background image

Høyre 
skinne

ACHTUNG

SPINNENALARM

SPINNEN UND SPINNWEBEN 
IM BRENNER

Wenn Ihr Grill schwer anzuzünden oder die 
Flamme schwach sein sollte, überprüfen und 
reinigen Sie die Lufttrichter und die Brenner.
Spinnen oder kleine Insekten sind dafür bekannt, 
„Flammendurchschlag“-Probleme zu verursachen, 
durch das Bauen von Nestern und das Legen von 
Eiern in den Lufttrichtern oder im Brenner, wodurch 
der Gasfluss behindert wird. Das zurückgehaltene 
Gas kann sich hinter der Schalttafel entzünden. 
Dieser Flammenrückschlag kann Ihren Grill 
beschädigen und Verletzungen verursachen. Um 
Flammenrückschläge zu verhindern und eine gute 
Leistung zu garantieren, sollte der Brenner und das 
Lufttrichterrohr entfernt und gereinigt werden, wann 
immer der Grill für längere Zeit nicht benutzt wurde.

Aufbewahrung des Geräts

Grillroste reinigen.

An einem trockenen Ort aufbewahren.

Wenn die Gasflasche am Gerät angeschlossen ist, 
dann bewahren Sie dieses im Freien an einem gut 
belüfteten Ort und für Kinder unerreichbar auf.

Decken Sie das Gerät zur Aufbewahrung im Freien 
ab.

Bewahren Sie das Gerät NUR dann in Gebäuden 
auf, wenn die Gasflasche vom Gerät abgetrennt, 
aus dem Gerät entfernt, gut verschlossen ist und im 
Freien aufbewahrt wird.

Beim Herausnehmen des Geräts von seinem 
Aufbewahrungsplatz, kontrollieren Sie den Brenner 
auf Verstopfung.

Allgemeine Gerätereinigung

Reinigen Sie das Gerät oft, vorzugsweise nach 
jedem Gebrauch. Wenn eine Reinigungsbürste 
benutzt wird, um jegliche Kochoberflächen des 
Geräts zu reinigen, dann stellen Sie sicher, dass 
keine lockeren Borstenüberreste auf den 
Kochoberflächen vor dem Grillen zurückbleiben. Es 
wird nicht empfohlen, die Kochoberfläche zu 
reinigen, wenn das Gerät noch heiß ist.
Das Gerät sollte mindestens einmal im Jahr 
gereinigt werden.

 Verwechseln Sie keine braunen oder schwarzen 
Schmierfettansammlungen und Rauch mit Farbe. 
Die Innenseite von Gasgrills werden werkseitig 
nicht angestrichen (

und sollten nie angestrichen 

werden

). Verwenden Sie eine starke 

Reinigungslösung und Wasser oder benutzen Sie 
ein Gerätereinigungsmittel mit Scheuerbürste auf 
der Innenseite des Gerätedeckels und -bodens. 
Abspülen und komplett an der Luft abtrocknen 
lassen. 

Verwenden Sie kein ätzendes 

Gerät/Ofenreinigungsmittel auf angestrichenen 
Oberflächen.

Kunststoffteile:

 Mit warmem Spülwasser waschen 

und trocken wischen.

  •

 

Benutzen Sie keine ätzenden Scheuermittel, 

Entfetter oder ein konzentriertes 
Gerätereinigungsmittel auf Kunststoffteilen.  Es 
können Schäden und Fehler an den Teilen 
auftreten.

Porzellanoberflächen: 

Wegen der glasartigen 

Zusammensetzung können die meisten Rückstände 
einfach mit einer Natron/Wasserlösung oder 
besonders formulierten Reinigungsmitteln 
weggewischt werden. Benutzen Sie nicht 
scheuernde Pulver für hartnäckige Flecken.

Lackierte Oberflächen: 

Mit mildem oder nicht 

scheuerndem Reinigungsmittel und warmem 
Seifenwasser abwaschen. Mit einem weichen nicht 
kratzenden Tuch trocken wischen.

Oberflächen aus Edelstahl: 

Um die Erscheinung 

Ihres Geräts von hoher Qualität beizubehalten, 
waschen Sie es mit mildem Reinigungsmittel und 
warmem Seifenwasser ab und wischen es mit 
einem weichen Tuch nach jedem Gebrauch 
trocken. Angebrannte Schmierfettreste könnten den 
Gebrauch eines rauhen Kunststoffschwamms 
erforderlich machen. Benutzen Sie diesen nur in 
Richtung der lackierten Fläche, um Schäden zu 
vermeiden. Benutzen Sie keine scheuernden 
Schleifpads auf bedruckten Bereichen.

Kochoberflächen: 

Wenn eine Reinigungsbürste 

benutzt wird, um jegliche Kochoberflächen des 
Geräts zu reinigen, dann stellen Sie sicher, dass 
keine lockeren Borstenüberreste auf den 
Kochoberflächen vor dem Grillen zurückbleiben. Es 
wird nicht empfohlen, die Kochoberflächen zu 
reinigen, wenn das Gerät noch heiß ist.

WENN DAS GERÄT NICHT AN GEHT

Vergewissern Sie sich, dass die Gasleitung an der 
Gasflasche geöffnet ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Gasflasche nicht leer ist.
Macht der Zünder ein knisterndes Geräusch?
Wenn ja, dann schauen Sie, ob Funken am Brenner 
entstehen.
Wenn keine Funken entstehen, dann schauen Sie nach 
beschädigten oder losen Drähten.
Wenn die Drähte OK sind, dann kontrollieren Sie, ob 
die Elektrode gebrochen oder gerissen ist und ersetzen 
diese wenn nötig.
Wenn Drähte oder die Elektrode mit Kochrückständen 
bedeckt sind, reinigen Sie die Elektrodenspitze mit 
einem alkoholgetränkten Tuch wenn nötig.
Sollte es notwendig sein, dann ersetzen Sie die Drähte.
Sollte kein Geräusch entstehen, kontrollieren Sie die 
Batterie.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig 
installiert ist.
Überprüfen Sie, ob es lose Drähte am Modul und am 
Schalter gibt.
Sollte der Zünder weiterhin nicht funktionieren, 
verwenden Sie Zündhölzer zum Anzünden.

WARNUNG

Anzünden des Hauptbrenners mit dem 

Zünder

Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill.

1. 

Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf        . 

2.  

ÖFFNEN 

Sie das Ventil an der Gasflasche.

3.  

Der Deckel muss beim Anzünden geöffnet sein.

4.   Drücken Sie zum Zünden den Bedienknopf am 
 

Brenner ein und drehen Sie ihn auf 

HI.

5.   Drücken Sie die Taste 

ELECTRONIC IGNITION

 

 

(Elektronische Zündung)      und halten Sie sie 

 

gedrückt, bis der Brenner angezündet ist (benutzen 

 

Sie die Sichtöffnungen, um dies zu prüfen).

6.  

 Erfolgt die Zündung 

NICHT

 innerhalb von 5 Sekunden, 

drehen Sie die Bedienknöpfe      , warten Sie 5 
Minuten und wiederholen Sie das Zündverfahren.

7.   Zünden Sie die übrigen Brenner an, indem Sie die 

Schritte 4 bis 6 für jeden Brenner wiederholen.

8.   Wenn jeder Brenner angezündet ist, drehen Sie die 

Bedienknöpfe auf die gewünschte Einstellung.

Anzünden des Hauptbrenners mit einem 
Streichholz

Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill.

1. 

Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf       . 

2. 

  Öffnen Sie den Deckel. ÖFFNEN 

Sie das Ventil an 

 

der Gasflasche. 

3.   Setzen Sie ein Streichholz in den Streichholzhalter ein 
 

(der an der linken Seite des Schranks aufgehängt ist). 

 

Zünden Sie ein Streichholz an; zünden Sie dann den 

 

Brenner an, indem Sie das Streichholz durch die 

 

Streichholzöffnung auf der linken Seite des Grills halten. 

4. Drücken Sie den ersten Knopf von Links ein und 
 

drehen Sie ihn auf 

HI 

. Wenn jeder Brenner 

 

angezündet ist (benutzen Sie die Sichtöffnungen, 

 

um dies zu prüfen), drehen Sie die Bedienknöpfe auf 

 

die gewünschte Einstellung. 

5.   Erfolgt die Zündung nicht innerhalb von 5 Sekunden, 
 

drehen Sie den Bedienknopf auf       , warten Sie  

 

5Minuten und wiederholen Sie das Zündverfahren.

6.   Zünden Sie die daneben liegenden Brenner nach und 
 

nach an, indem Sie die Bedienknöpfe eindrücken und 

 

auf 

HI 

drehen.

Anzünden der Kochplatte mit dem Zünder

Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill.

1. 

Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf       .

2.  

Öffnen Sie den Kochplattendeckel. ÖFFNEN 

Sie 

das Ventil an der Gasflasche.

3.   Drehen Sie den Kochplatten-Bedienknopf auf 

HI 

drücken Sie die Taste 

ELECTRONIC IGNITION

 

(Elektronische Zündung)      und halten Sie sie gedrückt.

4.   Zündet die Kochplatte nicht, drehen Sie den 

Bedienknopf auf      , warten Sie 5 Minuten und 

wiederholen Sie das Zündverfahren.

Anzünden der Kochplatte mit einem 

Streichholz

1. 

Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf       .

2.  

Öffnen Sie den Kochplattendeckel. ÖFFNEN 

Sie 

das Ventil an der Gasflasche.

3.   Halten Sie ein brennendes Streichholz durch die 

untere Öffnung der Brennerschale auf der hinteren 

Seite des Brenners.

4.   Drehen Sie den 

Kochplatten-Bedienknopf 

auf 

HI

. Vergewissern Sie 

sich, dass der Brenner 

angezündet ist und 

bleibt.

Sichtöffnungen

Drehen Sie die Steuerungen und die Gaszufuhr 
bei nicht Gebrauch ab.

Anschlüsse

Reinigung der Brennerbaugruppe

Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um Teile der 

Brennerbaugruppe zu reinigen oder auszutauschen, oder 
wenn Sie beim Anzünden des Grills Schwierigkeiten haben.

1. 

Schalten Sie die Gaszufuhr mit den Bedienknöpfen AUS 

 

und schließen Sie das Ventil an der Gasflasche.

2.   Entfernen Sie Garroste und Strahler.
3.   Entfernen Sie die Carryover-Rohre.
4.   Nehmen Sie die Elektrode vom Brenner ab.

5.  

Heben Sie jeden Brenner vorsichtig an und von den 

Ventilöffnungen weg.

 

Wir schlagen folgende drei Reinigungsmethoden für die 

Brennerrohre vor. Wenden Sie die Methode an, die für Sie 

am einfachsten ist.

      A.   

Biegen Sie einen festen Draht (z. B. einen dünnen 

Kleiderbügel) zu einem Haken. Führen Sie den Haken 

mehrmals durch jeden Brenner.

    

      B.  

Verwenden Sie eine schmale Flaschenbürste mit 

flexiblem Griff (keine Messingdrahtbürste) und führen Sie 

diese mehrmals durch jedes Brennerrohr.

      C.  

Setzen Sie eine Schutzbrille auf: 

Verwenden Sie einen 

Luftschlauch, um Luft in das Brennerrohr und aus den 

Brenneröffnungen heraus zu blasen. Vergewissern Sie 

sich, dass aus jeder Öffnung Luft austritt.

 

6.   

Reinigen Sie die gesamte Außenfläche des Brenners mit 

 einer Drahtbürste, um Grillgutreste und Schmutzpartikel 

 zu entfernen.

7.   Reinigen Sie blockierte Öffnungen mit einem festen Draht, z. 

B. einer aufgebogenen Büroklammer.

8.   Prüfen Sie den Brenner auf Beschädigungen; einige 

Öffnungen können aufgrund von normalem Verschleiß oder 

Korrosion größer werden. Werden große Risse oder Löcher 

festgestellt, tauschen Sie den Brenner aus. 

SEHR WICHTIG:

 

Brennerrohre und Ventilöffnungen müssen 

wieder ineinander greifen.

 

Siehe Abbildung unten.

9.   

Befestigen Sie die Elektrode am Brenner.

10. Setzen Sie die Brenner vorsichtig wieder ein.
11. Bringen Sie die Brenner an den Halterungen der 

Feuerkammer an.

12. Richten Sie die Carryover-Rohre wieder aus und bringen Sie 

sie an den Brennern an.Setzen Sie die Strahler und Garroste 

wieder ein.

Feuerkammer 

Elektrode

Feuerkammer-
Brennerhalterung

Elektrode mit einem 
Flachschraubendreher abziehen

Richtiges Ineinandergreifen 

von Brenner und Ventil

Carryover-Rohr

Klemme

5

Summary of Contents for TITAN R50CC1614

Page 1: ...IDE MODEL R50CC1614 OUTDOOR GAS BARBECUE 598 CO 394 80020783 12 16 2013 Operating Instructions 2 3 Mode d emploi 6 7 Instrucciones de funcionamiento 8 9 Gebruiksinstructies 10 11 CH LU DE Serial Number Place serial number label here CH CH AT SK Betriebsanweisungen 4 5 Návod na používanie 12 13 ...

Page 2: ... and use and care directions before attempting to assemble and cook Some parts may contain sharp edges Wearing protective gloves is recommended Safety Tips Before opening gas cylinder valve check the regulator for tightness When appliance is not in use turn off all control knobs and gas Use long handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters Use protective gloves when handli...

Page 3: ...nder Make sure there is gas in the cylinder Does the ignitor make a sparking Noise If yes check for spark at burner If no spark check for damaged or loose wires If wires are OK check for cracked or broken electrode replace if needed If wire or electrodes are covered by cooking residue clean electrode tip with alcohol wipe if needed If needed replace wires If no sound check battery Make sure batter...

Page 4: ...den Eine Anhäufung von nicht angezündetem Gas innerhalb eines geschlossenen Geräts ist höchst gefährlich Explosionsgefahr Schalten Sie immer das Gas am Behälter ab und trennen Sie den Regler ab bevor Sie den Gasbehälter von einer bestimmten Betriebsposition wegbewegen Bedienen Sie nie das Gerät mit dem Gasbehälter außerhalb der korrekt angegebenen Position Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor ...

Page 5: ...Sie Zündhölzer zum Anzünden WARNUNG Anzünden des Hauptbrenners mit dem Zünder Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill 1 Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf 2 ÖFFNEN Sie das Ventil an der Gasflasche 3 Der Deckel muss beim Anzünden geöffnet sein 4 Drücken Sie zum Zünden den Bedienknopf am Brenner ein und drehen Sie ihn auf HI 5 Drücken Sie die Taste ELECTRONIC IGNITION Elektronische Zündung ...

Page 6: ...ulièrement un feu de graisse peut se produire pouvant endommager le produit Portez une attention particulière lors du préchauffage ou du brûlage de résidus d aliments pour éviter qu un feu de graisse ne se développe Suivez les instructions concernant le nettoyage général de l appareil et le nettoyage de l ensemble du brûleur pour éviter les feux de graisse La meilleure façon pour éviter les feux d...

Page 7: ...on concentrée de détergent et d eau ou utilisez un nettoyant pour appareil avec une brosse à récurer sur les surfaces internes et inférieures du couvercle de l appareil Rincez et laissez sécher complètement à l air N appliquez pas de produits caustiques pour appareil four sur les surfaces peintes Parties en plastique lavez à l eau chaude savonneuse et essuyez pour sécher N utilisez pas de citrisol...

Page 8: ...so può danneggiare il prodotto Fare molta attenzione durante il pre riscaldamento o la bruciatura dei residui accertandosi che non si sviluppino fiammate di grasso Seguire le istruzioni di Pulizia generale dell apparecchio e Pulizia del gruppo bruciatori per prevenire le fiammate di grasso Il modo migliore per prevenire le fiammate di grasso è la regolare pulizia dell apparecchio Fiammate di grass...

Page 9: ... premuto il pulsante dell ACCENSIONE ELETTRONICA fino all accensione del bruciatore verificare osservando attraverso le apposite aperture di osservazione della fiamma 6 Se l accensione NON si verifica entro 5 secondi girare le manopole di regolazione verso attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione 7 Accendere i bruciatori rimanenti ripetendo le operazioni da 4 a 6 per ciascun brucia...

Page 10: ...apparaat is gevaarlijk Schakel altijd gas van de gasfles uit en koppel de regelaar los voordat u de gasfles van diens specifieke positie verwijderd Gebruik het apparaat nooit met een gasfles in een incorrecte positie Maak geen aanpassingen aan het apparaat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De injectoren niet demont...

Page 11: ...llijk uitdraaien Er is dan een substantieel lek bij de verbinding Corrigeer dit voordat u doorgaat WAARSCHUWING WAARSCHUWING 4 Bestrijk met een zeepoplossing mengsel van half zeep en half water de slangverbindingen en de plaatsen hieronder omcirkeld 5 Als luchtbellen verschijnen is er een lek Draai het gas van de gasfles onmiddellijk uit en controleer de afsluitingen van de verbindingen Indien het...

Page 12: ...emožno uhasiť zatvorením veka Grily sú z bezpečnostných dôvodov dobre vetrané Horiaci tuk nehaste vodou inak môže dôjsť k zraneniu osôb Ak oheň pretrváva vypnite gombíky a zatvorte plynovú fľašu Ak spotrebič nie je pravidelne čistený môže dôjsť k zapáleniu tuku a spotrebič poškodiť Pri predohrievaní alebo spaľovaní zvyškov jedál dávajte pozor aby nedošlo k zapáleniu tuku Pokyny ako zabrániť zapále...

Page 13: ...alej nefunguje použite zápalku 13 Pripojenia Čistenie zostavy horáka Dodržujte tieto pokyny na čistenie alebo výmenu súčiastok zostavy horáka alebo ak máte problémy pri zapaľovaní grilu 1 VYPNITE plyn ovládacími gombíkmi a na propán butánovej fľaše 2 Vyberte varné rošty a žiariče 3 Vyberte prenosné rúrky 4 Odpojte elektródu od horáka 5 Opatrne zdvihnite každý horák smerom hore a preč od otvorov ve...

Page 14: ...ase Tray Assembly 21 3 KIT Burner Box w Burner Carryover and Electrode 22 3 KIT Cooking Grate w Emitter 23 1 Warming Rack 24 1 KIT Right Side Shelf Assembly w Towel Bar 25 1 KIT Sideburner Shelf Assembly 26 1 KIT Burner f Sideburner 27 1 KIT Electrode f Sideburner 28 1 Sideburner Grate Cast Iron 29 1 KIT Control Knob w Bezel f Sideburner 30 1 KIT Sideburner Lid 31 1 KIT Cabinet Connector SET of 4 ...

Page 15: ...PARTS DIAGRAM 5 39 37 31 10 1 2 3 4 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 38 15 40 41 42 ...

Page 16: ...ecificatie en pakket kunnen per regio of per dealer verschillen Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ANMERKUNG Diese Anleitung dient nur zu Informationszwecken Einzelteile der Grillspezifikation sind unter Umständen verschieden entsprechend der Vertiebsegion oder bestimmten Händleranforderungen Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vorbehalten NOTE Ces rensei...

Reviews: