background image

 

 

7  Norme di sicurezza 

Prima di mettere in moto assicurarsi: 

-

che la macchina sia ben appoggiata su un piano;

-

che la corrente elettrica sia quella riportata sulla targa identificativa;

-

che la protezione vasca sia alloggiata correttamente;

Inoltre: 

-

I simboli grafici dovranno sempre rimanere applicati sulla macchina;

-

La  protezione  vasca  non  dovrà  mai  essere  rimossa,  particolarmente  durante  il
lavoro; 

-

Per sollevare la testa, bisognerà sbloccare il pulsante "blocca testa". Sollevando la
testa un micro-switch fermerà automaticamente la macchina.

La macchina è dotata di tutte le norme di sicurezza ed è in conformità alle norme CE; 

 8  

Funzionamento

 

La velocità d'impasto si regola con il variatore di velocità (part. Nr. 7) 
E' consigliabile partire a velocità minima per poi passare a velocità via via più elevate 
fino al raggiungimento di quella desiderata.  
Per motivi di sicurezza la macchina è predisposta di un sistema di allarme acustico che 
si avverte, quando il tasto ON (part. 6) è attivato e la testa (part nr. 2) della macchina 

viene  abbassata;  l’utensile  e  quindi 

la  macchina  riprendono  a  funzionare  solo  se  il 

variatore di velocità viene riportato a zero per poi tornare alla velocità desiderata.  

NOTA:  la  scheda  elettronica  della  macchina  è  dotata  di  un  sistema  di 
protezione per il motore. 

 9 Montaggio attrezzature

 

Prima  di  montare  o  smontare  qualsiasi  attrezzatura  assicurarsi  che  la  macchina  sia 
spenta. 

Per  montare  la  vasca,  prima  bisogna  sollevare  la  testa  motore  agendo  sulla  leva  di 
bloccaggio. 
La vasca inox sarà allora alloggiata nella propria sede  posta nella base della macchina. 
Ruotando la vasca in senso antiorario la stessa si aggancerà nella giusta sede. 

Per  agganciare  l'utensile  desiderato  (frusta,  spatola  o  gancio),  inserire  l'utensile 
nell'albero porta utensili e spingere verso l'alto.  
Contemporaneamente  girare  l'utensile  verso  destra  per  agganciarlo  sul  perno  posto 
sull'albero porta utensili. 
Una  volta  montato  l'utensile,  abbassare  la  testa  porta  motore  e  girare  la  leva  blocca 
testata fino al bloccaggio avvenuto. 

Prima  di  accendere  la  macchina,  assicurarsi  che  la  protezione  vasca  sia  alloggiata 
correttamente. 

Summary of Contents for CHPLD7

Page 1: ...Manuale di istruzione Instruction manual Manuel d instruction Planetaria mod CHPLD7 Planetary Mixer mod CHPLD7 Batteur M langeur mod CHPLD7...

Page 2: ......

Page 3: ...impasti vari Pag 6 Use of tools and dough quantities 12 7 Norme di sicurezza Pag 7 Safety norm Normes de s curit 13 8 Funzionamento Pag 7 Running Fonctionnement 14 9 Montaggio attrezzature Pag 7 Assem...

Page 4: ...siasi rischio persone animali cose 2 Precauzione Assistenza Precauzioni Prima di usare la macchina leggere attentamente il presente manuale di istruzione I seguenti simboli grafici riportati sulla mac...

Page 5: ...PLD7 e costruita in robusto acciaio verniciato che rende la macchina estremamente solida La macchina dotata di vasca frusta spatola gancio 1 struttura macchina 2 testata 3 vasca 4 alloggio per vasca 5...

Page 6: ...IMPASTO TORTA 2 300 2 500 GR GALLETTE 2 300 2 500 GR BIGNE 2 700 GR FRITTELLE 2 700 GR GANCIO MAX QUANTITY IMPASTO PER PANE 1 000 GR IMPASTO PER PIZZA 1 000 GR FOCACCIA 2 000 GR NOTE IMPORTANTI TUTTI...

Page 7: ...part 6 attivato e la testa part nr 2 della macchina viene abbassata l utensile e quindi la macchina riprendono a funzionare solo se il variatore di velocit viene riportato a zero per poi tornare alla...

Page 8: ...zia rivolgersi esclusivamente al rivenditore autorizzato 12 Smantellamento e demolizione della macchina Nel caso la macchina venga smantellata e o demolita i componenti della macchina non presentano u...

Page 9: ...r need of technical assistance contact the authorised retailer 1 Introduction La soci t d cline toute responsabilit pour l utilisation impropre du m langeur la machine a t con u uniquement pour fouett...

Page 10: ...Voltage Power Puissance Serial number Num ro de s rie 4 Technical data of machine 4 Donn es techniques de la machine The technical data of the machine are recalled below Les donn es techniques de la...

Page 11: ...inoxydable Fouet en aluminium Spatule en aluminium Crochet en aluminium 1 machine body Corps de la machine 2 head motor t te du moteur 3 bowl 4 bowl housing Logement cuve 5 tool spindle mandrin de l o...

Page 12: ...IMATE AND DEPEND ON THE USER S SPECIFIC RECIPES ON THE KIND OF FLOUR THE QUANTITY OF LIQUID WATER MILK ETC AND THE TEMPERATURE OF INGREDIENTS FROZEN OR NOT for example BUTTER PLEASE CONSIDER THAT THE...

Page 13: ...until reaching the desired speed 7 Normes de s curit Avant de mettre la machine en marche il faut s assurer que La machine soit bien plac e sur une surface plate que la tension lectrique corresponde c...

Page 14: ...anticlockwise it will block in its correct position To position the desired tool whisk blade hook insert the tool in the tool spindle and push up wards Simultaneously turn the tool to the right in ord...

Page 15: ...iser seulement des raclettes en plastique souples Il faut absolument viter les produits toxiques ou des objectes contondants 11 Warranty Premise During constructing and assembly the machine has been t...

Page 16: ...dministrative sanctions according to the D Lgs Nr 22 1997 article 50 and following of the D Lgs nr 22 1997 12 D mant lement et d molition de l appareil Dans le cas de d mant lement et ou d molition de...

Page 17: ...17 13 Schema elettrico Electric plant Planter lectrique...

Page 18: ...18 14 Esploso Exploded view Vue explos e...

Page 19: ...Hinge pivots Broches charni re 19 102 088 Molla DX cerniera Right spring for hinge Droit ressort charni re 20 102 088 Molla SX cerniera Left spring for hinge Gauche ressort charni re 21 Seeger blocco...

Page 20: ...20...

Reviews: