13
RU
EN
HU
ЗАЩИТА АВТОКРЕСЛА С ПОМОЩЬЮ СИСТЕМЫ ISOFIX
CONNECT
A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE ISOFIX KAPCSOLÓDÁSI
RENDSZERREL
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Точки крепежа ISOFIX
(8)
это два металлических
зажима для каждого сиденья, и они расположены между спинкой и
сидением машины. В случае сомнений, обратитесь к «руководству
водителя».
FONTOS!
Az autó ISOFIX kapcsolódási pontjai (j) ülésenként két fém gyűrűből
állnak, amelyek a háttámla és az ülőfelület között találhatóak a gépjárműben.
Kétség esetén tanulmányozza az autója használati utasítását.
FONTOS!
Vegye figyelembe az alábbi fejezetben található információkat is “Az
ülés beszerelése a járműbe”.
FONTOS!
Mielőtt csatlakoztatja az ISOFIX karokat (5) az ISOFIX csatlakozási
pontokhoz (8), ellenőrizze a kioldó gombot (10). Ha a zöld biztonsági jelzés
látható (11), akkor először oldja ki az ISOFIX csatlakozókat úgy, hogy
megnyomja és közben hátrafelé húzza a kioldó gombot (10). Ha szükséges,
ismételje meg ezt a másik csatlakozóval is. Amikor az ISOFIX csatlakozók
megfelelően a helyükre pattannak, jól hallható kattanás hallatszik.
•
Nyomja mindkét csatlakozót (5) az ISOFIX vezetőkbe (7), amíg a helyükre
nem záródnak hallható kattanással.
•
Győződjön meg róla, hogy az ülés megfelelően rögzült úgy, hogy próbálja meg
kihúzni a vezetőkből (7).
•
A zöld jelzésnek (11) jól láthatónak kell lennie a két kioldó gombon (10).
•
Az állító karral (9), ami a CBX SOLUTION 2-FIX vázán (1) található, állíthatja
be a gyermekülés pozícióját.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Перед присоединением запорных рычагов ISOFIX-
CONNECT
(5)
к точкам крепежа ISOFIX
(8)
, проверьте кнопку деблокировки
(10)
. Если зеленые индикаторы безопасности
(11)
видимы, первым
делом вы должны отпустить запорные рычаги ISOFIX-CONNECT перед
присоединением, далее нажмите и удерживайте кнопку деблокировки
(10)
.
Повторите то же самое со вторым запорным рычагом, если требуется.
Вы услышите щелчок, когда запорный рычаг ISOFIX-CONNECT правильно
встанет на место точек опоры ISOFIX.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Обратите внимание на информацию в разделе
«Помещение сидения в автомобиль».
•
Вставьте два рычага запора
(5)
в комплектующее
(7)
пока они не встанут
на место в крепежных точках, и вы не услышите щелчок.
•
Убедитесь, что сидение установлено: попробуйте вытолкнуть его из
держателей
(7)
.
•
Зеленый индикатор безопасности
(11)
должен быть отчетливо виден на
двух красных кнопках деблокировки
(10)
.
•
Теперь вы можете использовать регулировочный рычаг
(9)
на раме
(1)
детского CBX SOLUTION 2-FIX.
•
Вставьте комплектующее
(7)
с ремнем вверх в двух точках крепежа
ISOFIX
(8)
. В некоторых автомобилях, лучше монтировать комплектующее
(7)
в обратном направлении.
•
Csatlakoztassa az ISOFIX vezetőket (7) (a hosszabb szára nézzen felfelé) az
ISOFIX csatlakozó pontokhoz (8). Egyes járműveknél jobb fordítva felhelyezni
a vezetőket (7).
•
Используйте рычаг регулировки
(9)
под подушкой сидения
(1)
.
•
Потяните за два запорных рычага ISOFIX-CONNECT
(5)
пока они не
сдвинуться.
•
Прокрутите рычаги ISOFIX-CONNECT
(5)
на 180° так, чтобы они были
повернуты к комплектующим
(7)
.
•
Húzza meg az állító fogantyút (9), ami a CBX SOLUTION 2-FIX ülőrésze (1).
•
Húzza ki a csatlakozókarokat (5), amennyire csak tudja.
•
Forgassa el 180 ° fokkal a csatlakozókat úgy, hogy azok az ISOFIX vezetők
felé mutassanak.
С помощью системы ISOFIX-CONNECT, вы можете закрепить CBX
SOLUTION 2-FIX в автомобиле, тем самым увеличивая безопасность
вашего ребенка. Ваш ребенок будет в безопасности с помощью
трехточечного ремня безопасности вашего автомобиля.
A CBX SOLUTION 2-FIX ISOFIX rendszerrel történő rögzítésével
gyermeke biztonsága növelhető az autóban. Gyermekét az autó
3-pontos övével rögzítse az autóban.
Summary of Contents for SOLUTION 2-FIX
Page 2: ...RU EN HU RO EL ECE R44 04 Gr 2 3 15 36 kg ca 3 12 Y SOLUTION 2 FIX USER GUIDE...
Page 28: ...RO EL 27 CBX SOLUTION 2 FIX CBX SOLUTION 2 FIX CBX SOLUTION 2 FIX...
Page 32: ...RO EL 31 1 2 2 3 4 1 CBX SOLUTION 2 FIX...
Page 40: ...RO EL 39 2 CBX SOLUTION 2 FIX 9 2 1 14 2 15 14 3 16 17 CBX...
Page 42: ...RO EL 41 4 6 16 14 6 16 17 5 16 1 17 6 6 18 12 1 14 2 15 14 3 16 17 14 16 6 12...
Page 44: ...RO EL 43 16 1 17 6 17 6 18 12 6...
Page 46: ...RO EL 45 45 CBX 1 13 12 2...
Page 48: ...RO EL 47 30 C 30 C CBX SOLUTION 2 FIX 7...
Page 50: ...RO EL 49 CYBEX GmbH Riedingerstr 18 95448 Bayreuth 921 78 511 511 921 78 511 888 1 2 3 3 4 5...
Page 51: ...50...
Page 52: ...51...