background image

DANGER

AVERTISSEMENT

Si vous sentez du gaz :
1. Coupez le gaz sur l'appareil.
2. Éteignez les flammes apparentes.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de 

l'appareil et appelez immédiatement votre 
fournisseur de gaz ou les pompiers.

1. N'entreposez pas ni n'utilisez d'essence ou 

d'autres liquides inflammables à proximité de 
cet appareil ou de tout autre appareil.

2. Une bouteille de gaz non connectée pour une 

utilisation ne doit pas être stockée à 
proximité de cet appareil ou de tout autre 
appareil.

INSTALLER/ASSEMBLER :

Laissez ce manuel au consommateur.

Mise en place de la bouteille

Les bouteilles de 5 kg, ou moins, peuvent être placées sur 
le sol, sous la tablette latérale droite ou à l'intérieur de 
l'appareil, à l'endroit prévu à cet effet. Les grosses
bouteilles doivent être uniquement placées sous la tablette 
latérale droite. Les bouteilles placées à l'intérieur de 
l'appareil devront avoir un diamètre maximal de 305 mm et 
une hauteur maximale de 400 mm..

Normes et exigences de régulateur

Un régulateur doit être utilisé avec cet appareil. 
N'utilisez que le régulateur de gaz fourni avec votre 
barbecue. Si un régulateur n'est pas fourni, utilisez alors 
uniquement un régulateur certifié conformément à la 
norme EN12864 (débit max. 
1,5 kg / h) et approuvé pour votre pays et au gaz indiqué 
dans les données techniques.

Exigences de tuyau

N'utilisez qu'un tuyau approuvé qui est certifié à la 
norme EN appropriée et ne dépassant pas 1,5 m de 
longueur. Pour la Finlande, la longueur du tuyau ne doit 
pas dépassée 1,2 m.

Avant chaque utilisation, vérifiez si les tuyaux sont 
coupés ou usés. Vérifiez que le tuyau n'est pas tordu. 
Assurez-vous que lorsque le tuyau est connecté qu'il ne 
soit pas en contact avec des surfaces chaudes. 
Remplacez les tuyaux endommagés avant d'utiliser 
l'appareil. Remplacez le tuyau tel que le requièrent les 
exigences nationales.

Pour une utilisation sûre de votre 
appareil et pour éviter des blessures 
graves :

UTILISEZ UNIQUEMENT À L'EXTÉRIEUR. 
N'UTILISEZ JAMAIS EN INTÉRIEUR.

Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. 
Suivez toujours ces instructions.

Ne déplacez pas l'appareil en cours d'utilisation.

Les éléments accessibles peuvent être très chauds. 
Éloignez les jeunes enfants. Ne laissez pas les 
enfants utiliser l'appareil ou jouer à proximité.

Coupez l'alimentation de gaz de la bouteille après 
utilisation.

Cet appareil doit être tenu à l'écart des matières 
inflammables pendant son utilisation.

Ne bloquez pas les orifices sur les côtés ou à 
l'arrière de l'appareil.

Vérifiez régulièrement les flammes du brûleur.

N'obstruez pas les ouvertures d'injection du brûleur.

Utilisez l'appareil uniquement dans un espace bien 
ventilé. NE JAMAIS l'utiliser dans un espace clos tel 
qu'un abri-garage, un garage, une véranda, une 
terrasse couverte ou sous une structure aérienne 
d'aucune sorte.

N'utilisez pas de charbon de bois ou briquettes en 
céramique dans un appareil à gaz.

NE couvrez PAS les grilles avec du papier 
d'aluminium ou tout autre matériau. Cela obstrue la 
ventilation du brûleur et crée une situation 
potentiellement dangereuse risquant d'entraîner 
des dommages matériels et / ou corporels.

Utilisez l'appareil à au moins 1 m d'un mur ou 
d'une surface.

 Maintenez 3 m de distance avec 

des objets pouvant prendre feu ou des sources de 
combustion telles que veilleuses de chauffe-eaux, 
appareils électriques en fonction, etc.

PRÉCAUTION

Lisez et suivez toutes les consignes de 
sécurité, les instructions de montage et 
d'utilisation ainsi que les directives 
d'entretien avant d'essayer d'assembler et 
d'effectuer une cuisson.

Certaines pièces peuvent comporter des 
bords tranchants. Le port de gants de 
protection est recommandé.

Conseils de sécurité

L'extinction de feux de graisse en fermant le 
couvercle n'est pas possible. Les grilles 
sont bien ventilées pour des raisons de 
sécurité.

N'utilisez pas d'eau sur un feu de graisse, 
des dommages corporels peuvent en 
résulter. Si un feu de graisse persistant se 
développe, fermez les boutons et la bouteille 
de gaz.

Si l'appareil n'a pas été nettoyé 
régulièrement, un feu de graisse peut se 
produire pouvant endommager le produit. 
Portez une attention particulière lors du 
préchauffage ou du brûlage de résidus 
d'aliments pour éviter qu'un feu de graisse 
ne se développe. Suivez les instructions 
concernant le nettoyage général de l'appareil 
et le nettoyage de l'ensemble du brûleur 
pour éviter les feux de graisse.

La meilleure façon pour éviter les feux de 
graisse consiste à procéder régulièrement 
au nettoyage de l'appareil.

Feux de graisse

Questions :

Si vous avez des questions lors de l'assemblage 
ou l'utilisation de cet appareil contactez votre
revendeur local.

DONNÉES TECHNIQUES

AVERTISSEMENT

NE tentez JAMAIS tenter d'allumer le brûleur avec 
le couvercle fermé. Une accumulation de gaz non 
enflammé à l'intérieur d'un appareil fermé est 
dangereuse.

Coupez toujours le gaz de la bouteille et 
débranchez le régulateur avant de déplacer la 
bouteille de gaz de sa position de fonctionnement 
spécifiée.

N'utilisez jamais l'appareil avec une bouteille de gaz 
se trouvant hors de la position correcte spécifiée.

Ne modifiez pas l'appareil. Toute modification est 
strictement interdite. Les parties scellées ne doivent 
pas être manipulées par l'utilisateur. Ne démontez 
pas les injecteurs.

•  A

 

vant d'ouvrir la valve de la bouteille de gaz, 

vérifiez l'étanchéité du régulateur.

•  L

 

orsque l'appareil n'est pas utilisé, fermez 

tous les boutons de contrôle et de gaz. 

•  U

 

tilisez des ustensiles de cuisson à long 

manche et des gants à four pour éviter les 
brûlures et les projections. Utilisez des gants 
de protection lors de la manipulation des 
composants chauds. 

•  L

 

a charge maximale pour la plaque 

chauffante et la tablette latérale est de 4,5 
kg. Le diamètre minimum d'un récipient de 
cuisson est de Ø 200 mm et au maximum de 
260 mm.

•  L

 

e bac à graisse (si l'appareil en est doté) 

doit être inséré dans l'appareil et vidé après 
chaque utilisation. Ne retirez pas le bac à 
graisse tant que l'appareil n'est pas 
complètement refroidi.

•  S

 

oyez très prudent lorsque vous ouvrez le 

couvercle, car de la vapeur brûlante peut 
s'en échapper.

•  S

 

oyez très prudent lorsque des enfants, des 

personnes âgées ou des animaux se 
trouvent à proximité.

•  S

 

i vous remarquez de la graisse ou une 

autre matière chaude s'écoulant de l'appareil 
vers la valve, le tuyau ou le régulateur, 
coupez immédiatement l'alimentation de gaz. 
Déterminez la cause, corrigez-la, puis 
nettoyez et inspectez la valve, le tuyau et le 
régulateur avant de continuer. Effectuez un 
test de fuite.

•  M

 

aintenez les orifices de l'enceinte de la 

bouteille (chariot de l'appareil) libres et 
exempts de débris.

•  N

 

e stockez pas d'objets ou de matériaux à 

l'intérieur du chariot de l'appareil qui 
pourraient obstruer le flux d'air de 
combustion en dessous du panneau de 
commande ou de la cuvette de la chambre 
de combustion.

•  N

 

E débranchez PAS ni NE modifiez le 

réservoir de gaz dans les 3 m d'une flamme 
nue ou d'une autre source de combustion.

CONSOMMATEUR :

Conservez ce manuel aux fins de référence future.

Test d'étanchéité des raccord , 
du tuyau et du régulateur

Essai d'étanchéité : au moins une fois par 

an et chaque fois que la bouteille est 

changée ou déconnectée.

1. 

Tournez tous les boutons de contrôle de l'appareil 
sur        .

2. 

Assurez-vous que le régulateur est branché fermement 
à la bouteille de gaz.

3. 

Ouvrez (ON) le gaz. Si vous entendez 

un chuintement

fermez immédiatement le gaz. Le branchement 
présente une fuite importante. 

Corrigez avant de 

procéder.

4. 

Passez une solution savonneuse (mélange d'eau et de 
savon à 50%) sur les raccord et branchements du 
tuyau.

5. 

Si des bulles 

apparaissent

, il y a une fuite. Coupez le 

gaz de la bouteille immédiatement et vérifiez le 
serrage des connexions. Si la fuite ne peut pas être 
arrêtée, n'essayez pas de la réparer. Contactez votre 
revendeur pour obtenir des pièces de rechange.

6. 

Coupez toujours le gaz de la bouteille après avoir 
effectué un test de fuite.

Branchements

Dénomination 
de l'appareil

Barbecue au gaz/Gril au gaz

Total nominal

9,9 kW  (720g/h)

Catégorie de gaz

I3B/P(50)

Modèle n°

R50CC1614

Type de gaz

Butane, propane ou leurs mélanges

Pression du gaz

50 mbar

Gril: 0,66 x 3 pièces

Plaque chauffante: 0,73

Destination 
de pays

AT, DE, SK, CH, LU, SK

CHAR-BROIL, LLC

Dimensions 
de l'injecteur 
(dia. mm)

6

Alimentation électrique pour l'allumage: 1,5 V batterie

Summary of Contents for TITAN R50CC1614

Page 1: ...IDE MODEL R50CC1614 OUTDOOR GAS BARBECUE 598 CO 394 80020783 12 16 2013 Operating Instructions 2 3 Mode d emploi 6 7 Instrucciones de funcionamiento 8 9 Gebruiksinstructies 10 11 CH LU DE Serial Number Place serial number label here CH CH AT SK Betriebsanweisungen 4 5 Návod na používanie 12 13 ...

Page 2: ... and use and care directions before attempting to assemble and cook Some parts may contain sharp edges Wearing protective gloves is recommended Safety Tips Before opening gas cylinder valve check the regulator for tightness When appliance is not in use turn off all control knobs and gas Use long handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters Use protective gloves when handli...

Page 3: ...nder Make sure there is gas in the cylinder Does the ignitor make a sparking Noise If yes check for spark at burner If no spark check for damaged or loose wires If wires are OK check for cracked or broken electrode replace if needed If wire or electrodes are covered by cooking residue clean electrode tip with alcohol wipe if needed If needed replace wires If no sound check battery Make sure batter...

Page 4: ...den Eine Anhäufung von nicht angezündetem Gas innerhalb eines geschlossenen Geräts ist höchst gefährlich Explosionsgefahr Schalten Sie immer das Gas am Behälter ab und trennen Sie den Regler ab bevor Sie den Gasbehälter von einer bestimmten Betriebsposition wegbewegen Bedienen Sie nie das Gerät mit dem Gasbehälter außerhalb der korrekt angegebenen Position Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor ...

Page 5: ...Sie Zündhölzer zum Anzünden WARNUNG Anzünden des Hauptbrenners mit dem Zünder Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill 1 Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf 2 ÖFFNEN Sie das Ventil an der Gasflasche 3 Der Deckel muss beim Anzünden geöffnet sein 4 Drücken Sie zum Zünden den Bedienknopf am Brenner ein und drehen Sie ihn auf HI 5 Drücken Sie die Taste ELECTRONIC IGNITION Elektronische Zündung ...

Page 6: ...ulièrement un feu de graisse peut se produire pouvant endommager le produit Portez une attention particulière lors du préchauffage ou du brûlage de résidus d aliments pour éviter qu un feu de graisse ne se développe Suivez les instructions concernant le nettoyage général de l appareil et le nettoyage de l ensemble du brûleur pour éviter les feux de graisse La meilleure façon pour éviter les feux d...

Page 7: ...on concentrée de détergent et d eau ou utilisez un nettoyant pour appareil avec une brosse à récurer sur les surfaces internes et inférieures du couvercle de l appareil Rincez et laissez sécher complètement à l air N appliquez pas de produits caustiques pour appareil four sur les surfaces peintes Parties en plastique lavez à l eau chaude savonneuse et essuyez pour sécher N utilisez pas de citrisol...

Page 8: ...so può danneggiare il prodotto Fare molta attenzione durante il pre riscaldamento o la bruciatura dei residui accertandosi che non si sviluppino fiammate di grasso Seguire le istruzioni di Pulizia generale dell apparecchio e Pulizia del gruppo bruciatori per prevenire le fiammate di grasso Il modo migliore per prevenire le fiammate di grasso è la regolare pulizia dell apparecchio Fiammate di grass...

Page 9: ... premuto il pulsante dell ACCENSIONE ELETTRONICA fino all accensione del bruciatore verificare osservando attraverso le apposite aperture di osservazione della fiamma 6 Se l accensione NON si verifica entro 5 secondi girare le manopole di regolazione verso attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione 7 Accendere i bruciatori rimanenti ripetendo le operazioni da 4 a 6 per ciascun brucia...

Page 10: ...apparaat is gevaarlijk Schakel altijd gas van de gasfles uit en koppel de regelaar los voordat u de gasfles van diens specifieke positie verwijderd Gebruik het apparaat nooit met een gasfles in een incorrecte positie Maak geen aanpassingen aan het apparaat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demont...

Page 11: ...llijk uitdraaien Er is dan een substantieel lek bij de verbinding Corrigeer dit voordat u doorgaat WAARSCHUWING WAARSCHUWING 4 Bestrijk met een zeepoplossing mengsel van half zeep en half water de slangverbindingen en de plaatsen hieronder omcirkeld 5 Als luchtbellen verschijnen is er een lek Draai het gas van de gasfles onmiddellijk uit en controleer de afsluitingen van de verbindingen Indien het...

Page 12: ...emožno uhasiť zatvorením veka Grily sú z bezpečnostných dôvodov dobre vetrané Horiaci tuk nehaste vodou inak môže dôjsť k zraneniu osôb Ak oheň pretrváva vypnite gombíky a zatvorte plynovú fľašu Ak spotrebič nie je pravidelne čistený môže dôjsť k zapáleniu tuku a spotrebič poškodiť Pri predohrievaní alebo spaľovaní zvyškov jedál dávajte pozor aby nedošlo k zapáleniu tuku Pokyny ako zabrániť zapále...

Page 13: ...alej nefunguje použite zápalku 13 Pripojenia Čistenie zostavy horáka Dodržujte tieto pokyny na čistenie alebo výmenu súčiastok zostavy horáka alebo ak máte problémy pri zapaľovaní grilu 1 VYPNITE plyn ovládacími gombíkmi a na propán butánovej fľaše 2 Vyberte varné rošty a žiariče 3 Vyberte prenosné rúrky 4 Odpojte elektródu od horáka 5 Opatrne zdvihnite každý horák smerom hore a preč od otvorov ve...

Page 14: ...ase Tray Assembly 21 3 KIT Burner Box w Burner Carryover and Electrode 22 3 KIT Cooking Grate w Emitter 23 1 Warming Rack 24 1 KIT Right Side Shelf Assembly w Towel Bar 25 1 KIT Sideburner Shelf Assembly 26 1 KIT Burner f Sideburner 27 1 KIT Electrode f Sideburner 28 1 Sideburner Grate Cast Iron 29 1 KIT Control Knob w Bezel f Sideburner 30 1 KIT Sideburner Lid 31 1 KIT Cabinet Connector SET of 4 ...

Page 15: ...PARTS DIAGRAM 5 39 37 31 10 1 2 3 4 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 38 15 40 41 42 ...

Page 16: ...ecificatie en pakket kunnen per regio of per dealer verschillen Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ANMERKUNG Diese Anleitung dient nur zu Informationszwecken Einzelteile der Grillspezifikation sind unter Umständen verschieden entsprechend der Vertiebsegion oder bestimmten Händleranforderungen Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vorbehalten NOTE Ces rensei...

Reviews: