background image

21

Relevé de fonctionnement

Date de mise en service :
Numéro d’accusé de réception
de commande :
Installateur :
Lieu d’implantation :
Désignation appareil : SW 

  ISW 

Modèles : 100 

  150 

Nombre de circuits frigorifiques : 1

Operating check list

Commissioning date :
Order acknowledgement
receipt number :
Installer :
Installation site :
Unit designation : SW 

 

 ISW 

Models : 100 

  150 

Number of refrigerant circuits : 1

Date

Date

Heure

Time

esseur

ressor

Température aspiration
Suction temperature

°

C

Compre

s

Compr

e

Température de condensation
Condensing temperature

°

C

irecte

coil

Température entrée liquide
Liquid inlet temperature

°

C

étente di

r

ansion 

c

Température sortie gaz
Gas discharge temperature

°

C

erie à dét

ect expa

n

Température entrée air
Inlet air temperature

°

C

Batter

Dire

c

Température sortie air
Discharge air temperature

°

C

ir

nser

Température entrée air
Inlet air temperature

°

C

seur à ai

r

conden

s

Température sortie air
Outlet air temperature

°

C

ondens

e

cooled c

Température entrée liquide
Liquid inlet temperature

°

C

Co

Airc

o

Température sortie liquide
Liquid outlet temperature

°

C

Tension nominale
Nominal voltage

V

Tension aux bornes
Voltage at terminals

V

Intensité absorbée moteur(s) 

(section extérieure)

Motor(s) absorbed current 

(external section)

A

Intensité absorbée moteur(s) 

(section intérieure)

Motor(s) absorbed current 

(internal section)

A

Contrôle mécanique : tubes, visserie...
Check mechanical conditions : pipework, nuts screws

Contrôle serrage connexions électriques
Check tightness of electrical connections

Nettoyage batterie ext., filtres, batterie int.
Clean external coil, filters, internal coil

Contrôle de la régulation
Check control settings

Dégivrage fonctionnement inversion de cycle (ISW)
Reverse cycle operation defrosting (ISW)

Entretien

Faire les relevés de fonctionnement et les contrôles suivant
tableau ci-dessus au moins 2 fois par an et impérativement,
à chaque mise en route pour les groupes utilisés de façon sai-
sonnière. Tenir propre l’appareil.
Pour être assuré d’un bon fonctionnement du groupe et
bénéficier de la garantie : souscrivez un contrat d’entretien
auprès de votre installateur ou d’une société de mainte-
nance agréée.

Maintenance

Readings and checks in the above table should be made at
least twice a year and must be made each time a unit, that is
used seasonally, is re-started.
Maintain the unit in a clean condition.
To be sure of proper operation of the unit and benefit from
the terms of the guarantee : take out a maintenance con-
tract with the installer, or with an approved service com-
pany.

Summary of Contents for twist ISW 100

Page 1: ...ce d utilisation User s brochure 03 2000 N 99 76 A Pompes chaleur air air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Climatiseur split system with air cooled condenser Air air heat pump I...

Page 2: ...Il mat rialise la conformit du produit aux exigences des directives qui touchent la s curit et la sant des person nes The CE trademark on a product gives the right to free circulation in all of the Eu...

Page 3: ...al air flow m3 h 7200 9000 section Pression disponible maxi Max available pressure mm CE mm WG 0 14 0 15 Diam tre poulies motrice r ceptrice Diameter of pulleys drive driver mm 125 200 Equipement fort...

Page 4: ...r gle mentations et normes de s curit en vigueur Attention Avant d intervenir sur l unit v rifier que le courant d ali mentation est bien coup Installation des TWIST s rie SW ISW 100 et 150 Accepting...

Page 5: ...y of resistance must be made beforehand to make sure of the structure reliability The zone where the unit is to be installed will be perfectly accessable so as to allow easily the maintenance and serv...

Page 6: ...e support Attention the minimum distance of 250 mm between the air conditioner air intake and the wall must always be respected Fixation of the support angle iron Assemblage des kits Les diff rents l...

Page 7: ...rigerant connections Once the unit has been positioned carry out the refrigerant connections between the condensing unit and the direct expansion coil Study with care the pipework design Plan the shor...

Page 8: ...8 Sch ma de principe Dans tous les cas se reporter au sch ma de l appareil Principle diagram In all cases refer to the unit diagram...

Page 9: ...ction BATTERIE LECTRIQUE OPTION ELECTRICAL BATTERY OPTIONAL C C ALIMENTATION V 400 V 3 ph 50 Hz V SUPPLY Puissance batterie lectrique W 15 000 22 500 W Electrical coil power Intensit batterie lectriqu...

Page 10: ...oids sont donn s pour une longueur de tuyauterie nulle Proc der au compl ment de charge en r frig rant en respec tant les donn es ci dessous Charge additionnelle 230 gr m tuyauterie liquide Remote con...

Page 11: ...ailable Heating kit The SW ISW units can be equipped as an option with one of the two following heating kits Electrical battery kit to be positioned on the unit discharge or Hot water coil kit to be a...

Page 12: ...r guler votre appareil en fonction de la temp rature de reprise d air Dans un tel cas il faut utiliser le kit sonde de reprise propos en option Multizone air intake frame The air intake is located at...

Page 13: ...With test mode P11 P12 D givrage forc 0 1 0 0 Forced defrosting P12 P13 Limite de fonctionnement 0 normale 1 largie 0 1 0 1 Operating limit 0 standard 1 extended P13 P14 Non utilis 1 2 3 ALL ALL Not u...

Page 14: ...ote control P14 A for ALL P22 P08 P13 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 3 1 0 0 4 1 0 1 5 1 1 0 6 1 1 1 8 P07 Codage USINE non modifiable d pend du type de l appareil Regroupe les param tres P20 P21 P99 s...

Page 15: ...appareil Pour cel donner au param tre P11 la valeur 1 r glage usine 0 Apr s une heure de fonctionnement il se repositionnera automatiquement 0 P12 Essai de d givrage En fonctionnement pompe chaleur i...

Page 16: ...18 de la t l commande assurant l affichage sur le LCD Ces valeurs sont ajustables de 6 6 C P19 Compteur filtre 200 2000 L appareil informe l utilisateur de la n cessit de contr ler l tat du filtre air...

Page 17: ...L acc s aux param tres s effectuera par la touche DIAGNOTIC rep a L affichage LCD indique alors Le num ro du param tre P clignote rep b La valeur du param tre rep c Apr s pression sur la touche diagn...

Page 18: ...ment de la carte CPU ERREUR 21 Technicien D faut HP ou BP par pressostat D faut Klixon compresseur D faut moteur ventilateur int rieur ou ext rieur Message of error Wire remote control ERROR 1 Auto te...

Page 19: ...x pour vous et pour votre appareil risque d lectrocution de court circuit de tirer sur les c bles d alimen tation ou de la commande distance Ventilateur N introduisez sous aucun pr texte d objet dans...

Page 20: ...tre en marche En cas de difficult de fonctionnement Ce qui semble au d part tre un mauvais fonctionnement n en est pas toujours un Avant de faire appel votre installateur il faut d abord vous en assur...

Page 21: ...absorb e moteur s section ext rieure Motor s absorbed current external section A Intensit absorb e moteur s section int rieure Motor s absorbed current internal section A Contr le m canique tubes vis...

Page 22: ...rmodynamique Check thermodynamic function Essais et garanties Tous nos appareils sont essay s et prouv s en usine avant exp dition Ils sont garantis contre tous vices de fabrication Mais notre respons...

Reviews: