background image

20

 N

ightlight

VIKTIGT MEDDELANDE

VARNING: Avståndet mellan dörrkarmen och grindens 

yttersta del ska vara mindre än 60 mm

VIKTIGT: läs noga denna bruksanvisning innan produkten 

används för att undvika faror vid användningen och 

förvara den för framtida bruk. Ditt barns säkerhet kan 

äventyras om du inte  noga följer dessa instruktioner. 

VARNING: innan användningen  ska eventuella plastpåsar 

och alla de beståndsdelar som utgör del av produktens 

förpackning avlägsnas och elimineras och hållas utom 

räckhåll för barn.

VIKTIGT - LÄS NOGGRANT - SPARA FÖR FRAMTI-

DA BRUK.

OBSERVERA

•  VARNING: en felaktig installation eller placering av 

grinden kan vara farlig.

•  VARNING: säkerhetsgrinden får inte monteras vid fön-

ster. 

•  Säkerhetsgrinden får endast användas som trapp- el-

ler dörrgrind för hemmabruk.

•  Denna säkerhetsgrind är avsedd för barn upp till 24 

månader.

•  VARNING: äldre barn skulle kunna klättra upp grinden 

och orsaka farliga situationer.

•  VARNING: avbryt omedelbart användningen av grin-

den så snart som barnet kan klättra upp på den.

•  VARNING: kontrollera regelbundet att grinden är kor-

rekt placerad och monterad.

•  Kontrollera att ytorna för monteringen passar för än-

damålet och att de är strukturellt stabila.

•  VARNING: använd inte säkerhetsgrinden om någon 

del fattas eller har gått sönder.

•  VARNING: använd uteslutande reservdelar eller till-

behör som godkänts och tillhandahålles av tillverka-

ren.

•  VARNING: säkerhetsgrinden ska placeras på så sätt att 

den öppnas inåt i förhållande till trappan.

•  VARNING: installera inte säkerhetsgrinden utan väggbe-

slagen. 

•  Grinden stängs och spärras automatiskt. Kontrollera 

att barriären är ordentligt stängd.

SKÖTSEL

Kontrollera regelbundet stödytans skick, reglerrattarna, 

tapparna, väggbeslagen och att anordningen för grin-

dens fastsättning fungerar korrekt. Produkten kräver 

regelbundet underhåll. Rengöringen och skötseln får 

endast utföras av en vuxen person.

•  Rengör delarna i plast med en duk som fuktats i vatten.

•  I händelse av kontakt med vatten torkas delarna i me-

tall för att förhindra rostbildning.

FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (FIGUR A)

1. Grind 

2. Tapp (4 st.)

3. Reglerratt (4 st.)

4. Väggbeslag (4 st.)

5. Självhäftande band (4 st.)

6. Skruv (4 st.)

7. Distansbricka för installationen

MONTERING

Skruva fast reglerrattarna helt och hållet på tapparna och 

kontrollera att de har monterats i korrekt riktning, på det 

sätt som visas i figur B.

Sätt  varje tapp med den korrekt monterade reglerratten 

i var och ett av de särskilda fästena som  finns i grindens 

hörn (figur B).

PLACERING

Minimal bredd: 760 mm

Maximal bredd: 810 mm

Extra förlängningar finns som tillbehör för större bredder.

VARNING: Om grinden placeras i ett felaktigt läge kan 

barnets säkerhet äventyras.

Grinden ska placeras på så sätt att  den öppnas inåt i 

förhållande till trappan.

VARNING: om grinden placeras uppe på en trappa får 

den inte placeras under det högsta läget. Om grinden 

placeras nere på trappan ska den placeras vid den lägsta 

trappsteget (figur C).

Kontrollera att ytorna för monteringen passar för än-

damålet och att de är strukturellt stabila.

Observera: för montering på vissa ytor kan det vara 

nödvändigt att köpa lämpliga tillbehör för fastsättningen 

(t.ex. skruvpluggar).

INSTALLATION

VARNING: för att den automatiska stängningsmekani-

smen ska fungera korrekt måste säkerhetsgrinden instal-

leras vinkelrätt i förhållande till golvet, på det sätt som 

visas i figur D.

MONTERING OCH ANVÄNDNING

Placera säkerhetsgrinden i mitten av öppningen, på det 

sätt som visas i figur E,  helt vinkelrätt i förhållande till 

golvplanet. Reglera därefter rattarna till höger och till 

vänster på ett jämnt sätt, så att grinden  sitter ordent-

ligt fast på väggbeslagen som  har placerats stadigt på 

stödytorna. Märk ut läget för de fyra väggbeslagen på 

stödytan, ta därefter bort grinden. Klistra fast eller skruva 

fast väggbeslagen i de lägen som märkts ut, genom att 

använda de självhäftande banden eller skruvarna som 

medföljer i förpackningen, beroende på typ av stödyta, 

på det sätt som redan beskrivits i avsnittet “Placering”, 

eventuellt i kombination med lämpliga tillbehör för fast-

sättningen (t.ex. skruvpluggar).

VARNING: om ytorna för fastsättningen är beklädda med 

papperstapeter, om de har bubblor eller om de har fla-

gnat, ska väggbeslagen anbringas genom att använda 

skruvarna.

Sätt tillbaka grinden på så sätt att de yttre stängerna kom-

mer på samma avstånd  i förhållande till stödytorna och 

placera tapparna i väggbeslagen. Skruva fast tapparnas 

reglerrattar på ett jämnt sätt  på den undre delen av grin-

den så att de kommer i kontakt med grinden, dra sedan 

åt dem på ett lämpligt sätt så att fastsättningen garante-

ras samtidigt som man balanserar positionen för de fyra 

handhjulen på sidorna på det sätt som visas i detaljerna 

E1 och E2 i figuren E.

Säkerhetsgrinden är försedd med  en distansbricka som 

är nödvändig för att reglera rattarnas spänning på ett 

Summary of Contents for 00061379100000

Page 1: ...1 NIGHTLIGHT AUTO CLOSE SAFETY GATE composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 A B C D E 1 7 0 E1 6cm E2 6cm...

Page 4: ...4 F1 F2 G H...

Page 5: ...5 I...

Page 6: ...4 4 Scodellino a muro x 4 5 Strisce adesive x 4 6 Vite x 4 7 Distanziale per installazione ASSEMBLAGGIO Avvitare a fondo i volantini sugli alberini prestando at tenzione che siano montati nel verso co...

Page 7: ...ONE Prima di usare il cancelletto assicurarsi che sia posizionato e montato correttamente COME APRIRE IL CANCELLETTO Premere il tasto superiore in corrispondenza della mani glia del cancelletto e mant...

Page 8: ...entretien p riodique Les op rations de nettoyage et d entretien doivent tre effectu es par une personne adulte Nettoyerlespartiesenplastiqueavecunchiffonimbib d eau Encasdecontactavecl eau essuyerlesp...

Page 9: ...se bloque automatiquement La barri re de s curit peut galement tre ferm e manuellement en la poussant Ne pas claquer la porte de la barri re de s curit pour la fermer Pour v rifier que la barri re es...

Page 10: ...bestreifen 4x 6 Schrauben 4x 7 Distanzst ck f r Installation ZUSAMMENBAU Die R der korrekt an den Zapfen anschrauben und darauf achten dass sie in der richtigen Richtung anmontiert sind wie in Abb B g...

Page 11: ...erden dass der Stift mit der Kennzeichnung auf das obere Rohr des Schutzgitters ausgerichtet ist wie in Abbildung H gezeigt WARNUNG Sich stets vergewissern dass das T rschutzgit ter gut geschlossen un...

Page 12: ...the crank correctly tightened into position into each of the appropriate housings located on the corners of the guard diagram B HOW TO POSITION THE SAFETY BARRIER GUARD Minimum width 760 mm Maximum wi...

Page 13: ...sure the pin is aligned with the silk screen printed mark on the upper bar of the safety gate As seen in diagram H WARNING Always ensure that the safety gate is safely closed and blocked before leavi...

Page 14: ...r hasta el tope las ruedas en los ejes prestando atenci n para montarlas en el sentido correcto como se muestra en la figura B Introducir cada uno de los ejes con la rueda correctamente enroscada en e...

Page 15: ...a antes de dejarla sin vigilancia C MO QUITAR LA BARRERA Esta barrera tiene ruedas protectoras Las dos ruedas colo cadas en la parte alta de la barrera solo se pueden aflojar mientras que la barrera e...

Page 16: ...ixas adesivas x 4 6 Parafuso x 4 7 Distanciador para a instala o MONTAGEM Enrosque a fundo os discos nos parafusos longos tendo o cuidado de os montar na posi o correcta conforme indicado na figura B...

Page 17: ...fechada e bloqueada antes de a deixar sem vi gil ncia COMO RETIRAR A CANCELA Esta cancela disp e de discos anti m os curiosas Os dois discos posicionados pr ximo da parte alta da can cela podem ser d...

Page 18: ...ef 4 7 Afstandsstuk voor installatie MONTAGE Draai de besturingswieltjes op de asjes helemaal aan en let erop dat ze in de goede richting zijn gemonteerd zo als getoond in figuur B Steek ieder asje me...

Page 19: ...van het hekje zoals in figuur H wordt getoond LET OP Verzeker u er altijd van dat het hekje goed ge sloten en vergrendeld is voordat u het zonder toezicht achterlaat HET HEKJE VERWIJDEREN Dit hekje is...

Page 20: ...ekt riktning p det s tt som visas i figur B S tt varje tapp med den korrekt monterade reglerratten i var och ett av de s rskilda f stena som finns i grindens h rn figur B PLACERING Minimal bredd 760 m...

Page 21: ...dentligt st ngd och l st innan den l mnas utan tillsyn HUR DU TAR BORT S KERHETSGRINDEN S kerhetsgrinden r f rsedd med reglerrattar som skyd dar mot kl fingerhet De tv reglerrattarna som r pla cerade...

Page 22: ...asu te osi ku s p ipevn n m kole kem do p slu n ch koncovek na roz ch bezpe nostn ch dv ek obr B UM ST N Minim ln ka 760 mm Maxim ln ka 810 mm V robek je mo no prodlou it pou it m n stavc UPOZORN N Po...

Page 23: ...n na pou ze pokud jsou dv ka otev ena a bo n ty ky odd leny od op rn plochy tak aby se sn il tlak na kole ka N STAVCE N stavce obr zek I jsou vyr b ny ve 3 rozm rech 72 mm 144 mm a 360 mm POZOR Pou ve...

Page 24: ...A 1 Bramka ochronna 2 Trzpie x 4 3 Pokr t o x 4 4 Uchwyt cienny x 4 5 Ta ma samoprzylepna x 4 6 Wkr t x 4 7 Przek adka instalacyjna MONTA Dobrze dokr ci pokr t a na trzpieniach zwracaj c uwag na to a...

Page 25: ...to come mostrato in figura H OSTRZE ENIE Przed pozostawieniem bramki bez opieki nale y si zawsze upewni czy zosta a ona prawid owo zamkni ta i zablokowana JAK ZDEMONTOWA BRAMK Bramka posiada pokr t a...

Page 26: ...26 Nightlight 60 mm 24 A 1 2 x 4 3 x 4 4 x 4 5 x 4 6 x 4 7 B B 760 mm 810 mm C D E1 E2 E...

Page 27: ...27 F1 F2 G H I 3 72mm 144mm 360mm 117 cm UPVC...

Page 28: ...imum a lma 810 mm Daha fazla a labilmesi i in uzatma yap labilir UYARI Parmakl k Koruman n yanl tak lmas durumunda ocu un g venli i tehlikeye girebilir Parmakl k Koruman n merdivenin aksi y n nde a la...

Page 29: ...uygulanan bas n yan ubuklar sabitleme y zeyinden uzakla t r lmak suretiyle gev etilebilr PARMAKLIK KORUMAYI UZATMA Uzatma i lemi resim I 3 boyda ger ekle tirilebilir 72 mm 144 mm 360 mm D KKAT Bir ker...

Page 30: ...30 Nightlight 60 24 1 2 x 4 3 x 4 4 x 4 5 x 4 6 x 4 7 760 810 D...

Page 31: ...31 E1 E2 E F1 F2 G H 3 I 72 144 360 117 BU PARMAKLIK A IDA BEL RT LEN SAB TLEME OPS YONLARINI SA LAR Duvar anaklar vida ile sab tlenerek montaj Duvar anaklar yap kan bantla sabitlenerek montaj...

Page 32: ...32 Nightlight 60 760 810 C D E E E2 E1 G pin H...

Page 33: ...33...

Page 34: ...andate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul...

Page 35: ......

Page 36: ...22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco senza trapping sul pa...

Reviews: