29
The safety brake locks both the rear wheels of
the stroller at the same time.
15. To operate the brakes of the stroller, push
the lever located between the rear wheels in a
downward direction with your foot, as shown.
To release pull the lever in an upward direction.
El freno de seguridad bloquea las dos ruedas
traseras de la silla de paseo al mismo tiempo.
15. Para accionar los frenos de la silla, empuje
hacia abajo con el pie la palanca que se
encuentra entre las ruedas traseras. Para
liberar el freno, tire hacia arriba la palanca.
Le frein de sécurité verrouille les deux roues
arrière de la poussette en même temps.
15. Pour utiliser les freins de la poussette,
pousser du pied le levier qui se trouve entre les
roues arrière vers le bas, tel qu'indiqué. Pour
dégager, relever le levier.
15
Safety brake
Freno de seguridad
Frein de sécurité
WARNING
Always apply the brakes
whenever the stroller is
stationary. Never leave the
stroller on a sloped surface,
with a child on board, even
with the brakes applied.
ADVERTENCIA
Recuerde siempre accionar los
frenos cuando la silla de paseo
esté inmóvil. Nunca deje la
silla de paseo en una superficie
en declive cuando el niño se
encuentre en ella, aunque haya
accionado los frenos.
MISE EN GARDE
Toujours appliquer les freins
lorsque la poussette est arrêtée.
Ne jamais laisser la poussette
sur une surface en pente avec
un enfant assis, même si les
freins sont appliqués.
Summary of Contents for PASSEGGINO S3
Page 58: ...www chiccousa com...