background image

Nettoyage de l'assemblage du brûleur

Suivez ces directives pour nettoyer ou remplacer des pièces 
du brûleur ou si vous éprouvez de la difficulté à allumer le gril.   
1. 

Fermez les boutons de réglage et la source 
d'alimentation en gaz.

2.   Retirez les grilles de cuisson et les émetteurs.
3.  Déposez les attaches de retenue et les tubes de relais de 

l'arrière des brûleurs.

4.   Utilisez un tournevis à lame plate pour soulever et 

dégager l'électrode de chaque brûleur. L'électrode doit 
rester dans le foyer branché au fil d'allumage.

5.   Soulevez délicatement chaque brûleur et dégagez-les des 

orifices des valves. 

 

Nous suggérons trois façons de nettoyer les tubes du 

brûleur. Utilisez celle qui vous semble la plus facile.

 

 (A)  Faites un petit crochet à l'aide d'un fil raide (un cintre 

léger fait très bien l'affaire). Passez le crochet à 
plusieurs reprises dans chaque tube de brûleur.

 

 (B)  En utilisant un goupillon étroit à manche souple (ne 

vous servez pas d'une brosse métallique en laiton), 
passez plusieurs fois dans chaque tube de brûleur.

 

 (C)  Portez des lunettes de sécurité : servez-vous d'un 

tuyau à air pour forcer un jet d'air dans le tube du 
brûleur qui sortira par les orifices du brûleur. 
Examinez chaque orifice pour vous assurer que 
l'air sort par chacun des orifices.

6.  Passez une brosse métallique sur toute la surface 

extérieure du brûleur pour enlever les résidus de 
nourriture et les saletés.

7.   Nettoyez tout orifice bloqué à l'aide d'un fil raide tel qu'un 

trombone déplié.

8.   Vérifiez si les brûleurs ne sont pas endommagés. En 

raison de l'usure normale et de la corrosion, certains 
orifices peuvent s'être agrandis. Si vous notez de larges 
fissures ou de grands trous, remplacez le brûleur.

TRÈS IMPORTANT :

 Les tubes de brûleur doivent être de 

nouveau insérés dans les ouvertures de la valve.

9.  Fixez l'électrode au brûleur.  Assurez-vous que le fil 

d'allumage est branché.

10. Replacez soigneusement les brûleurs. 
11. Fixez de nouveau les brûleurs aux supports à l'intérieur de 

cuvette de la cuvette de brûleur.

12. Repositionnez les tubes de relais et fixez-les aux brûleurs.  

Replacez les émetteurs et les grilles de cuisson.

Stockage de votre appareil

Nettoyage général de l'appareil

Høyre 
skinne

SI L'APPAREIL NE S'ALLUME PAS

PRÉCAUTION

ALERTE AUX 

ARAIGNÉES !

ARAIGNÉES ET TOILES 
DANS LE BRULEUR

Si votre barbecue devient difficile à allumer ou si la 
flamme est faible, vérifiez et nettoyez les ouvertures 
d'injection et les brûleurs.

Les araignées ou de petits insectes sont connus pour 
créer des problèmes de "retour de flamme" en 
construisant des nids et en pondant des œufs dans les 
ouvertures d'injection ou dans le brûleur du barbecue en 
obstruant le flux de gaz. Le gaz retenu peut s'enflammer 
derrière le panneau de commandes. Ce retour de flamme 
peut endommager votre barbecue et provoquer des 
blessures. Pour éviter les retours de flamme et garantir de 
bonnes performances, le brûleur et l'ensemble du tube 
des ouvertures d'injection doivent être retirés et nettoyés 
chaque fois que le barbecue a été inutilisé pendant une 
longue période.

AVERTISSEMENT

Nettoyez les grilles de cuisson.

 Entreposez dans un endroit sec.

 Lorsqu'une bouteille de gaz est connectée à l'appareil, 
stockez-le à l'extérieur dans un espace bien aéré et hors 
de portée des enfants.

  Recouvrez l'appareil s'il est stocké à l'extérieur.

 Stockez l'appareil à l'intérieur SEULEMENT si la bouteille 
de gaz est fermée, déconnectée et retirée de l'appareil et 
entreposée à l'extérieur.

 Lorsque vous retirez l'appareil du stockage, vérifiez la 
présence d'éventuelles obstructions du brûleur.

Nettoyez souvent l'appareil, de préférence après chaque 
barbecue. Si une brosse est utilisée pour nettoyer les 
surfaces de cuisson de l'appareil, assurez-vous qu'aucun 
poil ne reste sur les surfaces de cuisson avant de faire une 
grillade. Il est déconseillé de nettoyer la surface de 
cuisson lorsque l''appareil est chaud.
L'appareil doit être nettoyé au moins une fois 
par an.

Ne confondez pas l'accumulation du marron ou du noir 
provenant des graisses et de la fumée à de la peinture. Les 
parties intérieures des barbecues à gaz ne sont pas peintes 
à l'usine (

et ne doivent jamais être peintes

). Appliquez 

une solution concentrée de détergent et d'eau ou utilisez un 
nettoyant pour appareil avec une brosse à récurer sur les 
surfaces internes et inférieures du couvercle de l'appareil. 
Rincez et laissez sécher complètement à l'air. N'appliquez 
pas de produits caustiques pour appareil/four sur les 
surfaces peintes.

Parties en plastique : 

lavez à l'eau chaude savonneuse 

et essuyez pour sécher.

 

N'utilisez pas de citrisol, ni de nettoyants abrasifs, 

dégraissants ou nettoyant concentré d'appareil sur les 
pièces en plastique.
Les pièces risquent d'être endommagées et défaillantes.

Surfaces en porcelaine :

 en raison de la composition 

ressemblant à du verre, la plupart des résidus peuvent être 
nettoyés à l'aide d'une solution de bicarbonate de soude / 
eau ou d'un nettoyant avec une formule spéciale. Utilisez 
une poudre à récurer non abrasive pour les taches 
tenaces.

 

Surfaces peintes :

 lavez avec un détergent doux ou un 

nettoyant non abrasif et de l'eau chaude savonneuse. 
Séchez avec tissu doux non abrasif.

 

Surfaces en acier inoxydable : 

pour conserver 

l'apparence de haute qualité de votre appareil, lavez avec 
un détergent doux et de l'eau chaude savonneuse, et 
essuyez avec un chiffon doux après chaque utilisation. Les 
dépôts de graisses brûlées peuvent nécessiter l'utilisation 
d'un tampon de nettoyage en plastique abrasif. Utilisez 
uniquement dans le sens de la finition brossée pour éviter 
tout dommage. N'utilisez pas de tampon abrasif sur les 
zones avec des graphiques.

 

Surfaces de cuisson :

 si une brosse est utilisée pour 

nettoyer les surfaces de cuisson de l'appareil, assurez-
vous qu'aucun poil ne reste sur les surfaces de cuisson 
avant de faire une grillade. Il est déconseillé de nettoyer 
les surfaces de cuisson lorsque l''appareil est chaud.

Vérifiez que le gaz est activé sur la bouteille.
Vérifiez qu'il y a du gaz dans la bouteille.

Est-ce que l'allumeur fait un bruit d'étincelles ?
Si oui, vérifiez l'étincelle sur le brûleur.
S'il n'y a aucune étincelle, vérifiez si les fils sont 
endommagés ou desserrés.
Si les fils sont corrects, vérifiez si l'électrode est fissurée ou 
brisée, remplacez-la si nécessaire.
Si les fils ou les électrodes sont recouverts par des résidus 
de cuisson, nettoyez l'extrémité de l'électrode avec un tissu 
imbibé d'alcool, si nécessaire.
Si nécessaire, remplacez les fils.

S'il n'y a aucun son, vérifiez la pile.
Assurez-vous que la pile est correctement installée.
Vérifiez si la connexion du fil est lâche sur le module et le 
commutateur.

Si l'allumeur ne fonctionne toujours pas, utilisez une 
allumette.

Corrigez le raccord 

brûleur-à-valve.

Soulevez l'électrode

à l'aide d'un tournevis 

à lame plate.

Électrode

Support 
de cuvette 
de brûleur

Agrafe de 
retenue

Tube de

relais

Cuvette de brûleur

Allumage des brûleurs principaux à l’aide d’une allumette
Il ne faut pas se pencher au-dessus de l'appareil durant 
l'allumage.

1. 

Positionnez les valves de contrôle du brûleur sur 

    . 

2. 

Ouvrez le couvercle.

 

Ouvrez

 l'alimentation en gaz sur le 

réservoir de GPL.

3.  Placez l'allumette dans le porte-allumette (situé sur le 

côté gauche du chariot). Allumez l'allumette, puis allumez 
le brûleur en plaçant l'allumette dans l'orifice d'allumage 
du côté gauche du gril.

4.  Poussez sur le bouton de réglage situé complètement à 

gauche et tournez-le à la 

position maximale

 (HI). Une 

fois le brûleur allumé (utilisez les orifices de contrôle de la 
flamme pour vérifier), tournez le bouton de réglage à la 
position désirée.

5. 

Si l'appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le 

robinet du brûleur       , attendez 5 minutes, et procédez 
de nouveau à l’allumage.

6.  Allumez successivement les brûleurs adjacents en 

appuyant sur les boutons de réglage et en les tournant à 
la 

position maximale

 (HI).

Orifices de contrôle

Allumage de l'allumeur de la plaque chauffante

Il ne faut pas se pencher au-dessus de l'appareil durant 
l'allumage.

1. 

Positionnez les valves de contrôle du brûleur sur 

    . 

2. 

Ouvrez le couvercle de la plaque chauffante

. Ouvrez 

l'alimentation en gaz sur le réservoir de GPL.

3.  Tournez le bouton de réglage de la plaque chauffante à 

la 

position maximale

 (HI), puis poussez le bouton 

D'ALLUMAGE  ÉLECTRONIQUE

       et maintenez-le 

enfoncé.

4.  

Si l'appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le 

robinet du brûleur, attendez 5 minutes, et procédez de 
nouveau à l’allumage.

Fermez les commandes et la bouteille de gaz 
lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation.

7

Summary of Contents for TITAN R50CC1614

Page 1: ...IDE MODEL R50CC1614 OUTDOOR GAS BARBECUE 598 CO 394 80020783 12 16 2013 Operating Instructions 2 3 Mode d emploi 6 7 Instrucciones de funcionamiento 8 9 Gebruiksinstructies 10 11 CH LU DE Serial Number Place serial number label here CH CH AT SK Betriebsanweisungen 4 5 Návod na používanie 12 13 ...

Page 2: ... and use and care directions before attempting to assemble and cook Some parts may contain sharp edges Wearing protective gloves is recommended Safety Tips Before opening gas cylinder valve check the regulator for tightness When appliance is not in use turn off all control knobs and gas Use long handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters Use protective gloves when handli...

Page 3: ...nder Make sure there is gas in the cylinder Does the ignitor make a sparking Noise If yes check for spark at burner If no spark check for damaged or loose wires If wires are OK check for cracked or broken electrode replace if needed If wire or electrodes are covered by cooking residue clean electrode tip with alcohol wipe if needed If needed replace wires If no sound check battery Make sure batter...

Page 4: ...den Eine Anhäufung von nicht angezündetem Gas innerhalb eines geschlossenen Geräts ist höchst gefährlich Explosionsgefahr Schalten Sie immer das Gas am Behälter ab und trennen Sie den Regler ab bevor Sie den Gasbehälter von einer bestimmten Betriebsposition wegbewegen Bedienen Sie nie das Gerät mit dem Gasbehälter außerhalb der korrekt angegebenen Position Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor ...

Page 5: ...Sie Zündhölzer zum Anzünden WARNUNG Anzünden des Hauptbrenners mit dem Zünder Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill 1 Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf 2 ÖFFNEN Sie das Ventil an der Gasflasche 3 Der Deckel muss beim Anzünden geöffnet sein 4 Drücken Sie zum Zünden den Bedienknopf am Brenner ein und drehen Sie ihn auf HI 5 Drücken Sie die Taste ELECTRONIC IGNITION Elektronische Zündung ...

Page 6: ...ulièrement un feu de graisse peut se produire pouvant endommager le produit Portez une attention particulière lors du préchauffage ou du brûlage de résidus d aliments pour éviter qu un feu de graisse ne se développe Suivez les instructions concernant le nettoyage général de l appareil et le nettoyage de l ensemble du brûleur pour éviter les feux de graisse La meilleure façon pour éviter les feux d...

Page 7: ...on concentrée de détergent et d eau ou utilisez un nettoyant pour appareil avec une brosse à récurer sur les surfaces internes et inférieures du couvercle de l appareil Rincez et laissez sécher complètement à l air N appliquez pas de produits caustiques pour appareil four sur les surfaces peintes Parties en plastique lavez à l eau chaude savonneuse et essuyez pour sécher N utilisez pas de citrisol...

Page 8: ...so può danneggiare il prodotto Fare molta attenzione durante il pre riscaldamento o la bruciatura dei residui accertandosi che non si sviluppino fiammate di grasso Seguire le istruzioni di Pulizia generale dell apparecchio e Pulizia del gruppo bruciatori per prevenire le fiammate di grasso Il modo migliore per prevenire le fiammate di grasso è la regolare pulizia dell apparecchio Fiammate di grass...

Page 9: ... premuto il pulsante dell ACCENSIONE ELETTRONICA fino all accensione del bruciatore verificare osservando attraverso le apposite aperture di osservazione della fiamma 6 Se l accensione NON si verifica entro 5 secondi girare le manopole di regolazione verso attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione 7 Accendere i bruciatori rimanenti ripetendo le operazioni da 4 a 6 per ciascun brucia...

Page 10: ...apparaat is gevaarlijk Schakel altijd gas van de gasfles uit en koppel de regelaar los voordat u de gasfles van diens specifieke positie verwijderd Gebruik het apparaat nooit met een gasfles in een incorrecte positie Maak geen aanpassingen aan het apparaat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demont...

Page 11: ...llijk uitdraaien Er is dan een substantieel lek bij de verbinding Corrigeer dit voordat u doorgaat WAARSCHUWING WAARSCHUWING 4 Bestrijk met een zeepoplossing mengsel van half zeep en half water de slangverbindingen en de plaatsen hieronder omcirkeld 5 Als luchtbellen verschijnen is er een lek Draai het gas van de gasfles onmiddellijk uit en controleer de afsluitingen van de verbindingen Indien het...

Page 12: ...emožno uhasiť zatvorením veka Grily sú z bezpečnostných dôvodov dobre vetrané Horiaci tuk nehaste vodou inak môže dôjsť k zraneniu osôb Ak oheň pretrváva vypnite gombíky a zatvorte plynovú fľašu Ak spotrebič nie je pravidelne čistený môže dôjsť k zapáleniu tuku a spotrebič poškodiť Pri predohrievaní alebo spaľovaní zvyškov jedál dávajte pozor aby nedošlo k zapáleniu tuku Pokyny ako zabrániť zapále...

Page 13: ...alej nefunguje použite zápalku 13 Pripojenia Čistenie zostavy horáka Dodržujte tieto pokyny na čistenie alebo výmenu súčiastok zostavy horáka alebo ak máte problémy pri zapaľovaní grilu 1 VYPNITE plyn ovládacími gombíkmi a na propán butánovej fľaše 2 Vyberte varné rošty a žiariče 3 Vyberte prenosné rúrky 4 Odpojte elektródu od horáka 5 Opatrne zdvihnite každý horák smerom hore a preč od otvorov ve...

Page 14: ...ase Tray Assembly 21 3 KIT Burner Box w Burner Carryover and Electrode 22 3 KIT Cooking Grate w Emitter 23 1 Warming Rack 24 1 KIT Right Side Shelf Assembly w Towel Bar 25 1 KIT Sideburner Shelf Assembly 26 1 KIT Burner f Sideburner 27 1 KIT Electrode f Sideburner 28 1 Sideburner Grate Cast Iron 29 1 KIT Control Knob w Bezel f Sideburner 30 1 KIT Sideburner Lid 31 1 KIT Cabinet Connector SET of 4 ...

Page 15: ...PARTS DIAGRAM 5 39 37 31 10 1 2 3 4 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 38 15 40 41 42 ...

Page 16: ...ecificatie en pakket kunnen per regio of per dealer verschillen Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ANMERKUNG Diese Anleitung dient nur zu Informationszwecken Einzelteile der Grillspezifikation sind unter Umständen verschieden entsprechend der Vertiebsegion oder bestimmten Händleranforderungen Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vorbehalten NOTE Ces rensei...

Reviews: