background image

Conservare l'apparecchio

Pulizia generale dell'apparecchio

Høyre 
skinne

SE L'APPARECCHIO NON SI ACCENDE

AVVERTENZA

ALLARME RAGNI!

RAGNI E RAGNATELE ALL'INTERNO 
DEL BRUCIATORE

Se il barbecue stenta ad accendersi o la fiamma è 
debole, controllare e pulire i tubi Venturi e il bruciatori. 
I ragni e i piccoli insetti sono noti per la creazione di 
problemi di “ritorno” creando nidi e deponendo uova 
nei tubi Venturi o nel bruciatore oppure ostruendo il 
flusso del gas. Il gas di ritorno può infiammarsi dietro 
il pannello di controllo. Ciò può danneggiare il 
barbecue e causare lesioni. per prevenire i ritorni e 
assicurare un buon funzionamento, il gruppo 
bruciatore il gruppo tubo Venturi devono essere 
rimossi e puliti quando il barbecue rimane inutilizzato 
per un lungo periodo di tempo.

Pulire le grate di cottura.

Conservare in luogo secco.

Quando la bombola è collegata, conservare 
all'esterno in un luogo bel ventilato e fuori dalla 
portata dei bambini.

Coprire l'apparecchio se conservato all'esterno.

Conservare l'apparecchio all'interno SOLO se la 
bombola e chiusa e scollegata, rimossa dal 
dispositivo e conservata all'esterno.

Quando si rimuove l'apparecchio per la 
conservazione, controllare che i bruciatori non 
siano ostruiti. 

Pulire spesso l'apparecchio, preferibilmente dopo 
ogni cottura. Se si utilizza una spazzola a setole 
per la pulizia di tutte le superfici di cottura 
dell'apparecchio, accertarsi che non restino residui 
di setole sulle superfici di cottura prima dell'utilizzo. 
Si raccomanda di non pulire le superfici di cottura 
quando l'apparecchio è caldo.
L'apparecchio deve essere pulito almeno una volta 
l'anno.

Non confondere gli accumuli di grasso e di fumo 
con vernice. Le parti interne delle piastre a gas non 
sono verniciate dal costruttore (

e non devono mai 

essere verniciate

). Utilizzare una soluzione forte 

di detergente e acqua oppure utilizzare un pulitore 
per apparecchi con spazzola abrasiva per pulire gli 
interni e il fondo del coperchio dell'apparecchio. 
Risciacquare far asciugare completamente all'aria. 

Non utilizzare pulitori per apparecchi/forni 
corrosivi sulle superfici verniciate.

Parti in plastica:

 lavare con acqua saponata calda 

e asciugare tamponando.

  •

 

Non utilizzare citrisol, pulitori abrasivi, sgrassanti 

o pulitori concentrati per apparecchi sulle parti 
plastiche. Possono causare danni o guasti alle 
parti stesse.

Superfici in porcellana:

 data la composizione 

simil-vetro, molti residui possono essere detersi 
con soda/soluzione in acqua o con pulitori 
specificamente formulati. Utilizzare polvere pulente 
non abrasiva per le macchie ostinate.

Superfici verniciate:

 lavare con detergente blando 

o con un pulitore non abrasivo e con acqua 
saponata calda. Asciugare tamponando con un 
panno non abrasivo morbido.

Superfici in acciaio:

 per mantenere l'apparecchio 

in ottima forma e qualità, lavare con un detergente 
blando e acqua saponata calda e asciugare 
tamponando con un panno morbido dopo ogni uso. 
I depositi di grasso bruciato possono richiedere 
l'uso di un blocco plastica abrasivo. Non utilizzare il 
blocco abrasivo su zone con disegni. 

Superfici di cottura:

 se si utilizza una spazzola a 

setole per pulire l'apparecchio, accertarsi di non 
lasciare residui di setole sulle superfici di cottura 
prima dell'utilizzo. Si raccomanda di non pulire le 
superfici di cottura quando l'apparecchio è caldo.

Accertarsi che la bombola di gas sia aperta.
Accertarsi che ci sia gas nella bombola.

Gli iniettori producono un rumore tipo scintillio?
Se la risposta è sì, controllare lo scintillio a livello del 
bruciatore.
Se la risposta è no, controllare che non vi siano 
danni o fili scollegati.
Se i fili sono OK, controllare che l'elettrodo non sia 
rotto o spaccato; sostituirlo se necessario.
Se il filo o l'elettrodo è coperto da residui di cottura, 
pulire la punta dell'elettrodo con una salvietta 
imbevuta di alcool se necessario.
Se necessario sostituire i fili.

Se non si avverte alcun rumore, controllare la batteria.
Accertarsi la che la batteria sia installata correttamente.
Controllare che il collegamento dei fili sia corretto a 
livello del modulo e dell'interruttore.

Se l'iniettore continua a non funzionare, utilizzare un 
fiammifero

Valvole, pompa e regolatore per prove di 

tenuta

Eseguire una prova di tenuta prima del primo utilizzo, 

almeno una volta l'anno. Inoltre, eseguire una prova di 

tenuta ogni volta che il cilindro viene cambiato o scollegato. 

1. 

Girare tutte le manopole di controllo 

ell'apparecchio in posizione       .

2. 

Assicurarsi che il regolatore sia ben collegato alla 

bombola del gas.

3. 

Aprire il gas. Se si avverte un 

fischio,

 spegnere il gas 

immediatamente. Vi è una perdita a livello del 

collegamento. 

Ripararla prima di procedere.

Accensione bruciatore principale con 

accendigas

Non sporgersi sul grill quando si accende il bruciatore.

1. 

Girare tutte le manopole di regolazione sulla posizione       . 

2.  

Aprire 

la valvola del gas sulla bombola di GPL.3. 

 

Aprire il coperchio durante l'accensione.

4.   Per accendere, premere e girare la manopola di regolazione 
 

del bruciatore portandola in posizione 

HI

 (Alta).

5.   Tenere premuto il pulsante dell'

ACCENSIONE 

 

ELETTRONICA

        fino all'accensione del bruciatore  

 

(verificare osservando attraverso le apposite aperture 

 

di osservazione della fiamma).

6.  

 Se l'accensione 

NON 

si verifica entro 5 secondi, girare le 

manopole di regolazione verso       , attendere 5 minuti, 
e ripetere la procedura di accensione.

7.   Accendere i bruciatori rimanenti ripetendo le operazioni da 

4 a 6 per ciascun bruciatore.

8.   Una volta che ciascun bruciatore si sia acceso, girare le 

manopole di regolazione fino alla posizione desiderata.

Aperture di osservazione

Accensione bruciatore principale con 

fiammifero

Non sporgersi sul grill quando si accende il bruciatore.

1. 

Girare tutte le manopole di regolazione sulla posizione        . 

2. 

  Aprire il coperchio. Aprire 

la valvola del gas sulla 

 

bombola di GPL. 

3.   Porre il fiammifero nell'apposito contenitore (appeso sul lato 
 

del mobiletto). Accendere il fiammifero, quindi accendere 

 

il bruciatore infilando il fiammifero attraverso il foro di 

 

accensione per fiammiferi sul lato sinistro del grill. 

4.   Premere e girare la manopola più a sinistra portandola in 
 

posizione 

HI

 (Alta). Una volta che il bruciatore si sia 

 

acceso (utilizzare le aperture di osservazione della 

 

fiamma per verificare), girare la manopola fino alla 

 

posizione desiderata. 

5.   Se l'accensione non si verifica entro 5 secondi, girare 
 

le manopole di regolazione verso         attendere 

 

5 minuti, e ripetere la procedura di accensione.

6.   Accendere i bruciatori adiacenti premendo le manopole di 
 

regolazione e girandole, portandole in posizione 

HI

 (Alta).

Accensione piastra calda con accendigas

Non sporgersi sul grill quando si accende il 

bruciatore.

1. 

Girare tutte le manopole di regolazione sulla posizione      .

2.  

Aprire il coperchio della piastra calda. Aprire 

la 

valvola del gas sulla bombola di GPL.

3.   Girare la manopola di controllo della piastra caldo 

portandola in posizione 

HI

 (Alta), tenere premuto il 

pulsante di 

ACCENSIONE ELETTRONICA 

     .

4. Se la piastra calda non si accendere, girare la manopola 

di regolazione verso       , attendere 5 minuti, e ripetere la 
procedura di accensione.

Accensione piastra calda con fiammifero

1. 

Girare tutte le manopole di regolazione sulla posizione      .

2. 

  Aprire il coperchio della piastra calda. Aprire 

la valvola 

del gas sulla bombola di GPL.

3.   Inserire il fiammifero acceso attraverso l'apertura nella 

base del bruciatore sul retro del bruciatore.

4.   Girare la manopola di regolazione della piastra calda 

portandola in posizione 

HI

 (Alta). Assicurarsi che il 

bruciatore si accenda e rimanga acceso.

AVVISO

Connessioni

Pulizia del gruppo bruciatori

Seguire queste istruzioni per pulire e/o sostituire componenti o il 

gruppo bruciatori oppure in caso di problemi con l'accensione del 
grill.

1. 

Chiudere il gas con le manopole di regolazione sulla 
bombola   di GPL.

2.   Rimuovere le griglie di cottura e gli emettitori.
3.   Rimuovere i tubi di distribuzione.
4.   Staccare l'elettrodo dal bruciatore.

5.  

Sollevare con cautela ciascun bruciatore e spostarlo dalle 
aperture delle valvole.

 

Suggeriamo tre modi per la pulizia dei tubi dei bruciatori. Usare 

quello che risulta più comodo.

      A.   

 Piegare un filo metallico rigido (quelli degli appendiabiti 

funzionano bene) formando un piccolo gancio. Far passare il 
gancio attraverso ciascun bruciatore varie volte.

    

      

B.  

Utilizzare una spazzola per bottiglie di piccolo diametro  con 
manico flessibile (non usare una spazzola con fili di ottone), 
facendo passare la spazzola attraverso ciascun tubo dei 
bruciatori varie volte.

      

C.  

Indossare protezioni per gli occhi: 

Utilizzare un tubo per 

aria compressa per forzare l'aria nel tubo del bruciatore 
facendola fuoriuscire dalle aperture dei bruciatori. Controllare 
ciascuna apertura per assicurarsi che l'aria fuoriesca da 
ciascun foro.

6.   

 Pulire con una spazzola metallica la superficie esterna del 

 bruciatore per rimuovere residui di cibo e sporcizia.

7.   Pulire le aperture bloccate con un filo rigido, ad esempio un 

 fermaglio aperto.

8.   Controllare che il bruciatore non sia danneggiato a causa 

 della normale usura e corrosione, perché ciò potrebbe far sì 
 che alcuni fori risultino allargati. In caso si riscontrino 
 criccature o fori di grandi dimensioni, sostituire il bruciatore. 

MOLTO IMPORTANTE: I tubi dei bruciatori devono riaccoppiarsi 

alle aperture delle valvole. Vedere l'illustrazione seguente.

9.    

Collegare l'elettrodo al bruciatore.

10.  Sostituire i bruciatori, agendo con cautela.
11.  Montare i bruciatori sulle staffe sul focolare.
12.  Riposizionare i tubi di distribuzione e montare I bruciatori. 

Sostituire gli emettitori e le griglie di cottura.

Focolare 

Elettrodo

Staffa 
bruciatori 
focolare

Staccare l'elettrodo 
facendo leva con un 
cacciavite a punta piatta

Accoppiamento corretto 

tra bruciatore e valvola

4.

 

Spazzolare una soluzione saponata (miscela composta 
da una parte di sapone e una parte di acqua) sul tubo 
dei collegamenti e sulle zone cerchiate di seguito. 

5. 

Se compare

 una formazione di bolle, vi è una perdita. 

Spegnere il gas dalla bombola immediatamente e 
controllare la tenuta dei collegamenti. Se la perdita non 
può essere fermata non tentare di ripararla. Chiamare 
per la sostituzione delle parti.

6. 

Chiudere sempre il gas dalla bombola dopo aver 
eseguito il test delle perdite.

Chiudere le manopole di controllo e della bombola 
del gas quando non in uso.

Tubo di 
distribuzione

Fermo

9

Summary of Contents for TITAN R50CC1614

Page 1: ...IDE MODEL R50CC1614 OUTDOOR GAS BARBECUE 598 CO 394 80020783 12 16 2013 Operating Instructions 2 3 Mode d emploi 6 7 Instrucciones de funcionamiento 8 9 Gebruiksinstructies 10 11 CH LU DE Serial Number Place serial number label here CH CH AT SK Betriebsanweisungen 4 5 Návod na používanie 12 13 ...

Page 2: ... and use and care directions before attempting to assemble and cook Some parts may contain sharp edges Wearing protective gloves is recommended Safety Tips Before opening gas cylinder valve check the regulator for tightness When appliance is not in use turn off all control knobs and gas Use long handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters Use protective gloves when handli...

Page 3: ...nder Make sure there is gas in the cylinder Does the ignitor make a sparking Noise If yes check for spark at burner If no spark check for damaged or loose wires If wires are OK check for cracked or broken electrode replace if needed If wire or electrodes are covered by cooking residue clean electrode tip with alcohol wipe if needed If needed replace wires If no sound check battery Make sure batter...

Page 4: ...den Eine Anhäufung von nicht angezündetem Gas innerhalb eines geschlossenen Geräts ist höchst gefährlich Explosionsgefahr Schalten Sie immer das Gas am Behälter ab und trennen Sie den Regler ab bevor Sie den Gasbehälter von einer bestimmten Betriebsposition wegbewegen Bedienen Sie nie das Gerät mit dem Gasbehälter außerhalb der korrekt angegebenen Position Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor ...

Page 5: ...Sie Zündhölzer zum Anzünden WARNUNG Anzünden des Hauptbrenners mit dem Zünder Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill 1 Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf 2 ÖFFNEN Sie das Ventil an der Gasflasche 3 Der Deckel muss beim Anzünden geöffnet sein 4 Drücken Sie zum Zünden den Bedienknopf am Brenner ein und drehen Sie ihn auf HI 5 Drücken Sie die Taste ELECTRONIC IGNITION Elektronische Zündung ...

Page 6: ...ulièrement un feu de graisse peut se produire pouvant endommager le produit Portez une attention particulière lors du préchauffage ou du brûlage de résidus d aliments pour éviter qu un feu de graisse ne se développe Suivez les instructions concernant le nettoyage général de l appareil et le nettoyage de l ensemble du brûleur pour éviter les feux de graisse La meilleure façon pour éviter les feux d...

Page 7: ...on concentrée de détergent et d eau ou utilisez un nettoyant pour appareil avec une brosse à récurer sur les surfaces internes et inférieures du couvercle de l appareil Rincez et laissez sécher complètement à l air N appliquez pas de produits caustiques pour appareil four sur les surfaces peintes Parties en plastique lavez à l eau chaude savonneuse et essuyez pour sécher N utilisez pas de citrisol...

Page 8: ...so può danneggiare il prodotto Fare molta attenzione durante il pre riscaldamento o la bruciatura dei residui accertandosi che non si sviluppino fiammate di grasso Seguire le istruzioni di Pulizia generale dell apparecchio e Pulizia del gruppo bruciatori per prevenire le fiammate di grasso Il modo migliore per prevenire le fiammate di grasso è la regolare pulizia dell apparecchio Fiammate di grass...

Page 9: ... premuto il pulsante dell ACCENSIONE ELETTRONICA fino all accensione del bruciatore verificare osservando attraverso le apposite aperture di osservazione della fiamma 6 Se l accensione NON si verifica entro 5 secondi girare le manopole di regolazione verso attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione 7 Accendere i bruciatori rimanenti ripetendo le operazioni da 4 a 6 per ciascun brucia...

Page 10: ...apparaat is gevaarlijk Schakel altijd gas van de gasfles uit en koppel de regelaar los voordat u de gasfles van diens specifieke positie verwijderd Gebruik het apparaat nooit met een gasfles in een incorrecte positie Maak geen aanpassingen aan het apparaat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demont...

Page 11: ...llijk uitdraaien Er is dan een substantieel lek bij de verbinding Corrigeer dit voordat u doorgaat WAARSCHUWING WAARSCHUWING 4 Bestrijk met een zeepoplossing mengsel van half zeep en half water de slangverbindingen en de plaatsen hieronder omcirkeld 5 Als luchtbellen verschijnen is er een lek Draai het gas van de gasfles onmiddellijk uit en controleer de afsluitingen van de verbindingen Indien het...

Page 12: ...emožno uhasiť zatvorením veka Grily sú z bezpečnostných dôvodov dobre vetrané Horiaci tuk nehaste vodou inak môže dôjsť k zraneniu osôb Ak oheň pretrváva vypnite gombíky a zatvorte plynovú fľašu Ak spotrebič nie je pravidelne čistený môže dôjsť k zapáleniu tuku a spotrebič poškodiť Pri predohrievaní alebo spaľovaní zvyškov jedál dávajte pozor aby nedošlo k zapáleniu tuku Pokyny ako zabrániť zapále...

Page 13: ...alej nefunguje použite zápalku 13 Pripojenia Čistenie zostavy horáka Dodržujte tieto pokyny na čistenie alebo výmenu súčiastok zostavy horáka alebo ak máte problémy pri zapaľovaní grilu 1 VYPNITE plyn ovládacími gombíkmi a na propán butánovej fľaše 2 Vyberte varné rošty a žiariče 3 Vyberte prenosné rúrky 4 Odpojte elektródu od horáka 5 Opatrne zdvihnite každý horák smerom hore a preč od otvorov ve...

Page 14: ...ase Tray Assembly 21 3 KIT Burner Box w Burner Carryover and Electrode 22 3 KIT Cooking Grate w Emitter 23 1 Warming Rack 24 1 KIT Right Side Shelf Assembly w Towel Bar 25 1 KIT Sideburner Shelf Assembly 26 1 KIT Burner f Sideburner 27 1 KIT Electrode f Sideburner 28 1 Sideburner Grate Cast Iron 29 1 KIT Control Knob w Bezel f Sideburner 30 1 KIT Sideburner Lid 31 1 KIT Cabinet Connector SET of 4 ...

Page 15: ...PARTS DIAGRAM 5 39 37 31 10 1 2 3 4 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 38 15 40 41 42 ...

Page 16: ...ecificatie en pakket kunnen per regio of per dealer verschillen Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ANMERKUNG Diese Anleitung dient nur zu Informationszwecken Einzelteile der Grillspezifikation sind unter Umständen verschieden entsprechend der Vertiebsegion oder bestimmten Händleranforderungen Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vorbehalten NOTE Ces rensei...

Reviews: