background image

22

 

 

 

 

 

 

 RISQUES DE PROJECTION DE MATÉRIEL. 

 

 

 

Débranchez  toujours  le  cloueur  de  la  source  d'air  comprimé  lorsque  vous  effectuez  des 
opérations de chargement ou de maintenance. 

 

Sachez qu'un défaut dans la pièce ou dans un clou peut générer une projection d'éléments 
à grande vitesse. 

 

Portez  toujours  une  protection  oculaire  résistante  aux  chocs  lorsque  vous  utilisez  la 
cloueuse. Le degré de protection doit être évalué à chaque utilisation. 

 

Les risques pour les autres doivent également être évalués à chaque utilisation. 

 

Assurez-vous que la pièce est solidement fixée. 

 

Vérifiez que les mesures de protection contre l'éjection ou le serrage et / ou l'arrêt sont en 
place et opérationnelles. 

 

Méfiez-vous de l'éjection accidentelle éventuelle de matériaux par l'avant de la cloueuse.

 

 

 RISQUES DU TRAVAIL. 

 

 

 

L'utilisation de la cloueuse peut exposer les mains de l'utilisateur à des risques, notamment 
d'impact, de coupure, d'abrasion et de chaleur. Portez des gants appropriés pour protéger 
vos mains. 

 

L'opérateur  et  le  personnel  d'entretien  doivent  être  physiquement  capables  de  gérer  le 
volume, le poids et la puissance de la cloueuse. 

 

Tenez le cloueur correctement, gardez les deux mains disponibles, maintenez une position 
corporelle  équilibrée  et  des  pieds  fermes,  évitez  les postures  incorrectes,  sinon  vous  ne 
pourrez pas contrer le mouvement normal ou inattendu du cloueur. 

 

Relâchez la gâchette en cas d'interruption de l'alimentation en air comprimé. 

 

Utilisez uniquement des lubrifiants adaptés aux outils pneumatiques. 

 

Si  la  cloueuse  est  fixée  à  un  dispositif  de  suspension,  assurez-vous  que  la  fixation  est 
sécurisée. 

 

 

RISQUES LIÉS AUX MOUVEMENTS RÉPÉTITIFS.

 

 

 

Lors de l'utilisation du cloueur pour effectuer des activités liées au travail, l'opérateur peut 
ressentir une gêne dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d'autres parties du corps. 

 

Lors de l'utilisation d'une cloueuse, l'opérateur doit adopter une posture confortable tout 
en  gardant  les  pieds  en  sécurité  et  en  évitant  les  postures  maladroites  qui  ne  sont  pas 
équilibrées. L'opérateur doit changer sa posture pendant les tâches de longue durée, ce qui 
peut l'aider à éviter l'inconfort et la fatigue. 

 

Si  l'opérateur  ressent  des  symptômes  tels  qu'un  inconfort  persistant  ou  récurrent,  une 
douleur, des palpitations, des picotements, un engourdissement, une sensation de brûlure 
ou une raideur, ces signes d'avertissement ne doivent pas être ignorés. L'opérateur doit en 
informer l'employeur et consulter un professionnel de la santé qualifié.

 

 

 

 

FR

 

 

Summary of Contents for R8/40

Page 1: ...1 CLAVADORA NEUM TICA Manual de instrucciones PISTOLA DE PREGOS Manual de instru es AIR NAILER Instruction manual CLOUEUSE PNEUMATIQUE Manuel de L utilisateur Rev 150930 R8 40 FR EN PT ES...

Page 2: ...ica es t cnicas 13 Manuten o 13 Garantia 14 Protec o do ambiente 14 Declara o UE de conformidade 27 SECTION PAGE Introduction 15 General safety rules 15 Additional safety instructions for pneumatic to...

Page 3: ...zar protectores oculares Esta Clavadora solo act a cuando est en contacto con el material a clavar Su uso est previsto para aplicaciones en puertas paneles ventanas cercos armarios estanter as rodapi...

Page 4: ...la Clavadora correctamente tenga las dos manos disponibles mantenga una posici n equilibrada del cuerpo y los pies firmes evite posturas inadecuadas ya que de lo contario no podr contrarrestar el movi...

Page 5: ...a prevenir un aumento innecesario del nivel de ruido Use protecci n ac stica de acuerdo con las instrucciones recogidas en este manual y como lo exigen las regulaciones de seguridad y salud en el trab...

Page 6: ...a os La manguera debe tener la longitud suficiente para llegar holgadamente a la zona de trabajo y permitir el libre movimiento dentro de la zona 3 Asegure las piezas de trabajo sueltas usando un torn...

Page 7: ...si n m xima de trabajo 7 5 bar Entrada de aire 6mm Promedio consumo de aire 40 L min Elementos de fijaci n Clavos 21Ga 15 40mm Capacidad de carga del tambor 100 piezas Ruido LPA Presi n ac stica LWA P...

Page 8: ...vicio Quedan excluidos de la garant a Los materiales de consumo Los da os a personas otros seres vivos y cosas provocados por un uso indebido una instalaci n incorrecta modificaciones no aprobadas por...

Page 9: ...o para os olhos Este Agrafador funciona apenas quando est em contato com o material a ser pregado Seu uso destinado a aplica es em portas pain is janelas cercas arm rios prateleiras rodap s paletes m...

Page 10: ...Pistola corretamente mantenha as duas m os dispon veis mantenha uma posi o corporal equilibrada e p s firmes evite posturas impr prias caso contr rio voc n o poder neutralizar o movimento normal ou in...

Page 11: ...ual de instru es para evitar um aumento desnecess rio no n vel de ru do Use prote o ac stica de acordo com as instru es contidas neste manual e conforme exigido pelas normas de sa de e seguran a ocupa...

Page 12: ...danos A mangueira deve ser longa o suficiente para alcan ar confortavelmente a rea de trabalho e permitir movimento livre dentro da rea 3 Prenda as pe as soltas usando uma morsa ou bra adeiras n o inc...

Page 13: ...ma de trabalho 7 5 bar Entrada de ar 6mm Consumo m dio de ar 40 L min Elementos de fixa o Pregos 21Ga 15 40mm Capacidade de carga do tambor 100 pe as Ru do LPA Press o sonora LWA Pot ncia ac stica LPC...

Page 14: ...at vel com os compromissos internos do servi o Est o exclu dos da garantia Consum veis Danos a pessoas outros seres vivos e objetos causados por uso inadequado instala o inadequada modifica es n o apr...

Page 15: ...This Nailer only works when it is in contact with the material to be nailed Its use is intended for applications on doors panels windows fences cabinets shelves skirting boards pallets furniture uphol...

Page 16: ...ailer correctly have both hands available maintain a balanced body position and firm feet avoid improper postures as otherwise you will not be able to counteract the normal or unexpected movement of t...

Page 17: ...an unnecessary increase in noise level Use acoustic protection in accordance with the instructions contained in this manual and as required by occupational health and safety regulations ADDITIONAL SAF...

Page 18: ...tripping or exposing the hose to possible damage The hose must be long enough to comfortably reach the work area and allow free movement within the area 3 Secure loose workpieces using a vise or clamp...

Page 19: ...air consumption 40 L min Fixing elements Nails 21Ga 15 40mm Drum load capacity 100 pieces Noise LPA Acoustic pressure LWA Acoustic power LPC Maximun acoustic pressure K Data uncertainty LWA 92 0 dB A...

Page 20: ...ace the components in a short period of time according to the internal commitments of service Warranty shall not include Consumables Cause damages to persons other living entities and objects was subj...

Page 21: ...se ne fonctionne que lorsqu il est en contact avec le mat riau clouer Son utilisation est destin e aux applications sur portes panneaux fen tres cl tures armoires tag res plinthes palettes meubles tis...

Page 22: ...gardez les deux mains disponibles maintenez une position corporelle quilibr e et des pieds fermes vitez les postures incorrectes sinon vous ne pourrez pas contrer le mouvement normal ou inattendu du c...

Page 23: ...recommand dans le manuel d instructions pour viter une augmentation inutile du niveau de bruit Utilisez une protection acoustique conform ment aux instructions contenues dans ce manuel et conform men...

Page 24: ...de tr bucher ou d exposer le tuyau d ventuels dommages Le tuyau doit tre suffisamment long pour atteindre confortablement la zone de travail et permettre la libre circulation l int rieur de la zone 3...

Page 25: ...r e d air 6mm Consommation d air moyenne 40 L min l ments de fixation Clous 21Ga 15 40mm Capacit de charge du tambour 100 pi ces Bruit LPA Pression acoustique LWA Puissance acoustique LPC Pression aco...

Page 26: ...ns sont une traduction des instructions originales GARANTIE Dur e La p riode de garantie est de 24 mois pour les utilisateurs n exer ant aucune activit professionnelle avec l quipement La p riode de g...

Page 27: ...27 EN ISO 12100 2010 EN 792 13 2000 A1 2008 Alcal de Henares 30 9 2015...

Page 28: ...28 CEVIK S A NIF A78848702 C M jico 6 Pol Ind El Descubrimiento 28806 Alcal de Henares Madrid Espa a...

Reviews: