background image

16

17

N

CHICCO GOOD NIGHT

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

•  ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ 

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ 

ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΓΙΑ ΝΑ ΜΗ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΗΝ 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ 

ΟΔΗΓΙΕΣ.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΙΣ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ 

ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣ-

ΤΕ ΤΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.

Προειδοποιήσεις:

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλες οι ενέργειες ανοίγματος και ρύθμισης του προϊόντος 

και η τοποθέτηση των αξεσουάρ πρέπει να γίνονται μόνο από ενήλικες.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Ενδεικνυόμενη ηλικία χρήσης του κρεβατιού: Για παιδιά από 

τη γέννηση μέχρι 4 ετών.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην κλείνετε το κρεβατάκι με το παιδί στο εσωτερικό του.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από τη χρήση, να βεβαιώνεστε πάντα ότι και οι τέσσε-

ρις πλευρές του κρεβατιού είναι μπλοκαρισμένες και ότι ο μηχανισμός 

ανοίγματος  του  κρεβατιού  είναι  μπλοκαρισμένος  στην  ανοικτή  θέση, 

όπως υποδεικνύεται στις οδηγίες χρήσης.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην τοποθετείτε στο κρεβατάκι αξεσουάρ, ανταλλακτικά, ή 

στοιχεία που δεν προμηθεύονται ή εγκρίνονται από τον κατασκευαστή.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το κρεβατάκι αν ορισμένα τμήματα είναι 

σπασμένα, σχισμένα ή απουσιάζουν.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ! Όταν το προϊόν δε χρησιμοποιείται, φυλάξτε το μακριά από 

τα παιδιά.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη μετακινείτε το προϊόν με το παιδί στο κρεβατάκι.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε το κρεβατάκι για περισσότερα από ένα 

παιδιά κάθε φορά.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην επιτρέπετε σε άλλα παιδιά να παίζουν χωρίς επίβλεψη 

κοντά στο κρεβατάκι.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε ποτέ το κρεβατάκι σε μία επικλινή επιφάνεια 

με το παιδί στο εσωτερικό του.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην τοποθετείτε το κρεβατάκι κοντά σε τοίχους ή εμπόδια 

για να προλάβετε τον κίνδυνο παγίδευσης.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε αντικείμενα και μην προσθέτετε επενδύσεις 

στο εσωτερικό του κρεβατιού που μπορεί να επιτρέψουν στο παιδί να 

σκαρφαλώσει στα κάγκελα.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε κανένα αντικείμενο στο εσωτερικό του κρε-

βατιού που μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ασφυξίας και/ή πνιγμού του 

παιδιού.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Το κρεβατάκι πρέπει να τοποθετείται μακριά από ηλεκτρικά 

καλώδια και κορδόνια: Μην τοποθετείτε το κρεβατάκι κοντά σε παρά-

θυρα, όπου κορδόνια, κουρτίνες και παρεμφερή αντικείμενα μπορεί να 

προκαλέσουν ασφυξία ή πνιγμό. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού 

μη δίνετε και μην τοποθετείτε κοντά στο παιδί αντικείμενα με κορδόνια.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ανάφλεξης, μην τοποθετείτε 

ποτέ το κρεβατάκι κοντά σε ανεμιστήρες, σόμπες ηλεκτρικές ή υγραε-

ρίου ή σε άλλες πηγές θερμότητας.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Το πάχος ενός ενδεχόμενου πρόσθετου στρώματος πρέπει 

να είναι τέτοιο ώστε το εσωτερικό ύψος του κρεβατιού από την επάνω 

επιφάνεια του στρώματος να είναι τουλάχιστον 500 χιλιοστά (σχ. 8A).

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι διαστάσεις του στρώματος δεν πρέπει να είναι μικρότε-

ρες από 116 εκ. για το μήκος και 58 εκ. για το φάρδος και δεν πρέπει να 

είναι μεγαλύτερες από 119 εκ. για το μήκος και 61 εκ. για το φάρδος. Το 

μέγιστο πάχος του πρόσθετου στρώματος πρέπει να είναι 10 εκ. 

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Η παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο μπορεί να προκαλέσει 

αλλοιώσεις στα χρώματα του προϊόντος. Μετά από παρατεταμένη έκ-

θεση του προϊόντος σε υψηλές θερμοκρασίες περιμένετε μερικά λεπτά 

πριν τοποθετήσετε το παιδί στο εσωτερικό του.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα στρώμα στο κρε-

βατάκι.

•  ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν το παιδί είναι σε θέση να πηδήξει πάνω από τις πλευρές, 

το κρεβάτι δεν θα πρέπει πλέον να χρησιμοποιηθεί.

Φροντίδα και συντήρηση:

Αυτό το προϊόν χρειάζεται περιοδική συντήρηση. Οι ενέργειες καθαρισμού 

και συντήρησης πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από ενήλικα.

Η επένδυση του κρεβατιού δεν αφαιρείται: Χρησιμοποιήστε ένα σφουγγά-

ρι και ουδέτερο σαπούνι.

•  Καθαρίζετε τακτικά τα πλαστικά τμήματα του κρεβατιού με ένα υγρό 

πανάκι.

•  Στεγνώνετε  τα  μεταλλικά  τμήματα  για  να  αποφύγετε  τη  δημιουργία 

σκουριάς.

•  Ελέγχετε τακτικά το κρεβατάκι για να διαπιστώσετε την ύπαρξη φθαρ-

μένων ή κατεστραμμένων τμημάτων. Στην περίπτωση αυτή μην το χρη-

σιμοποιείτε.

•  Η επένδυση του κρεβατιού δεν αφαιρείται, χρησιμοποιήστε ένα σφουγ-

γάρι και ουδέτερο σαπούνι.  Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα που χαρά-

ζουν ή διαλυτικά.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

TMHMATA ΤΟΥ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ

a)  Κρεβατάκι (βλ. σχέδιο 5)

b)  Στρωματάκι (βλ. σχέδιο 5)

c)  Τσάντα  (βλ. σχέδιο 12)

Άνοιγμα:

1.  Βγάλτε το κρεβατάκι από το σάκο, τοποθετώντας το σε κάθετη θέση με 

τις γωνίες προς τα πάνω. Λύστε τις ταινίες Velcro (σχέδιο 1) και βγάλτε το 

στρωματάκι από το προϊόν. 

2.  Πιάστε τις δύο απέναντι κοντές πλευρές και τραβήξτε τις προς τα έξω 

και προς επάνω μέχρι τη θέση στερέωσης (σχέδιο 2). Θα ακουστεί ένα 

«κλικ» που επιβεβαιώνει το άνοιγμα.

3.  Επαναλάβετε την προηγούμενη ενέργεια και στις άλλες δύο πλευρές 

(σχέδιο 3). ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να διευκολύνετε το άνοιγμα κρατήστε τα πο-

δαράκια του κρεβατιού όσο το δυνατόν πιο κοντά.

4.  Ασκείστε πίεση προς τα κάτω στο κέντρο και των 4 πλευρών για να επι-

βεβαιώσετε ότι έχουν κλειδώσει γερά, στη σωστή θέση, στη συνέχεια 

ασκείστε πίεση στο κέντρο του κρεβατιού (ενώ συγχρόνως, τραβάτε 

προς τα επάνω μια από τις μακριές πλευρές). Θα ακουστεί ένα κλικ που 

επιβεβαιώνει ότι κούμπωσε σωστά (βλ. σχέδιο 4).

5.

 

Στον πυθμένα υπάρχει μία αυτόματη ασφάλεια, που ενεργοποιείται όταν 

ο πυθμένας του κρεβατιού είναι επίπεδος (σχέδιο 4B). Η δεύτερη ασφά-

λεια χρησιμεύει για να εμπδίζει κατά λάθος κλεισίματα του κρεβατιού 

και είναι αδύνατον να απενεργοποιηθεί με το παιδί στο εσωτερικό του 

κρεβατιού.

6.  Τοποθετήστε  το  στρώμα  στη  βάση  του  κρεβατιού  στερεώνοντας  τα 

velcro όπως υποδεικνύεται στα σχέδια 6A-6B. 

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε αντικείμενα και μην προσθέτετε επενδύσεις στο 

εσωτερικό του κρεβατιού που μπορεί να επιτρέψουν στο παιδί να σκαρφα-

λώσει στα κάγκελα. Μην αφήνετε κανένα αντικείμενο στο εσωτερικό του 

κρεβατιού που μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο ασφυξίας και/ή πνιγμού του 

παιδιού. Τώρα το κρεβατάκι είναι έτοιμο για χρήση.

Σε καθεμιά από τις δύο επιμήκεις πλευρές του κρεβατιού υπάρχει ένα δι-

κτυωτό παράθυρο (βλ. σχ. 5).

Κλείσιμο

7.   Αφαιρέστε το στρωματάκι (σχέδιο 7). Ξεμπλοκάρετε τη δεύτερη ασφά-

λεια στη βάση, τραβώντας προς τα πάνω, 15 εκ. περίπου, τη λαβή που 

βρίσκεται στο κέντρο της βάσης (σχέδιο 8).

8.   Κρατώντας πάντα ανασηκωμένη την κεντρική λαβή με το ένα χέρι, πιέ-

στε με το άλλο τα πλήκτρα που βρίσκονται στις εξωτερικές πλευρές των 

κεντρικών συνδέσμων των επάνω μακριών πλευρών (σχέδιο 9), αναση-

κώστε τους ελαφρώς για να απελευθερώσετε το μηχανισμό ασφαλείας 

και διπλώστε τους προς τα κάτω.

9.   Επαναλάβετε την προηγούμενη ενέργεια και στις επάνω κοντές πλευ-

ρές.

ΠΡΟΣΟΧΗ:  Σε  περίπτωση  που  κατά  την  ενέργεια  κλεισίματος  οι  κάτω 

μακριές πλευρές μπλοκάρουν στην ανοικτή θέση είναι απαραίτητο να ξε-

μπλοκάρετε με το χέρι τις κάτω μακριές πλευρές όπως υποδεικνύεται στην:

ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά τη διάρκεια αυτής της ενέργειας βεβαιωθείτε ότι το παι-

δί βρίσκεται σε ασφαλή απόσταση και προσέχετε τα κινητά τμήματα των 

σωλήνων.

Όταν ολοκληρωθεί αυτή η ενέργεια, φέρτε και πάλι το παρκοκρέβατο στην 

κάθετη θέση ανασηκώνοντάς το από την κεντρική λαβή.

10. Πιάστε και πάλι τη λαβή στο κέντρο του κρεβατιού και τραβήξτε την 

εντελώς προς τα πάνω για να μπορέσετε να ενώσετε τα τέσσερα πόδια 

(σχ. 10).

11.  Τυλίξτε  το  στρωματάκι  στο  παρκοκρέβατο  και  στερεώστε  το  με  το 

velcro (σχέδιο 11).

12.  

 

Βάλτε το κρεβατάκι στο σάκο για να το μεταφέρετε με άνεση (σχέδιο 

12).

GR

Summary of Contents for Good Night

Page 1: ...ÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C Good Night ...

Page 2: ...USEMENT WICHTIG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTE DIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURASCONSULTAS LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE O PARA CONSULTAS FUTURAS LEIA ATENTAMENTE BELANGRIJK VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN ...

Page 3: ...WAŻNE ZACHOWAĆNAPRZYSZL OŚĆ PRZECZYTAĆUWAŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑΝΑΤΙΣΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΔΙΑΒΆΣΤΕΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ ÖNEMLİ ILERDEREFERANSOLMAK ÜZERESAKLAYINIZ DIKKATLICE OKUYUNUZ ОЧЕНЬВАЖНО СОХРАНИТЕДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХКОНСУЛЬТАЦИЙ ПРОЧТИТЕВНИМАТЕЛЬНО ВАЖЛИВО ЗБЕРІГАЙТЕІНСТРУКЦІЮ ДЛЯПОДАЛЬШИХКОНСУЛЬТАЦІЙ TR UA RUS SA ...

Page 4: ...4 5 3 4 2 1 6B 4B 6A ...

Page 5: ...5 50 cm 7 8A 9 12 10 11 8 ...

Page 6: ...TENZIONE Se il bambino è in grado di scavalcare i lati il letto non dovrebbe essere più utilizzato Cura e mantenimento Questo prodotto necessita di manutenzione periodica Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate solo da un adulto Il lettino non è sfoderabile utilizzare una spugna e sapone neutro Pulire periodicamente i componenti plastici del lettino con uno straccio umido ...

Page 7: ...in d un entretien régulier Les opérations de nettoyage et d entretien doivent être effectuées uni quement par un adulte Le lit n est pas déhoussable Pour l entretenir utiliser une éponge humide et du savon neutre Ne pas utiliser de sol vants ou des abrasifs Nettoyer régulièrement les éléments en plastique du lit avec un chif fon humide Sécher les parties métalliques pour éviter la formation de rou...

Page 8: ... Reinigen Sie regelmäßig die Kunststoffteile des Bettchens mit einem feuchten Tuch Trocknen Sie nasse Metallteile ab um Rostbildung zu ver meiden Prüfen Sie regelmäßig obTeile abgenutzt oder beschädigt sind In die sem Falle sollte das Bettchen nicht mehr verwendet werden Da der Bezug des Bettchens nicht abziehbar ist verwenden Sie zum Reinigen einen Schwamm mit einem neutralen Waschmittel Verwen d...

Page 9: ...or abrasives Periodically clean the plastic components of the cot with a damp cloth Dry the metal parts to prevent the formation of rust Check the cot periodically for signs of damage or wear Should any part be damaged do not use the product The cover of the cot is not removable Clean with a damp sponge and neutral detergent INSTRUCTIONS FOR USE COT COMPONENTS a Cot see diagram 5 b Mattress see di...

Page 10: ...mantenimiento periódico Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por un adulto La cuna no se puede desenfundar utilizar una esponja y jabón neu tro Limpiar periódicamente los componentes de plástico de la cuna con un paño húmedo Secar las partes de metal para evitar que se oxiden Controlar periódicamente que las partes de la cuna no estén des gastadas o deter...

Page 11: ...ltar pelos lados a cama não deve ser mais usada Limpeza e manutenção Este produto necessita de manutenção regularmente As operações de limpeza e manutenção devem ser efectuadas exclusi vamente por um adulto O revestimento da cama não é removível utilize uma esponja e sabão neutro Limpe regularmente os componentes de plástico da cama com um pano húmido Sequeos componentesde metal para evitar aforma...

Page 12: ...nigings en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een volwassene worden verricht De stof van het bedje kan niet verwijderd worden gebruik een doekje en een neutraal schoonmaakmiddel Maak de kunststof onderdelen van het bedje regelmatig schoon met een vochtige doek Droog de metalen delen af om roest te voorkomen Controleer het bedje regelmatig om te checken dat er geen onderde len versleten of b...

Page 13: ...te avtagbar använd en tvättsvamp och ett milt rengöringsmedel för rengöring Rengör regelbundet sängens delar i plast med en fuktig duk Torka delarna i metall för att hindra rostbildning Kontrollera regelbundet att sängen inte har några förslitna eller för störda delar Använd inte sängen om så är fallet Eftersom sängens klädsel inte kan tas av ska den rengöras med hjälp av en tvättsvamp och en mild...

Page 14: ...t pouze dospělá osoba Totéž platí pro údržbu Postýlka nemá snímatelný potah Čistěte ji houbičku a mýdlem na praní Části z umělé hmoty pravidelně čistěte vlhkým hadříkem Osušujte kovové části abyste zabránili jejich zrezivění Pravidelně kontrolujte zda není nějaká část postýlky opotřebovaná nebo poškozená Pokud ano výrobek nepoužívejte Postýlka nemá snímatelný potah při čištění používejte houbičku ...

Page 15: ... używać w łóżeczku więcej niż jednego mate racyka OSTRZEŻENIE Jeśli dziecko jest w stanie samo wydostać się z łóżecz ka nie należy go więcej używać Czyszczenie i konserwacja Produkt ten wymaga okresowej konserwacji Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją powinny być wykony wane tylko przez osobę dorosłą Nie można zdjąć obicia łóżeczka do czyszczenia używać gąbki i neutral nego mydła Okreso...

Page 16: ... καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από ενήλικα Η επένδυση του κρεβατιού δεν αφαιρείται Χρησιμοποιήστε ένα σφουγγά ρι και ουδέτερο σαπούνι Καθαρίζετε τακτικά τα πλαστικά τμήματα του κρεβατιού με ένα υγρό πανάκι Στεγνώνετε τα μεταλλικά τμήματα για να αποφύγετε τη δημιουργία σκουριάς Ελέγχετε τακτικά το κρεβατάκι για να διαπιστώσετε την ύπαρξη φθαρ μένων ή κατεστραμμένων τμημ...

Page 17: ...uk yatağın kenarları üzerinden atlayabilecek kapasite ye ulaştığında yatak daha fazla kullanılmamalıdır Temizlik ve bakım önerileri Bu ürünün temizliği ve bakımı düzenli aralıklarla yapılmalıdır Bu ürü nün temizliği ve bakımı sadece yetişkinler tarafından yapılmalıdır Pusetin kumaş kılıfı sabittir nemli bir sünger ve hafif bir deterjan ile temizlenmelidir Pusetin plastik kısımlarını düzenli aralık...

Page 18: ...нии Операциипомойкеитехобслуживаниюдолжныпроводитьсятолько взрослыми Внутренняя прокладка кроватки незаменяема используйте для мы тья губку с нейтральным моющим средством Периодически протирайте пластиковые детали кроватки влажной тряпкой Высушите насухо металлические детали кроватки во избежание по явления ржавчины Периодически проверяйте кроватку на наличие разрушенных или изношенныхдеталей прии...

Page 19: ...через стінки ліжечка слід припинити його використання Догляд і очищення Цей виріб вимагає регулярного догляду Операції з очищення і догляду мають виконуватися виключно дорослою особою Оббивка ліжечка не є знімною мийте її губ кою і нейтральним миючим засобом Регулярно протирайте пластикові компоненти ліжечка зволо женою у воді ганчіркою Витирайте досуха металеві частини щоб запобігти утворенню ірж...

Page 20: ...جوانب أحد برفع نفسه الوقت في القيام 4 الصورة انظر التثبيت صحة تؤكد 5 الفلكرو شرائط بربط القيام مع الطفل سرير قاعدة على الحشية ضع 6 6A 6B الصورة في كما الثانية التثبيت أداة بفك قم 7 الصورة الصغيرة الحشية بإزالة قم 7 لمسافة األعلى نحو القاعدة منتصف في الموجود اللسان بسحب وذلك 8 الصورة سم 15 8 9 واسحبه الطفل سرير منتصف في الموجود اللسان امسك أخرى مرة 10 الصورة األربعة السيقان ب ّ تقر أن من تتمكن كي ا...

Page 21: ...ERA S Eski UskudarYolu Erkut Sokak Uner Plaza No 4 1 Kat 12 Kozyatagi Kadikoy 34710 Istanbul Turkey 0214 444 2444 www chicco com ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul Połczyńska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www chicco com Г МОСКВА 4 Й ПРОЕЗД ПОДБЕЛЬСКОГО Д 3 Стр 22 7 495 661 78 69 www chicco ru ARTSANA SUISSE S A Stabile la Punta Via Cantonale 2 b 6928 Manno TI Svizzera 41 0 91 935 50 80 www ...

Page 22: ...NOTE ...

Page 23: ...NOTE ...

Page 24: ...telli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco senza trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Reviews: