background image

SLIDY 

Pagina 4 di 13                                                                                                                                                                                              Rev. 06 del 06/05/2016 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CODICE 

ACCESSORI

 

ANCILLAIRES

 

ACCESSOIRES

 

ACCESORIOS 

LL178F2 

Contro base a murare 

Foundation plate 

Plaque de fondation 

Placa de cimentación 

EPAC-6 

Cassaforte con chiave,fune metallica 

mt.6 con guaina,kit leva FA056F 

Metallic box with key, steel cable 

mt.6 with scabbard, lever kit FA056F  

Coffret metallique avec clef, 

cable metallique avec gaine, 

kit levier FA056F 

Caja metálica con llave, cable 

de acero con funda mt.6, 

palanca kit FA056F 

EPAC-SV 

Cassaforte con chiave 

Metallic box with key 

Coffret metallique avec clef 

Caja metálica con llave 

FA056F/K 

Kit fune metallica mt.6 con kit 

leva FA056F(cassaforte con chiave 

esclusa) 

Kit steel cable mt.6 with 

slever kit FA056F(Without 

metallic box with key) 

Kit cable metallique avec 

gaine+kit levier FA056F( Sans 

coffret metallique avec clef) 

Caja metálica con llave 

Mt.6 cable de acero con vaina 

Kit + kit palanca FA056F (Sin 

caja metálica con llave) 

ENE512/K1  

Kit encoder effetto Hall  

Kit encoder Hall effect 

Kit encodeur Hall effect 

Kit encoder efecto Hall 

 

Copertura 

Cover 

Carter de protection 

Tapa de proteccion 

Motore 

Motor  

Moteur 

Motor , Bobinado, Rotor 

Condensatore 

Capacitor 

Condensateur 

Capacitador , Condensador 

Centrale elettronica 

Electronic control unit 

Armoire electronique 

Cuadro de Maniobras (control 
Electronico) 

Serratura a chiave per manopola 
sblocco 

Key lock for manual release  

Serrure pour poignée de deverouillage 

Cerradura con Llave para el 
desbloqueo. Manual o automatica 

Manopola per sblocco manuale 
diretto 

Manual release on bord operator 

Poignée de deverouillage  

Maneta para desbloqueo y bloqueo  

Encoder ENE512/K(optional) 

Encoder ENE512/K(optional) 

Encodeur ENE512/K(optional) 

Encoder ENE512/K(opcional) 

Leva per sblocco manuale 
rinviato(optional) 

Lever for manual release by steel 
cable(optional) 

Levier de deverouillage par fil en 
acier(optional) 

Leva para el cable de Acero Para el 
desbloqueo exterior (opcional) 

Riduttore 

Reducer 

Reducteur 

Reductor 

10 

Fune metallica per sblocco 
manuale rinviato(optional) 

Steel cable for manual 
release(optional) 

Fil en acier pour deverouillage 
(optional) 

Cable de Acero para el desbloqueo 
manual (opcional) 

11 

Piastra fissaggio 

Fixing plate 

Plaque de fixage 

Placa de fijacion  

12 

Finecorsa 

 Limit switchs 

Fin de course electrique 

Finales de carrera electronicos 

13 

Pignone 

Pinion 

Pignon 

Piñon 

14 

Foro passaggio cavi elettrici 

Hole for electric wire 

Trou pour cable electriques 

Agujero para los cables electricos 

15 

Bullone di fissaggio(4pz). Esclusi 
dalla fornitura. Forniti con 
LL178F2 (optional) 

Bolt (4pcs). Not supplied. 
Included with LL178F2(optional). 

Bullon de fixation(4pcs). Pas fournis. 
Fournis avec LL178F2(optional). 

Tornillos (4 Piezas) no suministrados  
( según montaje por el tecnico) 

Fig./Pict. 2 

Fig./Pict. 1 

Summary of Contents for SLIDY/I

Page 1: ...nic control unit Operateur 230V triphas sans armoire lectronique Motor trif sico a 400V sin centralita electr nica Attenzione Prima di effettuare l installazione leggere attentamente questo manuale Il...

Page 2: ...e user of the device with the operating instructions CONSIGNES GENERALES DE SECURITE UTILISATION Conseignes pour l utilisateur Ces consignes sont partie int grante et essentielle du produit et doivent...

Page 3: ...mente Cuando el motor reductor no est funcionando por lo que no es necesario instalar Cualquier cerradura el ctrica El operador est equipado con l mites de interruptores el ctricos o finales de carrer...

Page 4: ...nique Cuadro de Maniobras control Electronico 5 Serratura a chiave per manopola sblocco Key lock for manual release Serrure pour poign e de deverouillage Cerradura con Llave para el desbloqueo Manual...

Page 5: ...piano curando che il gioco 0 5 1mm max tra questa ed il pignone sia costante Curare particolarmente la giunzione degli elementi usufruendo di 1 spezzone di cremagliera come riferimento fig 3 Fissare...

Page 6: ...SLIDY Pagina 6 di 13 Rev 06 del 06 05 2016 Fig Pict 4a...

Page 7: ...de fondation Step 1 installer part 2 Step 2 ouvrez les 4 pieds m talliques Step 3 installer part 3 4 5 6 Step 4 murer au sol la plaque de fondation fleche direction portail Instalaci n de la placa ba...

Page 8: ...sensor 5 AF172Frubber protection 6 plug 1 ENMF AZ26 rondelle magnetique 2 BV4MA10ZTSIC vis M4x10 uni7688 3 BA2 9 16 vis 2 9x16 uni 6954 4 ENE512 effect Hall sensor 5 AF172F protection en caoutchouc 6...

Page 9: ...ning in the locked position the motoreducer lever FA056F distance should be 80 mm Fig 12 Adjust the tension of the cable adeguately L operateur est predispose pour le deverrouillage distance par un c...

Page 10: ...SLIDY Pagina 10 di 13 Rev 06 del 06 05 2016 Fig Pict 10 Fig Pict 11...

Page 11: ...hotocells Cellules photo Celulas foto electricas Rx 4 x 0 5 Tx 2 x 0 5 8 Costa sensibile Safety edge Barre palpeuse Costa Goma Sensible 2 x 1 9RX Fotocellula a pila ricevitore Battery photocell receiv...

Page 12: ...Provisional de funcionamiento correcto de la barra de sensores eventual activas 4 Inspecci n peri dica de otros dispositivos de protecci n eventuales provisionales instalados 5 Funcionamiento de los f...

Page 13: ...li impianti di alimentazione nonch le eventuali manutenzioni specificate nel libretto istruzioni Non comprende inoltre le parti soggette ad usura batterie pile lampadine ecc La restituzione alla ditta...

Reviews: