background image

18

19

CHICCO GOOD NIGHT

ЗВЕРНІТЬ УВАГУ!

·  

ВАЖЛИВО: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З 

ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ З ВИКОРИСТАННЯ, ЩОБ УНИКНУТИ НЕБЕЗ-

ПЕКИ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ. ЗБЕРЕЖІТЬ ІНСТРУКЦІЮ 

ДЛЯ  МАЙБУТНІХ  КОНСУЛЬТАЦІЙ.  РЕТЕЛЬНО  ДОТРИМУЙТЕСЬ 

ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ, ЩОБ НЕ ПІДДАВАТИ НЕБЕЗПЕЦІ ВЛАСНУ ДИТИ-

НУ.

·  

УВАГА!  ПЕРЕД  ВИКОРИСТАННЯМ  ЗНІМІТЬ  Й  ВИКИНЬТЕ  ВСІ  НА-

ЯВНІ  ПЛАСТИКОВІ  ПАКЕТИ  І  РЕШТУ  КОМПОНЕНТІВ  УПАКОВКИ.   

В БУДЬ-ЯКОМУ РАЗІ, ЗБЕРІГАЙТЕ ЇХ В НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ 

МІСЦІ.

Застережні заходи:

·  

УВАГА! Всі операції з розкладання і регулювання виробу, а також 

з кріплення аксесуарів, повинні проводитися тільки дорослими 

особами.

·  

УВАГА! Рекомендований вік для використання ліжечка: для дітей 

від народження до 4 років.

·  

УВАГА! Не складайте ліжечко з дитиною всередині.

·  

УВАГА!  Перед  використанням  переконайтеся,  що  всі  чотири 

сторони ліжечка зафіксовані і що механізм відкриття ліжечка за-

блокований у відкритому положенні, як вказано на малюнку в 

інструкції з використання.

·  

УВАГА!  Не  використовуйте  ліжечко  з  поламаними,  подертими 

або відсутніми частинами. Не приєднуйте до ліжечка аксесуа-

ри, запасні частини або компоненти, що не поставлені або не 

ухвалені виробником.

·  

УВАГА! Тримайте виріб подалі від дітей, коли Ви ним не корис-

туєтесь.

·  

УВАГА! Не переміщуйте виріб, якщо дитина перебуває в ліжечку.

·  

УВАГА! Не кладіть в ліжечко кількох малюків одночасно.

·  

УВАГА! Не дозволяйте іншим дітям гратися біля ліжечка без на-

гляду.

·  

УВАГА! Ні в якому разі не залишайте ліжечко з дитиною на по-

хилій поверхні.

·  

УВАГА! Не ставте ліжечко поблизу стін та перешкод, щоб уник-

нути ризику застрівання.

·  

УВАГА!  Не  залишайте  всередині  ліжечка  предметів  і  не  дода-

вайте набивки всередині ліжечка, які могли б дозволити дитині 

вибратися вгору до бортів ліжечка. Не залишайте всередині лі-

жечка ніяких предметів, які можуть створити ризик удушення і / 

або задухи для дитини.

·  УВАГА!  Ліжечко  повинне  перебувати  на  безпечній  відстані  від 

електричних проводів і шнурів: не встановлюйте його поблизу 

від вікон, оскільки шнури, портьєри тощо можуть призвести до 

удушення або задухи дитини.  Щоб запобігти ризику удушення, 

не залишайте поруч з дитиною і не давайте їй речі, які мають 

тасьму або мотузки.

·  

УВАГА!  Щоб  уникнути  небезпек  або  пожеж,  ні  в  якому  разі  не 

встановлюйте ліжечко біля вентиляторів, електричних нагріва-

чів, газових печей або інших джерел сильного тепла.

·  

УВАГА! Товщина додаткового матрацика, використовуваного за 

бажанням в ліжечку, повинна бути такою, щоб внутрішня висота 

ліжечка, заміряна від верхньої поверхні матрацика до верхньо-

го краю ліжечка була не менше 50 cм (малюнок 8A).

·  

УВАГА! Розміри матрацика повинні бути не менше 116 см в до-

вжину і 58 см в ширину і не перевищувати 119 см в довжину і 64 

см в ширину.  Максимальна товщина додаткового матрацика не 

повинна перевищувати 10 см у висоту.  

·  

УВАГА!  При  тривалому  перебуванні  на  сонці  можлива  зміна 

кольору виробу. Після тривалого перебування манежу при ви-

соких температурах зачекайте кілька хвилин перед тим, як по-

класти дитину в ліжечко.

·  

УВАГА! Не розміщуйте в ліжечку більше одного матрацика.

·  

УВАГА! Якщо дитина вже може перелізати через стінки ліжечка, 

слід припинити його використання.

Догляд і очищення:

·  

Цей виріб вимагає регулярного догляду.

·  

Операції з очищення і догляду мають виконуватися виключно 

дорослою особою. Оббивка ліжечка не є знімною. мийте її губ-

кою і нейтральним миючим засобом.

·  Регулярно протирайте пластикові компоненти ліжечка зволо-

женою у воді ганчіркою.

·  Витирайте досуха металеві частини, щоб запобігти утворенню 

іржі.

·  Регулярно перевіряйте ліжечко на предмет зношених або ушко-

джених частин; при їх виявленні не використовуйте ліжечко.

·  Оскільки оббивка ліжечка не є знімною, очищайте її за допомо-

гою губки і нейтрального миючого засобу. Не використовуйте 

абразивні матеріали або розчинники.

ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ

КОМПОНЕНТИ ЛІЖЕЧКА

a) Ліжечко (див. малюнок 5)

b) Матрацик (див.малюнок 5)

с) Сумка (див. малюнок 12)

Розкладання:

1.  Вийміть ліжечко з сумки, поставте його вертикально так, щоб 

кути дивилися вгору. Розстебніть липучки (малюнок 1) і витяг-

ніть матрацик з виробу.

2.  Візьміться за два коротких протилежні сторони ліжечка, роз-

кладаючи їх назовні і вгору (малюнок 2), доки вони не досяг-

нуть положення блокування (про це сповістить клацання).

3.  Повторіть операцію з іншими двома сторонами (малюнок 3).

УВАГА!  Щоб  полегшити  закріплення  бічних  шарнірів,  тримайте 

ніжки ліжечка якнайближче.

4.  Злегка  натиснувши  вниз  руками  у  центрі  сторін,  переконай-

теся  в  тому,  що  всі  чотири  стінки  заблоковані,  услід  за  чим 

натисніть  у  центрі  днища  ліжечка  (пролунає  «клацання»,  що 

підтверджує блокування) (див.малюнок 4).

5. На днищі передбачений захисний механізм із самоблокуван-

ням, який спрацьовує тільки тоді, коли днище ліжечка є пласким 

(малюнок 4 B). Другий захисний пристрій служить для запобіган-

ня  випадковому  складанню  ліжечка  і  не  може  розблокуватися 

при знаходженні дитини в ліжечку.

6.  Помістіть матрацик на дно ліжечка (малюнок 6A-6B).

УВАГА! Не залишайте у ліжечку речей і не додавайте всередину 

ліжечка набивки, які могли б дозволити дитині вибратися вгору 

до бортів ліжечка. Не залишайте всередині ліжечка ніяких пред-

метів,  які  можуть  створити  ризик  удушення  і  /  або  задухи  для 

дитини.

Відтепер виріб готовий до використання. На кожній з двох до-

вгих сторін ліжечка є сітчасте віконце (див.малюнок 5).

Складання:

7.  Вийміть матрацик (малюнок 7). Розблокуйте другий захисний 

пристрій на дні, підтягуючи вгору приблизно на 15 см рукоят-

ку, розташовану у центрі дна (малюнок 8).

8.  Натисніть  кнопки,  розташовані  на  зовнішніх  поверхнях  цен-

тральних шарнірів довгих сторін ліжечка (малюнок 9), злегка 

підніміть  їх,  щоб  розблокувати  захисний  механізм  захисту,  і 

складіть їх вниз.

9.  Повторіть цю ж операцію на коротких сторонах ліжечка.

УВАГА! Якщо під час складання ліжечка несподівано заблокують-

ся у розкладеному стані нижні довгі сторони, необхідно розбло-

кувати їх вручну.

УВАГА!  Під  час  цієї  операції  переконайтеся,  що  дитина  знахо-

диться на безпечній відстані і стежте за рухомими частинами між 

трубчастими конструкціями.

Закінчивши дану операцію, приведіть ліжечко у вертикальне по-

ложення, піднявши його за центральну ручку.

10.  Знову візьміться за ручку в центрі ліжечка і повністю витягніть 

її вгору, щоб наблизити одна до одної чотири ніжки (малюнок 

10).

11.  Закатайте  матрацик  в  ліжечко  і  зафіксуйте  його  липучкою 

(малюнок 11).

12.  Помістіть  ліжечко  в  сумку  для  зручного  транспортування 

(малюнок 12).

UA

Summary of Contents for Good Night

Page 1: ...ÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C Good Night ...

Page 2: ...USEMENT WICHTIG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTE DIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURASCONSULTAS LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE O PARA CONSULTAS FUTURAS LEIA ATENTAMENTE BELANGRIJK VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN ...

Page 3: ...WAŻNE ZACHOWAĆNAPRZYSZL OŚĆ PRZECZYTAĆUWAŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑΝΑΤΙΣΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΔΙΑΒΆΣΤΕΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ ÖNEMLİ ILERDEREFERANSOLMAK ÜZERESAKLAYINIZ DIKKATLICE OKUYUNUZ ОЧЕНЬВАЖНО СОХРАНИТЕДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХКОНСУЛЬТАЦИЙ ПРОЧТИТЕВНИМАТЕЛЬНО ВАЖЛИВО ЗБЕРІГАЙТЕІНСТРУКЦІЮ ДЛЯПОДАЛЬШИХКОНСУЛЬТАЦІЙ TR UA RUS SA ...

Page 4: ...4 5 3 4 2 1 6B 4B 6A ...

Page 5: ...5 50 cm 7 8A 9 12 10 11 8 ...

Page 6: ...TENZIONE Se il bambino è in grado di scavalcare i lati il letto non dovrebbe essere più utilizzato Cura e mantenimento Questo prodotto necessita di manutenzione periodica Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da un adulto Il lettino non è sfoderabile utilizzare una spugna e sapone neutro Pulire periodicamente i componenti plastici del lettino con uno straccio umido ...

Page 7: ...in d un entretien régulier Les opérations de nettoyage et d entretien doivent être effectuées uni quement par un adulte Le lit n est pas déhoussable Pour l entretenir utiliser une éponge humide et du savon neutre Ne pas utiliser de sol vants ou des abrasifs Nettoyer régulièrement les éléments en plastique du lit avec un chif fon humide Sécher les parties métalliques pour éviter la formation de rou...

Page 8: ... Reinigen Sie regelmäßig die Kunststoffteile des Bettchens mit einem feuchten Tuch Trocknen Sie nasse Metallteile ab um Rostbildung zu ver meiden Prüfen Sie regelmäßig obTeile abgenutzt oder beschädigt sind In die sem Falle sollte das Bettchen nicht mehr verwendet werden Da der Bezug des Bettchens nicht abziehbar ist verwenden Sie zum Reinigen einen Schwamm mit einem neutralen Waschmittel Verwen d...

Page 9: ...or abrasives Periodically clean the plastic components of the cot with a damp cloth Dry the metal parts to prevent the formation of rust Check the cot periodically for signs of damage or wear Should any part be damaged do not use the product The cover of the cot is not removable Clean with a damp sponge and neutral detergent INSTRUCTIONS FOR USE COT COMPONENTS a Cot see diagram 5 b Mattress see di...

Page 10: ...mantenimiento periódico Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un adulto La cuna no se puede desenfundar utilizar una esponja y jabón neu tro Limpiar periódicamente los componentes de plástico de la cuna con un paño húmedo Secar las partes de metal para evitar que se oxiden Controlar periódicamente que las partes de la cuna no estén des gastadas o deter...

Page 11: ...ltar pelos lados a cama não deve ser mais usada Limpeza e manutenção Este produto necessita de manutenção regularmente As operações de limpeza e manutenção devem ser efectuadas exclusi vamente por um adulto O revestimento da cama não é removível utilize uma esponja e sabão neutro Limpe regularmente os componentes de plástico da cama com um pano húmido Sequeos componentesde metal para evitar aforma...

Page 12: ...nigings en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een volwassene worden verricht De stof van het bedje kan niet verwijderd worden gebruik een doekje en een neutraal schoonmaakmiddel Maak de kunststof onderdelen van het bedje regelmatig schoon met een vochtige doek Droog de metalen delen af om roest te voorkomen Controleer het bedje regelmatig om te checken dat er geen onderde len versleten of b...

Page 13: ...te avtagbar använd en tvättsvamp och ett milt rengöringsmedel för rengöring Rengör regelbundet sängens delar i plast med en fuktig duk Torka delarna i metall för att hindra rostbildning Kontrollera regelbundet att sängen inte har några förslitna eller för störda delar Använd inte sängen om så är fallet Eftersom sängens klädsel inte kan tas av ska den rengöras med hjälp av en tvättsvamp och en mild...

Page 14: ...t pouze dospělá osoba Totéž platí pro údržbu Postýlka nemá snímatelný potah Čistěte ji houbičku a mýdlem na praní Části z umělé hmoty pravidelně čistěte vlhkým hadříkem Osušujte kovové části abyste zabránili jejich zrezivění Pravidelně kontrolujte zda není nějaká část postýlky opotřebovaná nebo poškozená Pokud ano výrobek nepoužívejte Postýlka nemá snímatelný potah při čištění používejte houbičku ...

Page 15: ... używać w łóżeczku więcej niż jednego mate racyka OSTRZEŻENIE Jeśli dziecko jest w stanie samo wydostać się z łóżecz ka nie należy go więcej używać Czyszczenie i konserwacja Produkt ten wymaga okresowej konserwacji Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją powinny być wykony wane tylko przez osobę dorosłą Nie można zdjąć obicia łóżeczka do czyszczenia używać gąbki i neutral nego mydła Okreso...

Page 16: ... καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από ενήλικα Η επένδυση του κρεβατιού δεν αφαιρείται Χρησιμοποιήστε ένα σφουγγά ρι και ουδέτερο σαπούνι Καθαρίζετε τακτικά τα πλαστικά τμήματα του κρεβατιού με ένα υγρό πανάκι Στεγνώνετε τα μεταλλικά τμήματα για να αποφύγετε τη δημιουργία σκουριάς Ελέγχετε τακτικά το κρεβατάκι για να διαπιστώσετε την ύπαρξη φθαρ μένων ή κατεστραμμένων τμημ...

Page 17: ...uk yatağın kenarları üzerinden atlayabilecek kapasite ye ulaştığında yatak daha fazla kullanılmamalıdır Temizlik ve bakım önerileri Bu ürünün temizliği ve bakımı düzenli aralıklarla yapılmalıdır Bu ürü nün temizliği ve bakımı sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır Pusetin kumaş kılıfı sabittir nemli bir sünger ve hafif bir deterjan ile temizlenmelidir Pusetin plastik kısımlarını düzenli aralık...

Page 18: ...нии Операциипомойкеитехобслуживаниюдолжныпроводитьсятолько взрослыми Внутренняя прокладка кроватки незаменяема используйте для мы тья губку с нейтральным моющим средством Периодически протирайте пластиковые детали кроватки влажной тряпкой Высушите насухо металлические детали кроватки во избежание по явления ржавчины Периодически проверяйте кроватку на наличие разрушенных или изношенныхдеталей прии...

Page 19: ...через стінки ліжечка слід припинити його використання Догляд і очищення Цей виріб вимагає регулярного догляду Операції з очищення і догляду мають виконуватися виключно дорослою особою Оббивка ліжечка не є знімною мийте її губ кою і нейтральним миючим засобом Регулярно протирайте пластикові компоненти ліжечка зволо женою у воді ганчіркою Витирайте досуха металеві частини щоб запобігти утворенню ірж...

Page 20: ...جوانب أحد برفع نفسه الوقت في القيام 4 الصورة انظر التثبيت صحة تؤكد 5 الفلكرو شرائط بربط القيام مع الطفل سرير قاعدة على الحشية ضع 6 6A 6B الصورة في كما الثانية التثبيت أداة بفك قم 7 الصورة الصغيرة الحشية بإزالة قم 7 لمسافة األعلى نحو القاعدة منتصف في الموجود اللسان بسحب وذلك 8 الصورة سم 15 8 9 واسحبه الطفل سرير منتصف في الموجود اللسان امسك أخرى مرة 10 الصورة األربعة السيقان ب ّ تقر أن من تتمكن كي ا...

Page 21: ...ERA S Eski UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Połczyńska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www chicco com Г МОСКВА 4 Й ПРОЕЗД ПОДБЕЛЬСКОГО Д 3 Стр 22 7 495 661 78 69 www chicco ru ARTSANA SUISSE S A Stabile la Punta Via Cantonale 2 b 6928 Manno TI Svizzera 41 0 91 935 50 80 www ...

Page 22: ...NOTE ...

Page 23: ...NOTE ...

Page 24: ...telli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco senza trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Reviews: