background image

20

PRESSA PNEUMATICA DA BANCO

 TIPO  PNB-3...

1.   CARATTERISTICHE GENERALI

– Pressione aria:

 ............................................................................................................... 6 - 7 bar   (87 - 100 psi) 

–  Raccordo alimentazione aria:

 ................................................................................ 1/4” 

– Dimensioni:

  lunghezza ............................................................................................. 370 mm   (14.57 in.)

     

larghezza ............................................................................................... 130 mm   (5.12 in.)

     

altezza .................................................................................................... 195 mm   (7.68 in.)

– Peso:

 .................................................................................................................................. 10,3  kg   (22.7 lbs)

2.  ISTRUZIONI PER L’ USO 

 (Rif. a Fig. 1)

Verifi care che la protezione antinfortunistica (60) del gruppo di compressione sia correttamente 
posizionata e le relative viti di blocco (37) siano ben serrate.

Allacciare la pressa ad una sorgente di aria compressa (pressione 6 ÷ 7 bar / 87 - 100 psi) mediante 
l’attacco (22) situato sul lato posteriore della pressa.

Attenzione: il valore di taratura non deve mai superare i 7 bar (100 psi).
Assicurarsi che l'impianto dell'aria sia provvisto di fi ltro e scarico della condensa.

Inserire gli innesti rapidi maschio (43) e (44) del pedale di comando nei due innesti femmina (47) e 
(48), posizionati sul fi anco della pressa. Gli innesti sono del tipo automatico: per eseguire l’accop-
piamento é necessario spingere la ghiera mobile dell’innesto femmina mentre si inserisce l'innesto 
maschio; rilasciando la ghiera mobile, l’innesto maschio rimane inserito. Analoga operazione dovrà 
essere eff ettuata per il disaccoppiamento. 
I due innesti sono polarizzati, è quindi impossibile un loro errato collegamento.

 
3.   FUNZIONAMENTO 

 (Rif. a Fig. 1)

3.1) Pressa PNB-3P

Dopo aver eseguito le operazioni descritte al § 

2

, è necessario regolare la pressa in funzione della 

gamma di capicorda da comprimere:

3.1.1)  Predisposizione pressa per comprimere capicorda e connettori preisolati in PVC e PC di 
        colore ROSSO o BLU

Verifi care la posizione del fermo zigrinato (10); esso deve essere 

completamente inserito

 con la 

fascetta gialla non visibile o a fi lo del carter; se non lo fosse, premere il pedale (02) di comando e 
contemporaneamente spingere il fermo zigrinato fi no alla battuta.
Così predisposta la pressa è pronta per l’uso; per l'esecuzione delle connessioni é suffi

  ciente introdurre 

nella corrispondente sede della testina fi ssa il capocorda già calzato sul conduttore ed azionare il 
pedale, 

previa regolazione del posizionatore (vedere istruzioni descritte al § 4).

ITALIANO

Summary of Contents for PNB-3 Series

Page 1: ...NCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE PNB 3 PNEUMATIC BENCH PRESS PRESSE PNEUMATIQUE D ETABLI PNEUMATISCHE TISCHPR...

Page 2: ...the instructions in this manual Avant d utiliser la presse lire attentivement les instructions de cette notice Vor dem Bedienen der Presse lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen in diesem Handbuc...

Page 3: ...y PA6 6 inserci n frontal Capicorda e giunti preisolati in PVC PC PA6 6 inserimento frontale Un insulated terminals and lugs Cosses nus Nichtisolierte Rohr und Quetschkabelschuhe Terminales desnudos C...

Page 4: ...the female coupling whilst the male coupling is inserted when the ring is released the male coupling remains inserted Disconnection of the couplings is a reverse of the above instructions The two coup...

Page 5: ...placed on the end of the conductor into the appropriate aperture in the head and depress the pedal 4 INSTRUCTIONS FOR USING THE POSITIONING DEVICE LOCATED ON THE PNB 3P PRESS Ref to Fig 2 Page 25 Befo...

Page 6: ...8 MM 1 6641130 20 WASHER 2 6650223 21 REDUCTION 4 6650052 22 COUPLER 1 6650606 25 COUPLER 3 6650604 26 D6 COUPLER 1 6890030 27 PU 4 HOSE 0 7 m 6780400 28 SILENCER 1 6525070 29 NIPPLE 1 8 1 8 MM 1 6650...

Page 7: ...ths which ever is earliest as follows Disconnect the air supply from the press Disconnect the control pedal Remove the six screws 34 holding the housing 06 to the base 72 Unscrew the air supply coupli...

Page 8: ...raccord femelle pendant que l on engage le raccord m le Lorsque l on l che la bague mobile le raccord m le reste engag La m me op ration doit tre e ectu e pour d solidariser les deux l ments Les deux...

Page 9: ...nt de la t te xe et d actionner la p dale 4 MODE D EMPLOI DU POSITIONNEUR MONTE SUR LA PRESSE PNB 3P R f Fig 2 Page 25 Avant d utiliser la presse il est n cessaire d e ectuer un certain nombre de r gl...

Page 10: ...50223 21 REDUCTEUR 4 6650052 22 RACCORD 1 6650606 25 RACCORD 3 6650604 26 RACCORD D6 1 6890030 27 TUBE FESTO PU 4 0 7 m 6780400 28 SILENCIEUX 1 6525070 29 NIPPLE 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 RACCORD D6 1 6...

Page 11: ...aut pas les nouer ni marcher dessus 7 ENTRETIEN R f Fig 1 Graisser au moins une fois par an les 6 axes de travail 58 et 61 Pour acc der ces axes proc der de la fa on suivante D tacher l alimentation e...

Page 12: ...n Sie den Kupplungsring der Kupplung zusammen w hrend Sie die Kupplungshakeneinf hren NachdemLoslassendesKupplungsringsbleibtdiesegeschlossenund verankert Zur Abkupplung gehen Sie bitte gleicherma en...

Page 13: ...CH DES POSITIONIERES BEI DER PNB 3P Siehe Bild 2 Seite 25 BevorSiediePresseverwendenk nnen m ssenjenachArtderVerbinder dieSieverwenden einige Einstellungen vorgenommen werden Konsultieren Sie hierzu b...

Page 14: ...G 4 6650052 22 ANSCHLUSS 1 6650606 25 ANSCHLUSS 3 6650604 26 ANSCHLUSS D6 1 6890030 27 DRUCKLUFTSCHLAUCH PU4 0 7 m 6780400 28 SCHALLD MPFER 1 6525070 29 NIPPEL 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 UNTERSETZUNG D6...

Page 15: ...ehe Bild 1 Die 6 Arbeitsstifte 58 und 61 am Ger t mindestens einmal im Jahr schmieren Um an diese Stifte zu gelangen gehen Sie bitte folgenderma en vor Entfernen Sie die Druckluftzufuhr Entfernen Sie...

Page 16: ...ijahembramientrasseintroducela clavija macho si se suelta la abrazadera m vil la clavija macho permanecer introducida Se tendr que realizar la misma operaci n si se desea desacoplarlas Las dos clavija...

Page 17: ...ente sede del cabezal jo el terminal de cable ya calzado en el conductor y poner en marcha el pedal 4 INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL POSICIONADOR MONTADO EN PRENSA PNB 3P Ref Fig 2 Pag 25 Antes de util...

Page 18: ...N 4 6650052 22 EMPALME 1 6650606 25 EMPALME 3 6650604 26 EMPALME D6 1 6890030 27 TUBO FESTO PU 4 0 7 m 6780400 28 SILENCIADOR 1 6525070 29 ENTRERROSCA 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 EMPALME D6 1 6580120 31 P...

Page 19: ...lubri car al menos una vez al a o los 6 pernos de trabajo 58 y 61 Para acceder a estos pernos realizar las siguientes operaciones Desactivar la alimentaci n del aire Desactivar el pedal de mando de c...

Page 20: ...iamento necessario spingere la ghiera mobile dell innesto femmina mentre si inserisce l innesto maschio rilasciando la ghiera mobile l innesto maschio rimane inserito Analoga operazione dovr essere e...

Page 21: ...ailcapocordagi calzatosulconduttore ed azionare il pedale 4 ISTRUZIONI PER L USO DEL POSIZIONATORE MONTATO SU PRESSA PNB 3P Rif a Fig 2 Pag 25 Prima di utilizzare la pressa necessario procedere a dell...

Page 22: ...RIDUZIONE 4 6650052 22 RACCORDO 1 6650606 25 RACCORDO 3 6650604 26 RACCORDO D6 1 6890030 27 TUBO FESTO PU 4 0 7 m 6780400 28 SILENZIATORE 1 6525070 29 NIPPLO 1 8 1 8 MM 1 6650604 30 RACCORDO D6 1 658...

Page 23: ...MANUTENZIONE Rif a Fig 1 Limitarsi a lubri care almeno una volta l anno i 6 perni di lavoro 58 e 61 Per accedere a questi perni operare come segue Staccare l alimentazione dell aria Staccare il pedale...

Page 24: ...24 4 6 20 19 17 16 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 21 18 40 39 44 38 25 26 27 28 29 30 31 34 32 33 35 42 43 45 46 47 48 50 49 51 52 53 54 55 56 22 21 41 04...

Page 25: ...FIG 1 PNB 3P SECTION COUPE PNB 3P SCHNITTZEICHNUNG PNB 3P SECCI N PNB 3P SEZIONE PNB 3P 1 5 2 5 0 25 1 5 05 69 70 71 72 37 36 03 02 57 58 59 60 63 62 61 04 01 66 65 68 67 64 4 6 1 5 2 5 0 25 1 5 73 74...

Page 26: ...RER K RPER CUERPO POSICIONADOR CORPO POSIZIONATORE BALL DOWEL VIS A BILLE STIFT PASADOR GRANO A SFERA STOP ARRET STOPPER RET N FERMO KNOB POIGNEE GRIFF MANILLA MANOPOLA M4x10 DOWEL VIS M 4x10 STIFT M4...

Page 27: ...PP Medium Moyen Mittel Mediano Medio PVC PC PA 6 6 10 Position of the knurled knob 10 X Inserted Y Extracted Position de la bague molet e 10 X Engag Y D gag Stopperposition 10 X Eingerastet Y Ausgeras...

Page 28: ...Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre com Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France T...

Reviews: