background image

6

110524

No.

3000 RLD

4000 RLD

5000 RLD

Description  

/  Descripción

3001 RLD2

4001 RLD2

5001 RLD2

1.

Top Pan  

/  Tapa Superior ---------------------------------------------------------------------

220901-002

220903-002

220905-005

2.

Bottom Pan  

/  Base De La Caja --------------------------------------------------------------

320905-002

320906-002

320908-003

3.

Louvered Side  

/  Lado Con Rejillas De Ventilación ----------------------------------------

224007-004

224008-004

224111-004

4.

Water Trough  

/  Canal De Agua --------------------------------------------------------------

226003-002

226003-003

226003-004

5.

Aspen Pads (RLD)  

/  Filtros De Paja (RLD) -----------------------------------------------

110094

110093

110095

5A.

Glass Fiber Pad (RLD)  

/  Filtros De Vidrio (RLD) ----------------------------------------

110129

110129-001

110129-002

5B.

Pad Set (RLD2)  

/  Conjunto De Filtros (RLD2) --------------------------------------------

110100

110101

110102

6.

Pad Retainers (RLD)  

/  Soporte Para Los Filtros (RLD) ---------------------------------

3PW-5

3PW-6

3PW-7

6A.

Pad Retainers (RLD2)  

/  Soporte Para Los Filtros (RLD2) ------------------------------

3PW-12

3PW-13

3PW-14

7.

Corner Post, With Float Hole  

/  Poste De Esquina, Con Agujero Para Flotador -----

224003-012

224003-013

224003-014

8.

Corner Post, No Float Hole  

/  Poste De Esquina, Sin Agujero Para Flotador ---------

224003-030

224003-029

224003-031

9.

Cut-Off Plate  

/  Placa Externa ----------------------------------------------------------------

224002-001

224004-002

224004-003

10.

Blower Housing  

/  Caja De La Rueda -------------------------------------------------------

324106-302

324110-001

324111-101

11.

Blower Wheel  

/  Rueda ------------------------------------------------------------------------

12BW

16BW

20BW

12.

Shaft, Blower Wheel  

/  Eje De La Rueda ----------------------------------------------------

110182

110183

110183

13.

Bearings, Blower Wheel Shaft  

/  Cojinetes Del Eje De La Rueda ------------------------

110351

110351

110351

14.

Pulley, Blower Wheel 

 /  Polea De La Rueda ------------------------------------------------

110274

110275

110276

15.

Drive Belt

  /  Correa De Transmisión --------------------------------------------------------

110211

110212

110213

16.

Motor  

/  Motor ---------------------------------------------------------------------------------

*

*

*

17.

Pulley, Motor  

/  Polea Del Motor ------------------------------------------------------------

*

*

*

18.

Motor Mount

  /  Montura Del Motor --------------------------------------------------------

314003-002

314003-004

314003-009

19.

Motor Mount Clips

  /  Seguros Para Montar Motor --------------------------------------

314005-001

314005-001

314005-001

20.

Electrical Cord, Motor (115V)

  /  Cable Eléctrico Del Motor (115V) --------------------

110372

110372

110372

20.

Electrical Cord, Motor (230V)

  /  Cable Eléctrico Del Motor (230V) --------------------

110372-2

110372-2

110372-2

21.

Float Valve

  /  Válvula De Flotador -----------------------------------------------------------

FL-BK

FL-BK

FL-BK

22.

Pump Mount

  /  Montura De La Bomba ----------------------------------------------------

216003-001

216003-001

216003-001

23.

Pump Screen

  /  Malla Para La Bomba ------------------------------------------------------

281001-001

281001-001

281001-001

24.

Pump Assembly

  /  Bomba --------------------------------------------------------------------

C60P-120

C60P-120

C60P-120

25.

Pump Retainer

  /  Sujetador De La Bomba --------------------------------------------------

110866N

110866N

110866N

26.

Connector, Pump Mount

  /  Unión Para La Montura De La Bomba -------------------

3PM-1

3PM-1

3PM-1

27.

Float Bracket  

/  Soporte Del Flotador -------------------------------------------------------

216001-003

216001-003

216001-003

28.

Tube, Water Delivery

  /  Tubo De Agua ------------------------------------------------------

310716

310716

310716

30.

Over Flow Assembly

  /  Montaje De Desagüe ----------------------------------------------

3OA-1

3OA-1

3OA-1

31.

Water Distributor Assembly

  /  Sistema Del Distribuidor De Agua ----------------------

3D-5

3D-6

3D-7

32.

Holder, Water Distributor

  /  Soporte Para El Distribuidor De Agua --------------------

110574

110574

110574

34.

Electrical Junction Box  

/  Caja De Empalme -----------------------------------------------

320106-002

320106-002

320107-002

35.

Receptacle, Motor  

/  Tomacorriente Del Motor --------------------------------------------

110393

110393

110393

36.

Receptacle, Pump  

/  Tomacorriente De La Bomba ----------------------------------------

110361

110361

110361

37.

Bearing Mount, Right  

/  Montura Del Cojinete, Direcha ---------------------------------

-

-

214111-006

38.

Bearing Mount, Left  

/  Montura Del Cojinete, Izquierda ---------------------------------

-

-

214111-001

39.

Motor Mount Support, Right  

/  Soporte Para El Montura Del Motor, Direcho ------

-

-

214111-004

40.

Motor Mount Support, Left  

/  Soporte Para El Montura Del Motor, Izquierdo ------

-

-

214111-005

41.

Channel Retainer Support  

/  Soporte Para El Retendedor De Canal --------------------

-

-

218111-001

42.

Bleed-Off Kit  

/  Equipo De La Válvula De Desahogo ------------------------------------

310586

310586

310586

*  See motor specification table. 

 /  Vea la tabla de especificaciones del motor.

NOTE:  Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.

NOTA:  Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.

Replacement Parts List   

/   Lista De Piezas De Repuesto

When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders.  Failure to do so may delay your order.  /

Al pedir piezas, incluya toda la información siquiente con su pedido.  El no proporcionar toda esta información resultará en una demora.

1.

Cooler model number  

/  El modelo de su enfriador

2.

Cooler serial number  

/  Número de serie de la unidad

3.

Motor HP  

/  C.V. del motor

4.

Description and part number  

/  Descripción y número de pieza

5.

Date of purchase  

/  Fecha de compra

Summary of Contents for 3000RLD

Page 1: ... this fan with any solid state fan speed control device Read And Save These Instructions Vea El Español En El Interior 110524 3 05 Models 3000RLD 3001 RLD2 4000RLD 4001 RLD2 5000RLD 5001 RLD2 www championcooler com C H A M P I O N EVAPORATIVE COOLER Owner s Manual Evaporative Cooling Evaporative cooling is nature s way of cooling When air is moved over a wet surface water is evaporated and heat is...

Page 2: ...wide in each room that you want to cool 4 Take the piece of tissue paper and put it up against the screen of the open window furthest from the cooler discharge opening Let go of it It will do one of three things IF It falls down THEN CLOSE all of the windows one inch and try step 4 again IF It plasters itself to the screen THEN OPEN all of the windows one inch and try step 4 again IF It stays on t...

Page 3: ...th an amperage meter Adjust pulley if necessary If amperage draw is less than motor rating turn off electrical power and remove pad frame Unplug motor inside cooler this will protect you from someone turning on unit while you are working inside This should be done for your safety Adjust pulley to a larger diam eter and readjust belt tension plug motor in install pad frame and retest amperage draw ...

Page 4: ...ch lasts 3 5 times longer than aspen Annually or more frequently depending on water conditions these filters will need to be cleaned The use of a bleed off will help decrease the buildup of deposits on the pads To clean remove the filters and use a scrub brush to loosen heavy deposits Loose dirt and debris can be removed by shaking the dried pad Rinse out the bottom of the cooler and the pads and ...

Page 5: ...Pads mildewed or clogged 3 Pads not wetting properly Trough holes clogged Pump not working properly 1 Float arm not adjusted properly 2 Overflow assembly leaking 1 Check power Replace fuse Reset breaker Plug in cords or replace if damaged 2 Adjust belt tension 3 Determine cause of overheating Adjust belt tension Oil blower bearings Adjust pulley to correct diameter 4 Replace motor 1 Open windows o...

Page 6: ... 23 Pump Screen Malla Para La Bomba 281001 001 281001 001 281001 001 24 Pump Assembly Bomba C60P 120 C60P 120 C60P 120 25 Pump Retainer Sujetador De La Bomba 110866N 110866N 110866N 26 Connector Pump Mount Unión Para La Montura De La Bomba 3PM 1 3PM 1 3PM 1 27 Float Bracket Soporte Del Flotador 216001 003 216001 003 216001 003 28 Tube Water Delivery Tubo De Agua 310716 310716 310716 30 Over Flow A...

Page 7: ...3001 RLD2 1 3 139 206 29 3 16 34 1 8 34 1 8 13 5 8 13 5 8 1 2 140 207 4000 RLD 4001 RLD2 1 3 174 257 30 11 16 39 39 17 3 4 17 3 4 1 2 175 258 3 4 179 262 5000 RLD 5001 RLD2 1 2 224 316 37 11 16 41 1 4 41 1 4 19 3 4 19 3 4 3 4 228 320 1 235 327 Motor weight is included Incluye el peso del motor General Specifications Especificaciones Generales 27 24 9 8 25 20 14 26 3 42 2 3 8 7 30 15 4 6A RLD2 21 2...

Page 8: ...os no use este ventilador con ningún dispositivo de estado sólido para controlar la velocidad del ventilador Funcionamiento Para el mejor funcionamiento si los filtros son secos prenda sólo la bomba durante unos cuantos minutos antes de prender el motor del ventilador Su unidad puede ser utilizada sin agua para proporcionar ventilación solamente Cuando hace fresco por ejemplo de noche o cuando la ...

Page 9: ... cuadradas de abertura 3466 1000 2 6 9 Ahora multiplique el número de las ventanas por el ancho de las mismas luego divida esta cantidad entre el número de pulgadas cuadradas requeridas para su unidad El resul tado le dice hasta qué altura hay que abrir las ventanas En este ejemplo cuatro ventanas que miden 36 pulgadas 0 9 m de ancha se deben abrir 6 9 pulgadas por cada una El Metodo De Equilibrar...

Page 10: ...itan ser lubricados Estos motores son lubricados en la fábrica de por vida y no requieren nunca ninguna lubricación PRECAUCION No lubrique demás El agregar demasiado aceite puede ocasionar que se queme el motor a causa del aceite entrando al interior del motor Compruebe la tensión de la co rrea Una fuerza de 3 libras debe desviar la correa 3 4 pulgadas véa se fig 9 Ajuste la correa si es necesario...

Page 11: ...elación con este producto Términos y Condiciones De La Garantía Al partir de la fecha de compra reemplazaremos cualquier componente original proporcionado por Champion Cooler que falle debido a cualquier defecto de material o mano de obra en la fábrica como el sigiente Ocho años por la base original del enfriador si gotea agua debido a oxidación Dos años por los filtros rigidos Modelos RLD2 solame...

Page 12: ...mplace el cable 2 Ajuste la tensión de la correa 3 Determine la causa Ajuste la tensión de la correa Lubrique los cojinetes Ajústela al diámetro correcto 4 Cambie el motor 1 Abra las ventanas o las puertas para aumentar el flujo de aire 2 Ajuste la tensión o cambie la correa 3 Cambie los filtros 4 Limpie el sistema de distribución y los agujeros del canal 1 Abra más las ventanas o puertas 2 Revise...

Reviews: