14
For safety reasons, the machine is
equipped with an alarm system audible
when the ON button (6) is activated
and the head (2) of the machine is
lowered; the tool and then the machine
resume work only if the operator turns
the speed regulator to position 0 and
then moves it to the desired speed.
NOTE:
the
electronic
card
is
manufactured with a protection
system for the motor
Pour des raisons de sécurité, la
machine est équipée d'un système
d'alarme audible lorsque le bouton ON
(6) est activé et la tête (2) de la
machine est abaissée; l'outil et la
machine
reprend
son
travail
uniquement si l'opérateur déplace le
régulateur de vitesse en position 0 et
puis à la vitesse désirée.
NOTE: la carte électronique est
équipée
avec
un
système
de
protection pour le moteur
9 Assembly of equipments
Before assembling or disassembling any
equipment assure that the machine is
turned off.
To fix the bowl, first lift the motor head
by unscrewing the head block lever.
The inox bowl may then be lodged in its
proper housing, placed on the base of
the machine. By rotating the bowl
anticlockwise, it will block in its correct
position.
To position the desired tool (whisk,
blade, hook), insert the tool in the tool
spindle and push up-wards.
Simultaneously turn the tool to the right
in order to block it to the pin placed on
the tool spindle.
When the tool has been placed, lower
the motor head and screw the head
block lever until it is blocked.
Before starting the machine, assure that
the bowl protection be correctly lodged.
9
Assemblage de l’ éq
uipement
Avant d’assembler ou désassembler tout
équipement, s’ assurer que la machine
soit arrêtée.
Pour fixer le cuve, il faut soulever la t
ệ
te
moteur en devisant le levier de blocage.
La
cuve
inox
se
logera
dans
l’emplacement correct situé à la base de
la machine. En tournant la cuve dans le
sens antihoraire
, elle s’accrochera dans
la position correcte.
Pour accrocher l’outil de votre choix,
(fouet, spatule, crochet…..), insérer
l’outil dans le mandrin porte
-outils et
pousser vers le haut.
En m
ệme temps, tourner l’outil vers la
droite pour l’accrocher sur le pivot situé
sur mandrin porte-outils.Une fois que
l’outil est monté, baisser la tệ
te moteur
et visser le levier qui bloque la t
ệ
te
jusqu’au blocage.
Avant de mettre la machine en marche,
s’assurer que la protection de la cuve est
positionnée correctement.
Summary of Contents for CHPLD7
Page 2: ......
Page 17: ...17 13 Schema elettrico Electric plant Planter lectrique...
Page 18: ...18 14 Esploso Exploded view Vue explos e...
Page 20: ...20...