R
O
EL
35
ΣΤΕΡΕΏΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ
ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ISOFIX CONNECT SYSTEM
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Τα σημεία στερέωσης ISOFIX
(8)
είναι δύο μεταλλικές γλωτίδες ανά
θέση και βρίσκονται ανάμεσα στην πλάτη και την επιφάνεια καθίσματος του παιδι
-
κού καθίσματος αυτοκινήτου. Σε περίπτωση αμφιβολίας αναζητήστε βοήθεια στις
οδηγίες χειρισμού του οχήματός σας.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Πριν τη σύνδεση των βραχιόνων ασφάλισης ISOFIX Connect
(5)
με τα σημεία στερέωσης ISOFIX
(8)
ελέγξτε τα πλήκτρα απασφάλισής τους
(10)
.
Έάν φαίνονται οι πράσινες ενδείξεις ασφάλειας
(11)
, πρέπει πριν τη σύνδεση να
απασφαλίσετε πρώτα τους βραχίονες ασφάλισης ISOFIX Connect, πιέζοντας το
πλήκτρο απασφάλισης
(10)
και τραβώντας το πίσω. Έπαναλάβετε τη διαδικασία
εάν απαιτείται και στον δεύτερο βραχίονα ασφάλισης.
Σε σωστή σύνδεση των βραχιόνων ασφάλισης ISOFIX Connect με τα σημεία
στερέωσης ISOFIX ηχεί ένας αισθητός ήχος κλικ.
ΥΠΟΔΕΙΞΗ!
Προσέξτε σχετικά το απόσπασμα «ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ
ΜΈΣΑ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ».
•
Ωθήστε τους δύο βραχίονες ασφάλισης
(5)
στα βοηθήματα εισαγωγής
(7)
μέχρι
να κουμπώσουν με έναν ήχο «ΚΛΙΚ» στα σημεία στερέωσης ISOFIX
(8)
.
•
Βεβαιωθείτε ότι το κάθισμα είναι καλά στερεωμένο, προσπαθώντας να το
τραβήξετε έξω από τα βοηθήματα εισαγωγής
(7)
.
•
Η πράσινη ένδειξη ασφάλειας
(11)
πρέπει τώρα να είναι ορατή στα δύο
πλήκτρα απασφάλισης
(10)
.
•
Με τη λαβή ρύθμισης
(9)
στο πλαίσιο
(1)
του παιδικού καθίσματος CBX
SOLUTION 2-FIX μπορείτε τώρα να ρυθμίσετε τη θέση του καθίσματος.
•
Αναρτήστε τις απεσταλμένες βοήθειες εισαγωγής
(7)
με την μακρύτερη γλωτίδα
προς τα επάνω στα δύο σημεία στερέωσης ISOFIX
(8)
. Σε ορισμένα οχήματα
ενδείκνυται καλύτερα μια αντίθετα κείμενη διάταξη τοποθέτησης των βοηθειών
εισαγωγής
(7)
.
•
Πιέστε τη λαβή ρύθμισης
(9)
κάτω από το μαξιλάρι
(1)
.
•
Τραβήξτε τους δύο βραχίονες ασφάλισης ISOFIX Connect
(5)
έως τον
τερματικό αναστολέα.
•
Περιστρέψτε τώρα τους βραχίονες ασφάλισης ISOFIX Connect
(5)
κατά 180°,
ώστε να δείχνουν προς την κατεύθυνση των βοηθειών εισαγωγής
(7)
.
Με το σύστημα ISOFIX Connect System μπορείτε να συνδέσετε το CBX
SOLUTION 2-FIX με το όχημα και να αυξήσετε με τον τρόπο αυτό την
ασφάλεια του παιδιού σας. Το παιδί σας πρέπει επίσης να δεθεί με τη ζώνη 3
σημείων του οχήματός σας.
Summary of Contents for SOLUTION 2-FIX
Page 2: ...RU EN HU RO EL ECE R44 04 Gr 2 3 15 36 kg ca 3 12 Y SOLUTION 2 FIX USER GUIDE...
Page 28: ...RO EL 27 CBX SOLUTION 2 FIX CBX SOLUTION 2 FIX CBX SOLUTION 2 FIX...
Page 32: ...RO EL 31 1 2 2 3 4 1 CBX SOLUTION 2 FIX...
Page 40: ...RO EL 39 2 CBX SOLUTION 2 FIX 9 2 1 14 2 15 14 3 16 17 CBX...
Page 42: ...RO EL 41 4 6 16 14 6 16 17 5 16 1 17 6 6 18 12 1 14 2 15 14 3 16 17 14 16 6 12...
Page 44: ...RO EL 43 16 1 17 6 17 6 18 12 6...
Page 46: ...RO EL 45 45 CBX 1 13 12 2...
Page 48: ...RO EL 47 30 C 30 C CBX SOLUTION 2 FIX 7...
Page 50: ...RO EL 49 CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 921 78 511 511 921 78 511 888 1 2 3 3 4 5...
Page 51: ...50...
Page 52: ...51...