background image

NL-3

BEDIENING
Activeer de functie "automatisch sluiten” op de bediening.
Indien het hek na de ingestelde tijd automatisch opent,
moeten de twee leidingen (bruin/zwart) verwisseld worden.

EINDSCHAKELAARS

1.

De meeste bedieningen hebben een tijdfunctie. Deze moet
altijd ongeveer 3-5 seconden langer ingesteld worden dan
de gewenste duur. De eerste instelling moet met het oog
op een veiligheidsmarge altijd iets langer zijn. N.B.: bij
windbelasting opent het hek langzamer.

2.

De interne eindschakelaars van de AGO zorgen ervoor dat
de aandrijving op het ingestelde punt uitschakelt. Verwijder
het deksel van de aandrijving en draai aan de nok tot het
gewenste stoppunt bereikt is. Controleer welke nok welke
functie heeft (bv. bovenste nok = voor openen hek).

Schakel vervolgens de aandrijving in en laat deze tot het
gewenste punt lopen. Daar onderbreekt u de stroomkring
m.b.v. de hoofdschakelaar. Draai nu de regelschijf van de
eindschakelaar tot het triggerpunt op de microschakelaar.
Draai de nok vast met een inbussleutel, zodat deze niet
meer kan bewegen. Herhaal deze handelingen voor alle
regelschijven voor de eindschakelaars.

VEILIGHEID
Alle hekopeners dienen voor extra veiligheid voorzien te
worden van knipperlichten, contactlijsten en een foto-
elektrische beveiliging. Neemt u te allen tijde de voor u
geldende voorschriften en bepalingen in acht.

TOT SLOT

Plan de overdracht samen met u klant en zorg ervoor dat de
klant en alle andere mensen die het hek in de toekomst gaan
bedienen, alle belangrijke functies kennen en deze zonder
problemen kunnen gebruiken. Laat uw klant alle functies zelf
oefenen, tot de volgende functies voor hem geen
verrassingen meer hebben: 

• Hoofdschakelaar

• Regels omtrent het gebruik (bv. niet door het hek rijden als

dit nog niet stilstaat)

• Aanvullende beveiligingen (foto-elektrische beveiligingen,

contactlijsten, knipperlichten etc.)

• Ontgrendeling bij stroomuitval

• Overhandig alle handleidingen aan de klant en geef de

klant opdracht deze goed te bewaren en regelmatig door
te lezen.

• Stel bij de overdracht een checklist op, waarin u vastlegt

welke functies wel en welke punten niet zijn doorgenomen.

Op figuur 10 is de complete montage te zien.

TOEBEHOR 

(1) Model FLA230-2

Knipperlicht 

(2) Model 100263

Beveiligingssysteem

(3) Model 100027

Sleutelschakellar, 1 functie
(inbouw montage - 100010)

Model 100041

Sleutelschakellar, 2 functie
(inbouw montage - 100034)

(4) Model 760E

Sleutelschakelaar

(5) Model 600046

2,5m contactlijst set

(6) Model 600053

20m bulkverpakking profiel (klein)

(7) Model 600060

Montageset contaclijst (klein)

(8) Model 600152

Montageset contaclijst
(middel/groot)

(9) Model 600077

20m installatie rail (zonder afb.)

(10) Model 600145

20m bulkverpakking profiel
(groot) (zonder afb.)

(11) Model 600138

20m bulkverpakking profiel
(middel) (zonder afb.)

(12) Model 600176

m bulkverpakking profiel (groot)
(zonder afb.)

(13) Model 600169

1m bulkverpakking profiel
(middel) (zonder afb.)

(14) Model 600008

IR sensor standaard - 530mm

(15) Model 600015

Sleutelschakelaar standaard -
1100mm

10

709153-NL

© Chamberlain GmbH, 2000

Summary of Contents for AGO250L

Page 1: ...articulé pour portail à battants Instructions Articulated arm gate actuator Instrukties Vleugelpoortaandrijving scharnierarm D F GB NL Für Service 49 6838 907 172 Pour Service 03 87 98 15 93 For Service 44 0845 602 4285 Voor Service 020 684 7978 D F GB NL AGO250L AGO250R ...

Page 2: ...Empfang des Produkts obliegt es dem ersten Einzelhandelskäufer dieses auf sichtbare Schäden zu prüfen Bedingungen Die vorliegende Garantie ist das einzige Rechtsmittel das dem Käufer gesetzmäßig wegen Schäden zusteht die mit einem defekten Teil bzw Produkt in Verbindung stehen bzw sich aus einem solchen ergeben Die vorliegende Garantie beschränkt sich ausschließlich auf Reparatur bzw Ersatz der Te...

Page 3: ...ang befinden kann Leerrohr Kabel Schrauben Dübel etc Um störende Pendelbewegungen zu vermeiden sollte der Flügel stabil und die Torangeln möglichst spielfrei sein Je leichtgängiger der Flügel desto feinfühliger ist die Kraft einzustellen Labile Holztore sollten mit einem Metallrahmen verstärkt werden MONTAGE DES DREHTORANTRIEBES 1 Montieren Sie die Arme am Motor Abbildung 2 Entriegeln Sie den Antr...

Page 4: ...Übergabe ein und vergewissern Sie sich daß er und alle anderen die das Tor später bedienen alle wichtigen Funktionen kennen und in der Handhabung sicher sind Lassen Sie Ihren Kunden alle Funktionen selbst ausüben bis er sicher im Umgang mit unten aufgeführten Funktionen ist Hauptschalter Verhaltensweisen z B keine Durchfahrt wenn das Tor in Bewegung ist Zusätzliche Sicherungen Lichtschranke Kontak...

Page 5: ... achat pour les Automatismes de portails Dès réception du produit le premier acheteur de détail est tenu de vérifier tout défaut apparent de celui ci Conditions Cette garantie constitue le seul recours disponible pour l acheteur selon la loi pour tout dommage en liaison avec ou résultant d une pièce défectueuse et ou du produit La garantie est strictement limitée à la réparation ou au remplacement...

Page 6: ...s pièces nécessaires Pensez que vous aurez encore besoin de matériel qui n est pas compris dans le kit de livraison tuyau à vide câble vis chevilles etc Pour éviter tout mouvement pendulaire nuisible le battant doit être stable et les gonds de porte doivent avoir le moins de jeu possible Plus le battant se déplace facilement plus la force est sensible à régler Les portes en bois non stables doiven...

Page 7: ...N Prévoyez une date de mise en service avec votre client et assurez vous que celui ci ainsi que toutes les personnes susceptible d utiliser le portail connaissent toutes les fonctions importantes et savent le manipuler Laissez votre client utiliser lui même toutes les fonctions essentielles jusqu à ce qu il se soit familiarisé avec les fonctions présentées ci dessous Interrupteur de fin de course ...

Page 8: ...s from the date of purchase for the Wing Gate Openers Upon receipt of the product the first retail purchaser is under obligation to check the product for any visible defects Conditions The warranty is strictly limited to the reparation or replacement of the parts of this product which are found to be defective and does not cover the costs or risks of transportation of the defective parts or produc...

Page 9: ...es screws plugs etc In order to avoid undesirable motion the wing should be stable and the hinges should have as little play as possible The easier the gate moves the more precise the force adjustment need to be Wooden gates with high degrees of flexibility should be reinforced with a metal frame INSTALLATION OF THE UNIT 1 Mount the arms on the motor Fig 2 Switch to manual operation by inserting a...

Page 10: ...te opener with your customer Make sure that persons will operate the gate are familiar with its functions and can operate them without problems Have your customer practice operating the gate until he is fully acquainted with all the following Main switch Rules of operation e g do not drive through while the gate is still opening Additional safety features photoelectric barrier contact strip flashi...

Page 11: ...elklant de plicht dit op zichtbare beschadigingen te controleren Voorwaarden De onderhavige garantie is het enige rechtsmiddel waarop de koper zich juridisch bij schade die verband houdt met een defect onderdeel resp product resp daaruit voortvloeit kan beroepen De onderhavige garantie is uitsluitend beperkt tot reparatie resp vervanging van de onderdelen van dit product waarvan beschadiging wordt...

Page 12: ... kabels schroeven pluggen etc Om ongewenste slingerbewegingen te voorkomen dient de vleugel stabiel te zijn en dienen de scharnieren zo weinig mogelijk speling te hebben Hoe lichter de vleugel loopt hoe fijner de kracht moet worden ingesteld Instabiele houten hekken dienen te worden verstevigd met een metalen raam MONTAGE 1 Bevestig de arm aan de motor Afbeelding 2 Ontgrendel de aandrijving door a...

Page 13: ...ervoor dat de klant en alle andere mensen die het hek in de toekomst gaan bedienen alle belangrijke functies kennen en deze zonder problemen kunnen gebruiken Laat uw klant alle functies zelf oefenen tot de volgende functies voor hem geen verrassingen meer hebben Hoofdschakelaar Regels omtrent het gebruik bv niet door het hek rijden als dit nog niet stilstaat Aanvullende beveiligingen foto elektris...

Page 14: ...AGO250L AGO250R 1 2 3 4 40cm 42cm 5 ...

Page 15: ...6 7 8 10 A B N L1 L1 9 ...

Page 16: ...100027 100010 100041 100034 4 760E FLA230 2 1 3 100263 2 600060 600152 7 8 600053 600046 5 6 600008 10 11 600015 ANT4X 1LM 9 11 ...

Page 17: ...ssory listed in the manual conforms to the above Directives and Standards Chamberlain GmbH D 66793 Saarwellingen November 2000 EG Konformitätserklärung Der automatische Torantrieb Modell Nr AG250 erfüllt alle Bedingungen der Richtlinien EN55014 EN61000 3 ETS 300 683 EN60555 EN60335 1 sowie die Zusätze 73 23 EEC 89 336 EEC Integrationserklärung Der automatische Torantrieb Modell AGO250 erfüllt wenn...

Reviews: