieb 
auf. 

5.  Auf dem Typenschild die eingestellte 

Leistung kennzeichnen.

8. Erstinbetriebnahme

8. Initial operation

Summary of Contents for CEX 9-U

Page 1: ...Montageanleitung f r den Fachhandwerker Installing instructions for the professional 07 15 E Kompaktdurchlauferhitzer CEX9 U E compact instant water heater CEX9 U de 2 en 2 fr 19 pt 19...

Page 2: ...0 Umwelt und Recycling 18 1 Overview 3 2 Safety instructions 4 3 Technical specifications 6 4 Dimensions 6 5 Typical installations 7 6 Installation 9 Installation site 9 Mounting the appliance 10 Inst...

Page 3: ...r Inlet pipe Durchflussgeber Flow sensor Anschlussklemme Connecting terminal Durchf hrungst lle Grommet Bedienfeld Control panel Bei Ersatzteilbestellungen stets Ger tetyp und Serien nummer angeben Wh...

Page 4: ...an den Elektro und Wasser leitungen keine technischen nderungen vor Das Ger t muss geerdet werden Beachten Sie dass Wasser tempe raturen ber ca 43 C besonders von Kindern als hei empfunden werden und...

Page 5: ...ierenden Gefahren verstehen Kinder d r fen nicht mit dem Ger t spielen Reinigung und Benutzerwartung d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt wer den The values stated on the rating...

Page 6: ...auftemperatur 70 C Inlet temperature Einschalt max Durchfluss 2 0 5 0 l min 1 Flow rate to switch on max flow rate Druckverlust 0 2 bar bei at 2 5 l min 1 3 bar bei at 9 0 l min 2 Pressure loss Temper...

Page 7: ...7 CLAGE 5 Typische Installationen 5 Typical installations Installation mit druckfester Armatur Example of a closed outlet installation...

Page 8: ...8 CEX9 U ELECTRONIC MPS 5 Typische Installationen 5 Typical installations Installation mit druckfester Armatur Example of a closed outlet installation...

Page 9: ...esigned for wall mounted installation and has to be installed with water connectors upward The appliance complies with protect ion type IP24 In order to avoid thermal losses the distance between the i...

Page 10: ...o more air emerges from the pipe and all air has been eliminated from the water heater 1 Wasserzuleitungen vor der Installation gr ndlich durchsp len um Schmutz aus den Leitungen zu entfernen 2 Ger t...

Page 11: ...h a contact opening width of at least 3mm per pole should be provided at the installation end To protect the appliance a fuse ele ment must be fitted with a tripping current commensurate with the nomi...

Page 12: ...in between the appliance hood and the base part of the appli ance 1 Manteln Sie die fest verlegte Leitung so ab dass Sie das Kabel mit der Ummantelung durch die Spritz wasser t lle bis zur Zugentlast...

Page 13: ...irm the setting The appliance starts operating 5 Mark the set power rating on the rat ing plate 6 Open the hot water tap Check the function of the appliance 7 After having set the maximum allow able p...

Page 14: ...eingestellt wurde Dieser Zustand bleibt beim Aus und Ein schalten der Versorgungs span nung erhalten In case the appliance will be commis sioned again under different installation conditions than duri...

Page 15: ...sschalten 2 Br cke von Pin 1 auf Pin 2 stecken 3 Ger t wieder in Betrieb nehmen The operating mode of the appliance can be restricted The service menu can be used to configure the appliance Activation...

Page 16: ...all up the ser vice menu the display confirms by FL and by a flashing point Using the arrow keys and you can switch between the individual menu items Press key to see the value of the cur rently selec...

Page 17: ...vel The operating mode of the appliance can be restricted Setting Options 0 no restriction factory setting 1 factory reset via key countdown not possible parameters can be seen but not be modified in...

Page 18: ...r unsach gem en Handhabung der Ger te am Ende ihrer Lebensdauer ergeben k nnten Genauere Infor ma tionen zur n chstge legenen Sammelstelle bzw Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde verwaltung G...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...CLAGE Kabeleinf hrung Cable entry Entr e du c ble Kabelingang Introdu o dos cabos Introducci n del cable Wej cie kabla Kabelinf ring P vod kabelu Zavedenie k bla...

Page 22: ......

Page 23: ...ce 31 Remise en service 31 Niveau de blocage 32 9 Menu Service 33 10 Environnement et recyclage 35 1 Vista de conjunto 20 2 Informa es de seguran a 21 3 Datos t cnicos 23 4 Dimens es 23 5 Exemplo para...

Page 24: ...tronique Componente electr nica Tuyau d entr e Tubo de entrada Capteur de d bit Sensor de caudal Bornier Terminal el ctrico Manchon de travers e Vedante passagem cabo el ctrico Tableau de commande Pai...

Page 25: ...reil ou encore aux lignes lectriques et aux conduites d eau L appareil doit tre reli la terre Tenez compte du fait que les temp ratures d eau de plus de 43 C sont per ues comme tant tr s chaudes notam...

Page 26: ...sultent Il est interdit aux enfants de jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utili sateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants laiss s sans surveil lance Os valores indicado...

Page 27: ...dr ulico especial Condutibilidade el ctrica especial Temp rature d entr e 70 C Temperatura de entrada D bit de mise en marche max 2 0 5 0 l min 1 Liga o caudal m x Chute de pression 0 2 bar bij 2 5 l...

Page 28: ...24 CEX9 U ELECTRONIC MPS Pose avec des robinets r sistants la pression Exemplo de uma instala o de sa da fechada 5 Exemple d installation 5 Exemplo para a instala o...

Page 29: ...25 CLAGE Pose avec des robinets r sistants la pression Exemplo de uma instala o de sa da fechada 5 Exemple d installation 5 Exemplo para a instala o...

Page 30: ...to ao gelo e geada O aparelho est indicado para a montagem na parede e ter que ser instalado na vertical com as liga es hidr ulicas viradas para cima O aparelho corresponde ao tipo de protec o IP 24 A...

Page 31: ...t que j n o saia ar da tubagem e que o esquenta dor instant neo seja isento de ar 1 Rincez soigneusement les conduites d eau avant utilisation pour en liminer les impuret s 2 Maintenir l appareil cont...

Page 32: ...mplo a trav s de um fus vel com espa amento de pelo menos 3 mm entre cada p lo Para proteger o aparelho por fus vel tem que ser montado um elemento de seguran a para proteger a linha com uma corrente...

Page 33: ...com o mostrador do aparelho entre a cobertura e a parte inferior da caixa 1 D nudez le c ble pos demeure de sorte qu il puisse tre introduit dans l appareil avec sa gaine travers le manchon de protect...

Page 34: ...s bot es de seta e ajustar a pot ncia m xima do aparelho depen dendo das condi es de instala o 8 8 ou 6 6 kW indica o 66 230 V 4 Confirmar a regula o com a tecla O aparelho entra em funcionamento 5 Ma...

Page 35: ...l sert alimenter une douche il faut limiter la temp rature de l eau 55 C Apr s consultation du client le param tre Limite de temp rature tL dans le menu Service doit tre r gl sur une valeur maximale d...

Page 36: ...ouper les disjoncteurs 2 Permuter le cavalier de la broche 1 sur la broche 2 3 Remettre l appareil en service O volume de funcionamento do apare lho pode ser limitado A configura o efectuada atrav s d...

Page 37: ...cni ca mostra uma vista de conjunto sobre os par metros do sistema e serve para o diagn stico Para activar o men carregue por favor durante pelo menos 2 segundos nas teclas e no visor aparece FL e um...

Page 38: ...u signal de la liaison radio en pourcent Cette valeur varie entre 10 et 100 suivant l loi gnement entre la commande distance et le chauffe eau instantan bL clairage en option Vous pouvez ici actionner...

Page 39: ...entation contribue la protec tion de l environnement et vite des effets n fastes sur l homme et l environnement lesquels pourraient r sulter d une manipu lation inappropri e des appareils la fin de le...

Page 40: ...ress 3 sek Anzeige des neuen Wertes z B 43 C Display of new value e g 43 C Einstellen des gew nschten Wertes z B 43 C Set required temperature e g 43 C 4 3 1 Komfortbereich 35 0 42 0 C Convenience zon...

Reviews: