13
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Bevoegde persoon:
Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 28.07.2020 r.
52-095 - VANNINGSCOMPUTER IDEAL™
Tiltenkt bruk:
For automatisk vannføringskontroll i vanningssystemer.
Anvendelse:
For husholdningsbruk.
Installasjon:
Kraner på utsiden og innsiden av bygninger.
Fungerende posisjon:
Vertikal posisjon, med tilkobling
[D]
oppover.
Arbeidsmedium:
Vann.
Anvendbare direktiver og standarder:
2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.
PRODUKTSPESIFIKASJONER: Min./Maks. fungerende trykk:
0.5 bar (7.25 psi) /
6 bar (87 psi).
Fungerende temperatur-rekkevidde:
5°C to 50°C.
Flytende medium:
Rent ferskvann.
Maks. temperatur på flytende medium:
40°C.
Programmerbare
vanningsfunksjoner:
Automatisk vanning, manuell vanning.
Strømforsyning:
9V
alkalisk batteri (medfølger ikke), batteri type: 6LR61.
Driftstid:
En sesong – gjelder
for batterier.
PRODUKTBESKRIVELSE (Fig. A): [A]
Filter med segl,
[B]
Reduserings-
enhet med hunntråd. G3/4” (26,5 mm),
[C]
Pakning,
[D]
Kobling med hunntråd. G1”
(33,3 mm),
[E]
Enhetens kropp,
[F]
Slangetilkobling.
GENERELLE INSTRUKSJONER:
Før du bruker produktet for første gang, vennligst les den genuine brukerhåndboken,
følg instruksjonene og behold den for senere bruk eller etterfølgende bruker.
SAM-
SVAR MED TILTENKT BRUK:
Dette produktet har blitt laget for husholdningsbruk og
er ikke tiltenkt for industriell anvendelse. Produsenten vil benekte ansvar for enhver
skade som kommer av ikke tiltenkt anvendelse, samt uriktig eller montering derav.
Av sikkerhetsmessige grunner har ikke barn og ungdom under 16 år, såvel perso-
ner som ikke har lest bruksanvisningen, lov til å bruke dette produktet. Fysisk eller
mentalt handikappede personer kan bruke produktet såfremt de er under oppsyn
av kapable personer, eller har blitt ordentlig opplært av dem. Vennligst hold oppsyn
med barn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
SIKKERHET:
Ikke bruk
enheten i drikkevannsystemer. Bruk bare enheten for rent vann, med en maksimal
temperatur på 40°C. Beskytt enheten mot direkte sprayende vann over den og
nedsenk den aldri i vann. Sjekk enheten for skad før hver bruk, avslutt bruk ved
synlig skade. Ikke bruk tetningsmidler eller smøremidler for å koble enheten til
kranen. Trekk aldri i den tilkoblede slangen. Ikke installer enheten nært varmekilder
(maks. omgivelsestemperatur er 60°C). Ikke bruk enheten nært energidrevet utstyr.
OPPSTART (Fig. C):
Vennligst sett i batteriet før du bruker enheten. Kranen må være
lukket før du skrur på enheten. Koble enheten til kranen ved hjelp av reduserings-
enheten
[B]
.
Skru på kranen, sjekk enheten for lekkasjer.
(Fig. D)
. Etter å ha skrudd
på enheten, trykk på
SET
-knappen en gang.
DRIFT:
Innstilling av automatisk eller
manuell driftstid for vanning.
TIDSINNSTILLING (Fig. B):
Det er mulighet for å stille
inn 2 separate vanningssykluser per dag, med vanningstid fra 1 minutt opptil 99
minutter. Det er mulighet for å programmere ukentlige vanningsprosesser for indivi-
duelle dager i uken. For å stille inn den nåværende tiden på klokken, trykk
OPP
- eller
NED
-knappene og deretter
SET
. For å stille inn nåværende minutter på klokken,
trykk
OPP
- eller
NED
-knappene og deretter
SET
. Skriv videre inn nåværende dag
i uken som et respektivt tall (f.eks. 1 = mandag, 2 = tirsdag, etc.) og trykk
SET
.
Etter å ha trykket
SET
, tast inn starttid for vanning i
TIMER 1
. Først, timene – ved
å bruke
OPP
- eller
NED
-knappene og
SET
. Still deretter minuttene og varighet
på vanning på samme måte. Still
TIMER 2
på samme måte. For å stille vanning
for individuelle dager, trykk
SET
for den valgte dagen (tall 1 til 7). Hvis du ønsker
å hoppe over vanning på en gitt dag, trykk
OPP
eller
NED
, og deretter
SET
.
AUTO-
MATISK MODUS:
Hvis data skrives inn for 1 minutt, vil det innebygde, automatiske
programmet starte. Vanning vil begynne daglig kl. 07:00 og 18:00 i 20 minutter.
Hvis ovennevnte vanningssyklus ikke egner seg, fortsett å programmere
TIMER
1
og
TIMER 2
.
MANUELL MODUS:
Bare trykk på
NED
-knappen så kan du begynne
vanne øyeblikkelig, uten bruk av forhåndsinnstillinger. Trykker du knappen igjen
stopper vannføringen. Disse operasjonene påvirker ikke det valgte, automatiske
vanningsprogrammet.
VEDLIKEHOLD (Fig. A):
Fjern regelmessig seglet med filter
[A]
fra vanntilkoblingen og skyll under rennende vann. Sjekk batteritilstand. Batteri-
et bør skiftes når merket dukker opp på skjermen. Hvis det er utladet, bytt det med
et nytt et.
AVSLUTTE ØKT:
Hvis du ønsker å avbryte en vanningssyklus, trykk
PÅ-/
AV
-knappen. Hvis du bruker vannings-tidtakeren uten programmerte innstillinger,
vil å trykke
NED
-knappen stoppe vannføringen
(STARTTID)
.
LAGRING:
Lagre enhe-
ten utenfor barns rekkevidde på et tørt, lukket og frost-fritt sted, for å unngå mulig
skade.
AVHENDING:
I henhold til direktiv 2012/19/EU. Enheten må ikke kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall. Enheten må avhendes i henhold til lokale
miljøreguleringer.
FEILSØKING:
1. Ingen indikasjon på displayet: Batteriet er flatt >
Bytt batteriet. 2. Vannlekkasje: Løsne vanntilkoblingen ved kranen > Skru koblingen
tilbake på igjen. 3. Ventilen lukker / åpner seg ikke. Kranen lukket > Skru på kranen.
Minimum trykk på 0.5 bar oppnås ikke > Besørg et trykk på 0.5 bar.
REPARASJON:
Hvis handlingene listet under
FEILSØKING
ikke leder til en korrekt omstart, kon-
takt forhandleren for inspeksjon. Forstyrrelser av uautoriserte personer vil lede
til bortfall av kravsrettigheter.
TILBEHØR:
Bruk kun ekte tilbehør for å garantere
pålitelig og problemfri drift av enheten. Informasjon om tilbehør finner du på www.
cellfast.com.pl.
GARANTI:
Selskapet CELL-FAST Sp. z o.o. gir to års garanti på nye,
originale produkter, forutsatt at de ble kjøpt på forbrukermarkedet og kun brukes
NORSK
til husholdningsformål. Eventuelle defekter på enheten vil utbedres uten kostnad
under garantiperioden, forutsatt at de er forårsaket av en materiell eller produk-
sjonsmessig feil. Når det gjelder garantireparasjoner, vennligst kontakt produsenten
eller distributøren og legg frem et kjøpsbevis. Detaljert informasjon om garantien er
tilgjengelig på nettsiden www.cellfast.com.pl.
EU OVERENSSTEMMELSES-
ERKLÆRING
Enheten i fabrikatet som vi introduserer til markedet, oppfyller kravene i har-
moniserte EU-direktiver, EUs sikkerhetsstandarder og standarder for spesifik-
ke produkter. Denne erklæringen blir ugyldig ved tilfeller av endringer utført
på enheten uten samtykke.
Modell:
52-095 - Vanningscomputer IDEAL™
Tiltenkt bruk:
Vanningskontroll.
Bindende EU-direktiver:
2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.
Produsent:
CELL-FAST Sp. z o.o.
ul. W. Grabskiego 31
PL 37-450 Stalowa Wola
www.cellfast.com.pl
Autorisert person:
Bogusław Frączek
Stalowa Wola, 28.07.2020 r.
52-095 - TEMPORIZADOR DE REGA DIGITAL IDEAL™
Finalidade:
para controlo automático do fluxo de água em sistemas de irrigação.
Aplicação:
para uso doméstico.
Local de instalação:
torneira no exterior e no interior
de edifícios.
Posição de trabalho:
vertical, ligação
[D]
para cima.
Meio de trabalho:
água.
Aplicação da diretiva e da norma:
2014/30/EC, 2011/65/EC, 1907/2006.
DA-
DOS TÉCNICOS: Pressão de trabalho mín/máx:
0,5 bar (7,25 psi) / 6 bar (87 psi).
Faixa das temperaturas de funcionamento:
5°C até 50°C.
Centro do fluxo:
água limpa
e doce.
Temperatura máxima do centro:
40°C.
Funções de irrigação programável:
Irrigação automática, irrigação manual.
Alimentação:
Bateria alcalina de 9V (não
incluída), tipo de bateria: 6LR61.
Tempo de funcionamento:
uma estação – aplica-se
a baterias.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO (desenho A): [A]
Filtro com junta de vedação,
[B]
Redução com rosca interna G3/4” (26,5 mm),
[C]
Junta de vedação,
[D]
Conector
com rosca fêmea G1” (33,3 mm),
[E]
Corpo do dispositivo,
[F]
Conector de mangueira.
INSTRUÇÕES GERAIS:
Antes de utilizar o produto pela primeira vez, leia o manual
de instruções original, siga as suas indicações e guarde-o para utilização posterior
ou para o próximo utilizador.
UTILIZAÇÃO CONFORME A FINALIDADE:
Este produ-
to foi desenvolvido para uso doméstico – não se destina a aplicações industriais.
O fabricante não será responsável por quaisquer danos resultantes da utilização
incorreta do dispositivo ou devido a manuseamento ou instalação impróprios. Por
razões de segurança, crianças e adolescentes menores de 16 anos e pessoas que
não tenham lido o manual de instruções do dispositivo não podem utilizar este
produto. As pessoas com deficiências físicas ou mentais só podem utilizar o pro-
duto se forem supervisionadas por uma pessoa competente ou se tiverem sido
instruídas pela mesma. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que
não brinquem com o produto.
SEGURANÇA:
Não utilizar o dispositivo em sistemas
de água potável. Utilizar o aparelho apenas para água pura com uma temperatura
máxima de 40°C. Proteger o dispositivo contra salpicos diretos de água e nunca
o submergir na água. Verificar o dispositivo antes de cada utilização para verificar se
há danos visíveis, interromper a sua utilização se houver avarias visíveis. Não utilizar
quaisquer compostos selantes ou lubrificantes para conectar a unidade à torneira.
Nunca puxar quando conectado à uma mangueira. Não instalar a unidade perto de
fontes de calor (temperatura ambiente máx. de 60°C). Não utilizar o dispositivo per-
to de aparelhos em funcionamento sob tensão.
INICIALIZAÇÃO (desenho C):
Inserir
a bateria antes de iniciar a utilização. Antes de iniciar o equipamento, a torneira deve
ser fechada. Conectar o dispositivo à torneira através de um redutor
[B]
. Abrir a tor-
neira, verificar se a unidade tem fugas.
(desenho D).
Depois de iniciar o dispositivo,
prima uma vez o botão
SET
.
OPERAÇÃO:
Ajuste automático ou manual do tempo
de funcionamento da irrigação.
DEFINIÇÃO DO TEMPO (desenho B):
Possibilidade
de definir 2 ciclos de rega individuais durante o dia, faixa de rega de 1 min. à no máx.
99 min. Possibilidade de programar um calendário semanal de irrigação com uma
repartição em dias específicos da semana. Para definir a hora atual do relógio, premir
os botões
UP
e
DOWN
, e em seguida
SET
. Para definir os minutos no relógio, premir
os botões
UP
e
DOWN
e, em seguida, o botão
SET
. Depois, introduzir o dia atual
da semana como um dígito (por exemplo, 1 = segunda-feira, 2 = terça-feira, etc.),
premir
SET
. Depois de pressionar
SET
, introduzir a hora de início da rega em
TIMER
1
. Primeiramente as horas – usando os botões
UP
e
DOWN
bem como
SET
. Em
seguida, definir os minutos e a duração da rega da mesma forma. Definir o
TIMER
2
correspondentemente. Para definir os dias de irrigação, premir
SET
para o dia
em questão (dígitos de 1 a 7). Se não quiser regar durante algum dia, premir
UP
ou
DOWN
e depois
SET
.
MODO AUTOMÁTICO:
Se os dados forem introduzidos durante
1 minuto, o programa automático incorporado será iniciado. A rega começará todos
os dias às 7:00 e 18:00 e durará 20 minutos. Se o ciclo de irrigação acima não for
adequado, a programação
TIMER 1
e
TIMER 2
deve ser continuada.
MODO MANUAL:
O início da irrigação imediata sem utilizar as predefinições pode ser feito ao premir
PORTUGUÊS