background image

21

ITALIANO

3.1.2)  Predisposizione pressa per comprimere capicorda e connettori preisolati in PVC e PC di 
 

    colore GIALLO e connettori totalmente preisolati in PC o inNylon ROSSI, BLU e GIALLI

Verifi care la posizione del fermo zigrinato (10); esso deve essere 

completamente estratto

 con la 

fascetta gialla visibile fuori dal carter; se non lo fosse, premere il pedale (02) di comando e contem-
poraneamente tirare il fermo zigrinato fi no in battuta.
Così predisposta la pressa é pronta per l'uso; per l'esecuzione delle connessioni è suffi

  ciente introdurre 

nella corrispondente sede della testina fi ssa il capocorda già calzato sul conduttore ed azionare il 
pedale, 

previa regolazione del posizionatore (vedere istruzioni descritte al § 4).

 
3.2)  Presse  PNB-3D   PNB-3N1   PNB-3NN3   PNB-3N5   PNB-3NN4   PNB-3F/M

Verifi care la posizione del fermo zigrinato (10); esso deve essere 

completamente estratto

 con la 

fascetta gialla visibile fuori dal carter; se non lo fosse, premere il pedale (02) di comando e contem-
poraneamente tirare il fermo zigrinato (10) fi no in battuta.
Così predisposta la pressa é pronta per il funzionamento; per l’esecuzione delle connessioni é suffi

  -

ciente introdurre nella corrispondente sede della testina fi ssa il capocorda già calzato sul conduttore 
ed azionare il pedale.

4.  ISTRUZIONI PER L'USO DEL POSIZIONATORE
   MONTATO SU PRESSA PNB-3P 

 (Rif. a Fig. 2, Pag. 25)

Prima di utilizzare la pressa é necessario procedere a delle regolazioni, in funzione delle gamme di 
connettori da comprimere, facendo riferimento alla TABELLA 1 di pag. 26.

4.1)  Capicorda preisolati in PVC e PC  

(occhielli, forcelle e puntali)

 

Allentare leggermente la manopola (105), portare il fermo (104) completamente in basso, lasciando 
la manopola allentata.
Inserire il capocorda, già calzato sul conduttore, nella sede della testina fi ssa, fi no a portare la cami-
cetta colorata in battuta contro il fermo (104), indi procedere alla compressione azionando il pedale.

4.2)  Connettori ad innesto maschio e femmina parzialmente o totalmente preisolati 
 

  in PC o NYLON 

Allentare leggermente la manopola (105), portare il fermo (104) completamente in alto e bloccarlo 
in questa posizione serrando la manopola.
Scegliere la posizione del nonio in base al tipo di connettore da comprimere, consultando la 

TAB. 

1

; allentare il grano (106) situato sulla parte superiore del posizionatore e, mediante un giravite, 

portare il nonio (102) nella posizione desiderata,serrare quindi il grano (106).
Inserire il connettore, già calzato sul conduttore, nella sede della testina fi ssa fi no a portarlo in 
battuta contro il piano defi nito dal nonio, indi procedere alla compressione azionando il pedale.

Summary of Contents for PNB-3 Series

Page 1: ...NCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE PNB 3 PNEUMATIC BENCH PRESS PRESSE PNEUMATIQUE D ETABLI PNEUMATISCHE TISCHPR...

Page 2: ...the instructions in this manual Avant d utiliser la presse lire attentivement les instructions de cette notice Vor dem Bedienen der Presse lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen in diesem Handbuc...

Page 3: ...y PA6 6 inserci n frontal Capicorda e giunti preisolati in PVC PC PA6 6 inserimento frontale Un insulated terminals and lugs Cosses nus Nichtisolierte Rohr und Quetschkabelschuhe Terminales desnudos C...

Page 4: ...the female coupling whilst the male coupling is inserted when the ring is released the male coupling remains inserted Disconnection of the couplings is a reverse of the above instructions The two coup...

Page 5: ...placed on the end of the conductor into the appropriate aperture in the head and depress the pedal 4 INSTRUCTIONS FOR USING THE POSITIONING DEVICE LOCATED ON THE PNB 3P PRESS Ref to Fig 2 Page 25 Befo...

Page 6: ...8 MM 1 6641130 20 WASHER 2 6650223 21 REDUCTION 4 6650052 22 COUPLER 1 6650606 25 COUPLER 3 6650604 26 D6 COUPLER 1 6890030 27 PU 4 HOSE 0 7 m 6780400 28 SILENCER 1 6525070 29 NIPPLE 1 8 1 8 MM 1 6650...

Page 7: ...ths which ever is earliest as follows Disconnect the air supply from the press Disconnect the control pedal Remove the six screws 34 holding the housing 06 to the base 72 Unscrew the air supply coupli...

Page 8: ...raccord femelle pendant que l on engage le raccord m le Lorsque l on l che la bague mobile le raccord m le reste engag La m me op ration doit tre e ectu e pour d solidariser les deux l ments Les deux...

Page 9: ...nt de la t te xe et d actionner la p dale 4 MODE D EMPLOI DU POSITIONNEUR MONTE SUR LA PRESSE PNB 3P R f Fig 2 Page 25 Avant d utiliser la presse il est n cessaire d e ectuer un certain nombre de r gl...

Page 10: ...50223 21 REDUCTEUR 4 6650052 22 RACCORD 1 6650606 25 RACCORD 3 6650604 26 RACCORD D6 1 6890030 27 TUBE FESTO PU 4 0 7 m 6780400 28 SILENCIEUX 1 6525070 29 NIPPLE 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 RACCORD D6 1 6...

Page 11: ...aut pas les nouer ni marcher dessus 7 ENTRETIEN R f Fig 1 Graisser au moins une fois par an les 6 axes de travail 58 et 61 Pour acc der ces axes proc der de la fa on suivante D tacher l alimentation e...

Page 12: ...n Sie den Kupplungsring der Kupplung zusammen w hrend Sie die Kupplungshakeneinf hren NachdemLoslassendesKupplungsringsbleibtdiesegeschlossenund verankert Zur Abkupplung gehen Sie bitte gleicherma en...

Page 13: ...CH DES POSITIONIERES BEI DER PNB 3P Siehe Bild 2 Seite 25 BevorSiediePresseverwendenk nnen m ssenjenachArtderVerbinder dieSieverwenden einige Einstellungen vorgenommen werden Konsultieren Sie hierzu b...

Page 14: ...G 4 6650052 22 ANSCHLUSS 1 6650606 25 ANSCHLUSS 3 6650604 26 ANSCHLUSS D6 1 6890030 27 DRUCKLUFTSCHLAUCH PU4 0 7 m 6780400 28 SCHALLD MPFER 1 6525070 29 NIPPEL 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 UNTERSETZUNG D6...

Page 15: ...ehe Bild 1 Die 6 Arbeitsstifte 58 und 61 am Ger t mindestens einmal im Jahr schmieren Um an diese Stifte zu gelangen gehen Sie bitte folgenderma en vor Entfernen Sie die Druckluftzufuhr Entfernen Sie...

Page 16: ...ijahembramientrasseintroducela clavija macho si se suelta la abrazadera m vil la clavija macho permanecer introducida Se tendr que realizar la misma operaci n si se desea desacoplarlas Las dos clavija...

Page 17: ...ente sede del cabezal jo el terminal de cable ya calzado en el conductor y poner en marcha el pedal 4 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL POSICIONADOR MONTADO EN PRENSA PNB 3P Ref Fig 2 Pag 25 Antes de util...

Page 18: ...N 4 6650052 22 EMPALME 1 6650606 25 EMPALME 3 6650604 26 EMPALME D6 1 6890030 27 TUBO FESTO PU 4 0 7 m 6780400 28 SILENCIADOR 1 6525070 29 ENTRERROSCA 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 EMPALME D6 1 6580120 31 P...

Page 19: ...lubri car al menos una vez al a o los 6 pernos de trabajo 58 y 61 Para acceder a estos pernos realizar las siguientes operaciones Desactivar la alimentaci n del aire Desactivar el pedal de mando de c...

Page 20: ...iamento necessario spingere la ghiera mobile dell innesto femmina mentre si inserisce l innesto maschio rilasciando la ghiera mobile l innesto maschio rimane inserito Analoga operazione dovr essere e...

Page 21: ...ailcapocordagi calzatosulconduttore ed azionare il pedale 4 ISTRUZIONI PER L USO DEL POSIZIONATORE MONTATO SU PRESSA PNB 3P Rif a Fig 2 Pag 25 Prima di utilizzare la pressa necessario procedere a dell...

Page 22: ...RIDUZIONE 4 6650052 22 RACCORDO 1 6650606 25 RACCORDO 3 6650604 26 RACCORDO D6 1 6890030 27 TUBO FESTO PU 4 0 7 m 6780400 28 SILENZIATORE 1 6525070 29 NIPPLO 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 RACCORDO D6 1 658...

Page 23: ...MANUTENZIONE Rif a Fig 1 Limitarsi a lubri care almeno una volta l anno i 6 perni di lavoro 58 e 61 Per accedere a questi perni operare come segue Staccare l alimentazione dell aria Staccare il pedale...

Page 24: ...24 4 6 20 19 17 16 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 21 18 40 39 44 38 25 26 27 28 29 30 31 34 32 33 35 42 43 45 46 47 48 50 49 51 52 53 54 55 56 22 21 41 04...

Page 25: ...FIG 1 PNB 3P SECTION COUPE PNB 3P SCHNITTZEICHNUNG PNB 3P SECCI N PNB 3P SEZIONE PNB 3P 1 5 2 5 0 25 1 5 05 69 70 71 72 37 36 03 02 57 58 59 60 63 62 61 04 01 66 65 68 67 64 4 6 1 5 2 5 0 25 1 5 73 74...

Page 26: ...RER K RPER CUERPO POSICIONADOR CORPO POSIZIONATORE BALL DOWEL VIS A BILLE STIFT PASADOR GRANO A SFERA STOP ARRET STOPPER RET N FERMO KNOB POIGNEE GRIFF MANILLA MANOPOLA M4x10 DOWEL VIS M 4x10 STIFT M4...

Page 27: ...PP Medium Moyen Mittel Mediano Medio PVC PC PA 6 6 10 Position of the knurled knob 10 X Inserted Y Extracted Position de la bague molet e 10 X Engag Y D gag Stopperposition 10 X Eingerastet Y Ausgeras...

Page 28: ...Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre com Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T...

Reviews: