background image

16 

12  Dismantling and demolishing 

the machine 

If the machine must 
be dismantled and/or 
demolished, its 
components do not 
entail a degree of 
danger that requires 
any particular 
precaution. 

As  to  the  electric  and  electronic  parts 
one  shall  refer  to  the  regulations 
contained  in  the  Art.  13  of  the  Decreto 
Legislativo  25  July  2005,  nr.  151  called 

Attuazione  delle  Direttive  2002/95CE, 

2002/96/CE  e  2003/108  CE”  about  the 

reduction  of  the  use  of  dangerous 
materials  contained  in  electric  and 
electronic  equipment  and  the  relevant 
waste clearance.  
Accordingly the operator shall bring the 
waste  equipment  to  the  authorized 
collecting  units  which  will  collect  the 
electrical 

and 

electronic 

waste 

differentially  or  the  operator  shall  send 
it  back  to  the  reseller  when  purchasing 
new equipment of the same kind. 
The illegal clearance of the waste 
material will lead to the enforcement of 
the administrative sanctions according to 
the D. Lgs. Nr. 22/1997 (article 50 and 
following of the D.Lgs nr. 22/1997). 

12  Démantèlement  et  démolition 

de l’ appareil . 

Dans 

le 

cas 

de 

démantèlement 

et/ou 

démolition 

de 

la 

machine, les components 
de la machine présentent 
aucun  danger  tel  de 
demander 

des 

précautions 
particulières .  

Pour  les  components  électriques  et 

électroniques il faut se référer à l’ art. 13 

du décret législative  du 25 juillet 2005, n 
151  «   Réalisation  des  directives 
2002/95/CE, 

 

2002/96/CE, 

et 

2003/108/CE  relatives  à  la  réduction  de 

l’utilisation  de  substan

ces  dangereuses 

dans  les  appareils  électriques  et 

électroniques,  ainsi  que  l’  élimination 

des ordures » . 

L’  utilisateur  devra,  de  conséquent, 

destiner  l

’  appareil  qui  ne  fonctionne 

plus  chez  les  centres  de  récolte  des 
ordures  électriques  et  électroniques,  ou 
le remettre au revendeur au moment de 

l’achat  d’un  nouveau  appareil  du  même 

typologie.  

L’  écoulement  illégal  de  tout  produit  de 
la  part 

de  l’utilisa

teur  provoque 

l’application 

des 

sanctions 

administratives  du  décret  législatif  n° 
22/1997  (  article  50  et  successifs  du  D. 
législatif n° 22/1997 )      

Summary of Contents for CHPLD7

Page 1: ...Manuale di istruzione Instruction manual Manuel d instruction Planetaria mod CHPLD7 Planetary Mixer mod CHPLD7 Batteur M langeur mod CHPLD7...

Page 2: ......

Page 3: ...impasti vari Pag 6 Use of tools and dough quantities 12 7 Norme di sicurezza Pag 7 Safety norm Normes de s curit 13 8 Funzionamento Pag 7 Running Fonctionnement 14 9 Montaggio attrezzature Pag 7 Assem...

Page 4: ...siasi rischio persone animali cose 2 Precauzione Assistenza Precauzioni Prima di usare la macchina leggere attentamente il presente manuale di istruzione I seguenti simboli grafici riportati sulla mac...

Page 5: ...PLD7 e costruita in robusto acciaio verniciato che rende la macchina estremamente solida La macchina dotata di vasca frusta spatola gancio 1 struttura macchina 2 testata 3 vasca 4 alloggio per vasca 5...

Page 6: ...IMPASTO TORTA 2 300 2 500 GR GALLETTE 2 300 2 500 GR BIGNE 2 700 GR FRITTELLE 2 700 GR GANCIO MAX QUANTITY IMPASTO PER PANE 1 000 GR IMPASTO PER PIZZA 1 000 GR FOCACCIA 2 000 GR NOTE IMPORTANTI TUTTI...

Page 7: ...part 6 attivato e la testa part nr 2 della macchina viene abbassata l utensile e quindi la macchina riprendono a funzionare solo se il variatore di velocit viene riportato a zero per poi tornare alla...

Page 8: ...zia rivolgersi esclusivamente al rivenditore autorizzato 12 Smantellamento e demolizione della macchina Nel caso la macchina venga smantellata e o demolita i componenti della macchina non presentano u...

Page 9: ...r need of technical assistance contact the authorised retailer 1 Introduction La soci t d cline toute responsabilit pour l utilisation impropre du m langeur la machine a t con u uniquement pour fouett...

Page 10: ...Voltage Power Puissance Serial number Num ro de s rie 4 Technical data of machine 4 Donn es techniques de la machine The technical data of the machine are recalled below Les donn es techniques de la...

Page 11: ...inoxydable Fouet en aluminium Spatule en aluminium Crochet en aluminium 1 machine body Corps de la machine 2 head motor t te du moteur 3 bowl 4 bowl housing Logement cuve 5 tool spindle mandrin de l o...

Page 12: ...IMATE AND DEPEND ON THE USER S SPECIFIC RECIPES ON THE KIND OF FLOUR THE QUANTITY OF LIQUID WATER MILK ETC AND THE TEMPERATURE OF INGREDIENTS FROZEN OR NOT for example BUTTER PLEASE CONSIDER THAT THE...

Page 13: ...until reaching the desired speed 7 Normes de s curit Avant de mettre la machine en marche il faut s assurer que La machine soit bien plac e sur une surface plate que la tension lectrique corresponde c...

Page 14: ...anticlockwise it will block in its correct position To position the desired tool whisk blade hook insert the tool in the tool spindle and push up wards Simultaneously turn the tool to the right in ord...

Page 15: ...iser seulement des raclettes en plastique souples Il faut absolument viter les produits toxiques ou des objectes contondants 11 Warranty Premise During constructing and assembly the machine has been t...

Page 16: ...dministrative sanctions according to the D Lgs Nr 22 1997 article 50 and following of the D Lgs nr 22 1997 12 D mant lement et d molition de l appareil Dans le cas de d mant lement et ou d molition de...

Page 17: ...17 13 Schema elettrico Electric plant Planter lectrique...

Page 18: ...18 14 Esploso Exploded view Vue explos e...

Page 19: ...Hinge pivots Broches charni re 19 102 088 Molla DX cerniera Right spring for hinge Droit ressort charni re 20 102 088 Molla SX cerniera Left spring for hinge Gauche ressort charni re 21 Seeger blocco...

Page 20: ...20...

Reviews: