background image

14 

For  safety  reasons,  the  machine  is 
equipped with an alarm system audible 
when  the  ON  button  (6)  is  activated 
and  the  head  (2)  of  the  machine  is 
lowered; the tool and then the machine 
resume work only if the operator turns 
the  speed  regulator  to  position  0  and 
then moves it to the desired speed. 

NOTE: 

the 

electronic 

card 

is 

manufactured  with  a  protection 
system for the motor  

Pour  des  raisons  de  sécurité,  la 
machine  est  équipée  d'un  système 
d'alarme audible lorsque le bouton ON 
(6) est  activé  et  la  tête  (2)  de  la 
machine  est  abaissée;  l'outil  et  la 
machine 

reprend 

son 

travail 

uniquement  si  l'opérateur  déplace  le
régulateur  de  vitesse  en  position  0  et
puis à la vitesse désirée. 

NOTE:  la  carte  électronique  est
équipée 

avec 

un 

système 

de 

protection pour le moteur

9  Assembly of equipments 

Before assembling or disassembling any 
equipment  assure  that  the  machine  is 
turned off. 

To fix the  bowl, first lift the motor head 
by unscrewing the head block lever. 
The inox bowl may then be lodged in its 
proper  housing,  placed  on  the  base  of 
the  machine.  By  rotating  the  bowl 
anticlockwise,  it  will  block  in  its  correct 
position. 
To  position  the  desired  tool  (whisk, 
blade,  hook),  insert  the  tool  in  the  tool 
spindle and push up-wards.  

Simultaneously turn the tool to the right 
in order to block it to the pin placed on 
the tool spindle. 
When  the  tool  has  been  placed,  lower 
the  motor  head  and  screw  the  head 
block lever until it is blocked. 

Before starting the machine, assure that 
the bowl protection be correctly lodged.

 

9  

Assemblage de l’ éq

uipement 

Avant d’assembler ou désassembler tout 
équipement,  s’  assurer  que  la  machine 

soit arrêtée. 

Pour fixer le cuve, il faut soulever la t

te 

moteur en devisant le levier de blocage. 
La 

cuve 

inox 

se 

logera 

dans 

l’emplacement correct situé à la base de 

la machine. En tournant la cuve dans le 
sens  antihoraire

,  elle  s’accrochera  dans 

la position correcte. 

Pour  accrocher  l’outil  de  votre  choix, 
(fouet,  spatule,  crochet…..),  insérer 
l’outil  dans  le  mandrin  porte

-outils  et 

pousser  vers le haut. 
En  m

ệme  temps,  tourner  l’outil  vers  la 

droite pour l’accrocher sur le pivot situé 

sur  mandrin  porte-outils.Une  fois  que 

l’outil est monté, baisser la tệ

te moteur 

et  visser  le  levier  qui  bloque  la  t

te 

jusqu’au blocage.

 

Avant de mettre la machine en marche, 

s’assurer que la protection de la cuve est 

positionnée correctement. 

Summary of Contents for CHPLD7

Page 1: ...Manuale di istruzione Instruction manual Manuel d instruction Planetaria mod CHPLD7 Planetary Mixer mod CHPLD7 Batteur M langeur mod CHPLD7...

Page 2: ......

Page 3: ...impasti vari Pag 6 Use of tools and dough quantities 12 7 Norme di sicurezza Pag 7 Safety norm Normes de s curit 13 8 Funzionamento Pag 7 Running Fonctionnement 14 9 Montaggio attrezzature Pag 7 Assem...

Page 4: ...siasi rischio persone animali cose 2 Precauzione Assistenza Precauzioni Prima di usare la macchina leggere attentamente il presente manuale di istruzione I seguenti simboli grafici riportati sulla mac...

Page 5: ...PLD7 e costruita in robusto acciaio verniciato che rende la macchina estremamente solida La macchina dotata di vasca frusta spatola gancio 1 struttura macchina 2 testata 3 vasca 4 alloggio per vasca 5...

Page 6: ...IMPASTO TORTA 2 300 2 500 GR GALLETTE 2 300 2 500 GR BIGNE 2 700 GR FRITTELLE 2 700 GR GANCIO MAX QUANTITY IMPASTO PER PANE 1 000 GR IMPASTO PER PIZZA 1 000 GR FOCACCIA 2 000 GR NOTE IMPORTANTI TUTTI...

Page 7: ...part 6 attivato e la testa part nr 2 della macchina viene abbassata l utensile e quindi la macchina riprendono a funzionare solo se il variatore di velocit viene riportato a zero per poi tornare alla...

Page 8: ...zia rivolgersi esclusivamente al rivenditore autorizzato 12 Smantellamento e demolizione della macchina Nel caso la macchina venga smantellata e o demolita i componenti della macchina non presentano u...

Page 9: ...r need of technical assistance contact the authorised retailer 1 Introduction La soci t d cline toute responsabilit pour l utilisation impropre du m langeur la machine a t con u uniquement pour fouett...

Page 10: ...Voltage Power Puissance Serial number Num ro de s rie 4 Technical data of machine 4 Donn es techniques de la machine The technical data of the machine are recalled below Les donn es techniques de la...

Page 11: ...inoxydable Fouet en aluminium Spatule en aluminium Crochet en aluminium 1 machine body Corps de la machine 2 head motor t te du moteur 3 bowl 4 bowl housing Logement cuve 5 tool spindle mandrin de l o...

Page 12: ...IMATE AND DEPEND ON THE USER S SPECIFIC RECIPES ON THE KIND OF FLOUR THE QUANTITY OF LIQUID WATER MILK ETC AND THE TEMPERATURE OF INGREDIENTS FROZEN OR NOT for example BUTTER PLEASE CONSIDER THAT THE...

Page 13: ...until reaching the desired speed 7 Normes de s curit Avant de mettre la machine en marche il faut s assurer que La machine soit bien plac e sur une surface plate que la tension lectrique corresponde c...

Page 14: ...anticlockwise it will block in its correct position To position the desired tool whisk blade hook insert the tool in the tool spindle and push up wards Simultaneously turn the tool to the right in ord...

Page 15: ...iser seulement des raclettes en plastique souples Il faut absolument viter les produits toxiques ou des objectes contondants 11 Warranty Premise During constructing and assembly the machine has been t...

Page 16: ...dministrative sanctions according to the D Lgs Nr 22 1997 article 50 and following of the D Lgs nr 22 1997 12 D mant lement et d molition de l appareil Dans le cas de d mant lement et ou d molition de...

Page 17: ...17 13 Schema elettrico Electric plant Planter lectrique...

Page 18: ...18 14 Esploso Exploded view Vue explos e...

Page 19: ...Hinge pivots Broches charni re 19 102 088 Molla DX cerniera Right spring for hinge Droit ressort charni re 20 102 088 Molla SX cerniera Left spring for hinge Gauche ressort charni re 21 Seeger blocco...

Page 20: ...20...

Reviews: