background image

16

TWIST séries SW / ISW 100 et

150 (froid)

TWIST series SW / ISW 100 and

150 (cooling)

Conditions d’entrée d’air

Mini

Maxi

Air inlet conditions

Température de l’air à l’évaporateur

BS 

°

C

19

32

DB 

°

C

Air temperature on the evaporator

Tem érature de l air à l éva orateur
(air traité) (1)

BH 

°

C

14

23

WB 

°

C

Air tem erature on the eva orator

(treated air) (1)

Température de l’air au condenseur
(air extérieur)

°

C

-15

47

°

C

Air temperature on the condenser

(outside air)

TWIST séries SW / ISW 100 et 150

(chaud)

TWIST series SW / ISW 100 and

150 (heating)

Conditions de fonctionnement

Mini

Maxi

Operating conditions

Température de l’air de la pièce

BS 

°

C

17

27

DB 

°

C

Room air temperature

Température de l’air de la pièce

BH 

°

C

19,5

WB 

°

C

Room air temperature

Température de l’air extérieur

°

C

-7

26

°

C

External air temperature

(1) 21 à 32 

°

C si température extérieure < 10 

°

C

P14 Non 

utilisé

Quelle que soit la valeur transmise par la télécommande, le
microprocesseur considère P14 = A (pour ALL).

P15 Ambiance 

consigne

La télécommande affiche en permanence la température
ambiante (P15 = 0) au niveau de la télécommande. Il est
néanmoins possible de ne visualiser que la température de
consigne en donnant au paramètre P15 la valeur 1.

P16 

Limite hors gel

La fonction hors gel accessible en mode chaud par la touche
(S) maintient une température de 10 

°

C (réglage usine) dans le

local. Cette valeur est modifiable par le paramètre P16 dans
une plage de 10 à 19 

°

C.

P17 

Ajustement sonde CPU

P18 

Ajustement sonde télécommande

Il est possible d’ajuster la valeur (P17) des sondes de reprise
assurant la régulation ou la valeur (P18) de la télécommande
assurant l’affichage sur le LCD.

Ces valeurs sont ajustables de + 6 à – 6 

°

C.

P19 

Compteur filtre (200 à 2000)

L’appareil informe l’utilisateur de la nécessité de contrôler l’état
du filtre à air à intervalle de temps régulier.

Ce laps de temps fixé en usine à 800 heures peut être modifié
selon le lieu d’implantation des appareils de 200 à 2000 heures
par pas de 100 h.

P20 - P21 Non utilisé

Quelle que soit la valeur transmise par la télécommande, le
microprocesseur considère P20 = 230 V et P21 = 100 V

(1) 21 to 32 

°

C if external air temperature < 10 

°

C

P14

Not utilized

Whatever the value sent by the remote control, the
micro-processor considers P14 = A (for ALL).

P15

Setting ambience

The remote control displays in permanence the ambient
temperature (P15=0) at the remote control level. It is however
possible to visualize only the setting temperature by giving the
value 1 to parameter P15.

P16

Anti-frost limit

The anti-frost function, accessible in the heating mode through
key (S), maintains a 10 

°

C temperature (factory setting) in the

room. This value can be modified by parameter P16 within a
range from 10 to 19 

°

C

P17

CPU sensor adjustment

P18

Remote control sensor adjustment

It is possible to adjust the value (P17) of the intake sensors
ensuring the regulation, or the value (P18) of the remote control
ensuring the display on the LCD.

These values are adjustable from + 6 to – 6 

°

C.

P19

Filter counter (200 to 2000)

The unit informs the user of the necessity to check the air filter at
regular intervals.

This time interval, fixed in factory at 800 hours, can be modified,
according to the location of units, from 200 to 2000 hours by
intervals of 100 hours.

P20 - P21 Not utilized

Whatever the value sent by the remote control, the
microprocessor considers P20 = 230 V and P21 = 100 V

Summary of Contents for twist ISW 100

Page 1: ...ce d utilisation User s brochure 03 2000 N 99 76 A Pompes chaleur air air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Climatiseur split system with air cooled condenser Air air heat pump I...

Page 2: ...Il mat rialise la conformit du produit aux exigences des directives qui touchent la s curit et la sant des person nes The CE trademark on a product gives the right to free circulation in all of the Eu...

Page 3: ...al air flow m3 h 7200 9000 section Pression disponible maxi Max available pressure mm CE mm WG 0 14 0 15 Diam tre poulies motrice r ceptrice Diameter of pulleys drive driver mm 125 200 Equipement fort...

Page 4: ...r gle mentations et normes de s curit en vigueur Attention Avant d intervenir sur l unit v rifier que le courant d ali mentation est bien coup Installation des TWIST s rie SW ISW 100 et 150 Accepting...

Page 5: ...y of resistance must be made beforehand to make sure of the structure reliability The zone where the unit is to be installed will be perfectly accessable so as to allow easily the maintenance and serv...

Page 6: ...e support Attention the minimum distance of 250 mm between the air conditioner air intake and the wall must always be respected Fixation of the support angle iron Assemblage des kits Les diff rents l...

Page 7: ...rigerant connections Once the unit has been positioned carry out the refrigerant connections between the condensing unit and the direct expansion coil Study with care the pipework design Plan the shor...

Page 8: ...8 Sch ma de principe Dans tous les cas se reporter au sch ma de l appareil Principle diagram In all cases refer to the unit diagram...

Page 9: ...ction BATTERIE LECTRIQUE OPTION ELECTRICAL BATTERY OPTIONAL C C ALIMENTATION V 400 V 3 ph 50 Hz V SUPPLY Puissance batterie lectrique W 15 000 22 500 W Electrical coil power Intensit batterie lectriqu...

Page 10: ...oids sont donn s pour une longueur de tuyauterie nulle Proc der au compl ment de charge en r frig rant en respec tant les donn es ci dessous Charge additionnelle 230 gr m tuyauterie liquide Remote con...

Page 11: ...ailable Heating kit The SW ISW units can be equipped as an option with one of the two following heating kits Electrical battery kit to be positioned on the unit discharge or Hot water coil kit to be a...

Page 12: ...r guler votre appareil en fonction de la temp rature de reprise d air Dans un tel cas il faut utiliser le kit sonde de reprise propos en option Multizone air intake frame The air intake is located at...

Page 13: ...With test mode P11 P12 D givrage forc 0 1 0 0 Forced defrosting P12 P13 Limite de fonctionnement 0 normale 1 largie 0 1 0 1 Operating limit 0 standard 1 extended P13 P14 Non utilis 1 2 3 ALL ALL Not u...

Page 14: ...ote control P14 A for ALL P22 P08 P13 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 3 1 0 0 4 1 0 1 5 1 1 0 6 1 1 1 8 P07 Codage USINE non modifiable d pend du type de l appareil Regroupe les param tres P20 P21 P99 s...

Page 15: ...appareil Pour cel donner au param tre P11 la valeur 1 r glage usine 0 Apr s une heure de fonctionnement il se repositionnera automatiquement 0 P12 Essai de d givrage En fonctionnement pompe chaleur i...

Page 16: ...18 de la t l commande assurant l affichage sur le LCD Ces valeurs sont ajustables de 6 6 C P19 Compteur filtre 200 2000 L appareil informe l utilisateur de la n cessit de contr ler l tat du filtre air...

Page 17: ...L acc s aux param tres s effectuera par la touche DIAGNOTIC rep a L affichage LCD indique alors Le num ro du param tre P clignote rep b La valeur du param tre rep c Apr s pression sur la touche diagn...

Page 18: ...ment de la carte CPU ERREUR 21 Technicien D faut HP ou BP par pressostat D faut Klixon compresseur D faut moteur ventilateur int rieur ou ext rieur Message of error Wire remote control ERROR 1 Auto te...

Page 19: ...x pour vous et pour votre appareil risque d lectrocution de court circuit de tirer sur les c bles d alimen tation ou de la commande distance Ventilateur N introduisez sous aucun pr texte d objet dans...

Page 20: ...tre en marche En cas de difficult de fonctionnement Ce qui semble au d part tre un mauvais fonctionnement n en est pas toujours un Avant de faire appel votre installateur il faut d abord vous en assur...

Page 21: ...absorb e moteur s section ext rieure Motor s absorbed current external section A Intensit absorb e moteur s section int rieure Motor s absorbed current internal section A Contr le m canique tubes vis...

Page 22: ...rmodynamique Check thermodynamic function Essais et garanties Tous nos appareils sont essay s et prouv s en usine avant exp dition Ils sont garantis contre tous vices de fabrication Mais notre respons...

Reviews: