background image

To Open Stroller

Ouverture de la poussette

Para desplegar el cochecito

Remove the stroller from the packaging and hold it from the handles in a 
vertical position, with the wheels facing forward. 

Enlever la poussette de sa boîte et la tenir par les poignées en position 
verticale, roues orientées vers l’avant.

Extraer el cochecito de la caja y sujetarla por los manillares en posición 
vertical con las ruedas giradas hacia adelante.

 

WARNING

Before use, ensure that the 
stroller is locked in the open 
position, by checking that 
the locking mechanism, at 
the rear of the stroller, is ef-
fectively secured. 

 

MISE EN GARDE

Avant toute utilisation, 
s’assurer que la poussette est 
bloquée en position ouverte 
en vérifiant si les croisillons, 
situés à l’arrière, sont effec-
tivement bloqués.

 

ADVERTENCIA

Antes del uso asegurarse 
de que el cochecito esté en 
posición abierta, comproban-
do que la estructura en forma 
de cruz esté perfectamente 
bloqueada.

 

WARNING

Before use, remove and dispose of all 
plastic bags and packaging materials 
and keep them out of reach of 
children. When opening the stroller, 
ensure that your child, or other 
children, are at a safe distance. Ensure 
that during these operations the mov-
able parts of the stroller do not come 
into contact with your child.

 

MISE EN GARDE

Avant l’emploi, enlever et éliminer 
tous les sacs en plastique et éléments 
faisant partie de l’emballage du 
produit et les garder hors de portée 
des enfants. Pendant l’ouverture de la 
poussette, veiller à ce que tout enfant 
présent se trouve à bonne distance. 
S’assurer que les parties mobiles de 
la poussette n’entrent pas en contact 
avec le corps de l’enfant.

 

ADVERTENCIA

Antes del uso quitar y eliminar 
las bolsas de plástico y todos los 
elementos que formen parte de la 
caja del producto y mantenerlos fuera 
del alcance de los niños. Efectuar esta 
operación prestando atención a que 
el niño y otros niños se encuentren a 
la debida distancia. Durante las opera-
ciones de apertura, regulación o cierre 
asegurarse de que las partes móviles 
del producto no estén en contacto 
directo con el cuerpo del niño.

 

WARNING

Before use, ensure that the 
wheel units are safely locked 
into position.

 

MISE EN GARDE

Avant l’emploi, s’assurer pour 
les autres bloc de roues sont 
correctement fixés.

 

ADVERTENCIA

Asegurarse de que los disposi-
tivos de bloqueo de las ruedas 
estén fijados correctamente.

Fit the front wheel unit to the stroller; a click indicates that 
the wheel unit is safely locked into position. Repeat this 

operation with the other wheel units. 

Installer le bloc de roues avant sur la poussette jusqu’à ce 
qu’un déclic de blocage se fasse entendre. Répéter cette 
opération pour l’autre bloc de roues.

Insertar el dispositivo de bloqueo de las ruedas delanteras 
en el cochecito, hasta oír el click que indica que han 
quedado bloqueadas. Repetir esta operación en el resto de 
dispositivos de bloqueo de las ruedas. 

1

How to assemble the front wheels

Assemblage des roues avant

Montaje de las ruedas delanteras

Summary of Contents for TREVI TWIN

Page 1: ......

Page 2: ...eyourstrollerforanythingotherthan itsintendedpurpose Becarefulwhengoingupordowncurbs stairs andescalators Removeyourchildandfold thestrollerwhengoingupordownstairsor escalators Yourchildisreadyforthis...

Page 3: ...lire les tiquettes et le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit La s curit des enfants est importante pour nous c est pourquoi nous recommandons aux utilisateurs du produit de prendre les p...

Page 4: ...ents faisantpartiedel emballagedu produitetlesgarderhorsdeport e desenfants Pendantl ouverturedela poussette veiller cequetoutenfant pr sentsetrouve bonnedistance S assurerquelespartiesmobilesde lapou...

Page 5: ...RNING Children should be har nessed in at all times To ensure your child s safety it is essential to use the crotch strap and safety harness at the same time MISE ENGARDE Pour garantir la s curit de l...

Page 6: ...nar el respaldar antesde montar al ni o en el cochecito 6A The leg restsofthe stroller can be used in 2 positionstooffer extra comforttoyour chil dren Pressthetwo lateral catches atthe sametime as sho...

Page 7: ...illo ubicado debajodel apoyapiernas Reclined Carriage Position Poussette en position inclin e Posici n reclinada del cochecito 10 Fasten the four straps through each of the four eyelets two on each si...

Page 8: ...enos accionados Las ruedas giratorias permiten maniobrar el co checito con mayor facilidad pero en terrenos impracti cables grava camino sin asfaltar etc se aconseja mantener las ruedas blo queadas pa...

Page 9: ...bloquear las ruedas volver a situar la palanca en la posici n alta 15 16 Storage baskets Paniers Cestillo portaobjetos WARNING Do not load the storage baskets with weights over 11lbs 5kgs per basket M...

Page 10: ...n in 18A and lock it by pressing the two side calliper shaped mechanisms one on each side 18B Ouvrir la capote comme le montre la figure 18A et la bloquer en agissant sur les deux compas lat raux 18B...

Page 11: ...ways beusedunderthesupervi sionofanadult Donotuse theraincoverifthestroller isnotfittedwithcanopyor sunshadetopreventtherisk ofsuffocation Toprevent theriskofoverheating never leavethestrollerunderthe...

Page 12: ...oconelcuerpodel ni o Antesdelcierreverificar tambi nqueelcestilloportao bjetosest vac o To closethe stroller first raisethetwo handles located onthe rear locking mechanisms 23 then pressthe pedalonthe...

Page 13: ...glagedessi ges es sieuxetfixationspours assurerqu ilssontbienfix setenbon tatdemarche Aubesoinseulement lubrifier lespartiesmobilesavecunelubrifiantbas delasilicone Contr lerp riodiquementl tatdesfrei...

Page 14: ...ISInc at PourserviceauCanadacommuniquez avecISISInc au 514 344 3045or ou 2260Guenette SaintLaurent QuebecH4R2N7 Canada Sitienealgunapreguntaocomentariosobreesteproducto olefaltaalgunapieza s rvasecomu...

Page 15: ...www chiccousa com...

Reviews: