background image

— 8 —

 Deutsch

Inhalt

1.  Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ..........................................  8
2.  Über der Berechnungsschritte ...........................................  8
3.  Abschließen einer Rechnung .............................................  9
4.  Memory-Clear-Knopf ...........................................................  9
5. Stromversorgung 

.................................................................  9

6.  Technische Daten ..............................................................  10
7.  Grundlegende Berechnungen ..........................................  36
8.  Steuerberechnungen (MJ-100D, MJ-120D) ......................  41
9.  Durchsicht einer Rechnung ..............................................  45
10. Zahlenanzeigeart ...............................................................  66

• Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres 

Nachschlagen auf.

1. Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

• Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
• Niemals das Gehäuse abbiegen oder verdrehen.
• Niemals den Rechner zerlegen.
• Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
• Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung 

unterworfen.

• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung 

für Verluste oder Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung 
dieses Produkts zurückzuführen sind.

2. Über der Berechnungsschritte

• Eine Schrittanzeige zeigt die Nummer des gegenwärtig auf dem 

Display angezeigten Schrittes an.

• Die Betätigung einer Abschlusstaste und das damit erhaltene 

Ergebnis entsprechen ebenfalls einem Schritt. Siehe unteren 
Abschnitt „Abschließen einer Rechnung“.

— 9 —

• Die Schritte werden in dem Rechenspeicher gesammelt, bis Sie die 

A

-Taste drücken oder bis 150 Schritte angesammelt wurden, auch 

wenn eine Abschlusstaste gedrückt wird.

• Durchsicht und GO TO können nur zum Ansehen der ersten 150 

Schritte im Rechenspeicher verwendet werden, auch wenn mehr 
Schritte vorhanden sind.

• Durchsicht und GO TO sind nicht ausführbar, solange eine 

Fehleranzeige angezeigt ist.

• Durch das Drücken der 

A

-Taste werden alle Schritte aus dem 

Rechenspeicher gelöscht, worauf wiederum mit der Zählung von 
Schritt 1 begonnen wird.

3. Abschließen einer Rechnung

Abschließen einer Rechnung bedeutet die Ausführ ung einer 
Tastenoperation, die ein Rechenergebnis erzeugt. Durch Drücken einer 
der folgenden Tasten wird eine Rechnung abgeschlossen: 

=

,

&

.

4. Memory-Clear-Knopf

• Durch Drücken des Memory-Clear-Knopfes auf der Rückseite des 

Rechners werden der Inhalt des Rechenspeichers, die Inhalte des 
unabhängigen Speichers sowie die eingestellten Steuersätze (MJ-
100D, MJ-120D) usw. gelöscht. Fertigen Sie daher Sicherungskopien 
aller wichtigen Einstellungen und numerischen Daten an, um diese 
vor einem unbeabsichtigten Verlust zu schützen.

• Drücken Sie den Memory-Clear-Knopf zum Wiederherstellen des 

normalen Betriebs, falls der Rechner nicht normal funktioniert. Wenn 
das Drücken des Memory-Clear-Knopfes den normalen Betrieb nicht 
wiederherstellt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an 
einen Kundendienst.

5. Stromversorgung

Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei 
vollständiger Dunkelheit.
• Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets vom Fachhändler 

durchführen.

Automatische 

Abschaltung: 

 

    

Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung

— 10 —

6. Technische Daten

Stromversorgung:

Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit 
Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR44

Batterie-Lebensdauer:

 Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag)

Zul. Betriebstemperatur:

 0°C bis 40°C

Abmessungen 

(H × B × T)

:

DJ-120D: 35 

×

 140 

×

 191 mm 

 

MJ-100D/120D: 30,1 

×

 123 

×

 140 mm

Gewicht:

DJ-120D: Etwa 205 g (einschließlich Batterie) 

 

MJ-100D/120D: Etwa 130 g (einschließlich Batterie)

 Italiano

Indice

1.  Precauzioni importanti ......................................................  10
2.  Fasi del calcolo ..................................................................  11
3.  Completamento di un calcolo ..........................................  11
4.  Pulsante Memory Clear .....................................................  11
5.  Alimentazione ....................................................................  12
6.  Caratteristiche tecniche ....................................................  12
7.  Calcoli fondamentali .........................................................  36
8.  Calcoli di imposte (MJ-100D, MJ-120D) ...........................  41
9.  Revisione di un calcolo .....................................................  45
10. Tipi di visualizzazione numerica ......................................  66

• Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano 

per riferimenti futuri.

1. Precauzioni importanti

• Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti.
• Non piegare o torcere il rivestimento.
• Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
• Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.

— 11 —

• Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza 

preavviso.

• La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità 

per perdite o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo 
prodotto.

2. Fasi del calcolo

• L’indicatore di fase indica il numero della fase attualmente 

visualizzata sul display.

• Anche un’operazione di tasto di completamento e il risultato che essa 

produce costituiscono una fase. Fare riferimento a “Completamento 
di un calcolo” qui sotto.

• Le fasi continuano ad accumularsi nella memoria di calcolo fino a 

quando si preme il tasto 

A

 o fino a quando si sono accumulate 150 

fasi, anche se viene premuto un tasto di completamento.

• Le funzioni di revisione e GO TO possono essere utilizzate per 

visionare solo le prime 150 fasi nella memoria di calcolo, anche se ci 
sono più fasi.

• Le funzioni di revisione e GO TO non possono essere eseguite 

mentre è visualizzato un indicatore di errore.

• La pressione del tasto 

A

 cancella tutte le fasi dalla memoria di 

calcolo e fa ricominciare il conteggio delle fasi da 1.

3. Completamento di un calcolo

Il completamento di un calcolo consiste nell’esecuzione di 
un’operazione di tasto che produce un risultato di calcolo. La pressione 
di uno qualsiasi dei seguenti tasti completa un calcolo: 

=

,

&

.

4. Pulsante Memory Clear

• Premendo il pulsante Memory Clear sul retro della calcolatrice, si 

cancella il contenuto della memoria di calcolo, il contenuto della 
memoria indipendente, le impostazioni di aliquota dell’imposta 
(MJ-100D, MJ-120D), ecc. Accertarsi di fare delle registrazioni di 
riserva di tutte le impostazioni e di tutti i dati numerici importanti, per 
cautelarsi da eventuali perdite.

Summary of Contents for DJ0120D

Page 1: ...te Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttäjän opas Brugervejledning Manual de Instruções ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Felhasználói Útmutató Návod k použití Instrukcja Obsługi E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan SA1006 A Printed in China Imprimé en Chine ...

Page 2: ...Manufacturer CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan Responsible within the European Union CASIO EUROPE GmbH Casio Platz 1 22848 Norderstedt Germany ...

Page 3: ... F to104 F 3 Dimensions DJ 120D 35 H 140 W 191 D mm 13 8 H 51 2 W 71 2 D MJ 100D 120D 30 1 H 123 W 140 D mm 13 16 H 413 16 W 51 2 D Weight DJ 120D Approximately 205 g 7 2 oz including battery MJ 100D 120D Approximately 130 g 4 6 oz including battery Español Índice 1 Precauciones importantes 3 2 Acerca de los pasos de cálculos 4 3 Finalizando un cálculo 4 4 Botón Memory Clear 4 5 Alimentación 5 6 E...

Page 4: ... 36 8 Calculs de taxes MJ 100D MJ 120D 41 9 Revue d un calcul 45 10 Types d affichages numériques 66 Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future 6 1 Précautions importantes Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l exposer à des chocs violents Ne pas courber ni tordre N essayez jamais de démonter la calculatrice Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec L...

Page 5: ...tändiger Dunkelheit Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets vom Fachhändler durchführen Automatische Abschaltung Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung 10 6 Technische Daten Stromversorgung Zwei Weg Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR44 Batterie Lebensdauer Etwa 3 Jahre 1 Stunde Betrieb pro Tag Zul Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Abmessungen H B T DJ ...

Page 6: ...t även om det förekommer fler steg Granskning och GO TO kan inte utföras medan en felindikator visas Ett tryck på tangenten A tömmer alla stegen i räkneminnet och startar om stegräkningen från 1 3 Att slutföra en beräkning Att slutföra en beräkning innebär en tangentoperation som framställer ett räkneresultatet Ett tryck på en av följande tangenter slutför en beräkning 4 Knapp Memory Clear Ett try...

Page 7: ...oldsregler Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag 18 Etuiet må aldri bendes Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk tørr klut Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel CASIO COMPUTER CO LTD påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet 2 Ang...

Page 8: ...ning af en udregning 23 4 Knappen Memory Clear 23 5 Strømforsyning 23 6 Specifikationer 23 7 Grundlæggende udregninger 36 8 Afgiftsudregninger MJ 100D MJ 120D 41 9 For at se en udregning igen 46 10 Numeriske displaytyper 66 Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation 1 Vigtige forsigtighedsregler Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stø...

Page 9: ... completa escuridão Solicite sempre a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo Desligamento automático Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla 26 6 Especificações Alimentação Sistema de alimentação de duas vias com pilha solar e uma pilha tipo botão LR44 Vida útil da pilha Aproximadamente 3 anos 1 hora de funcionamento por dia Temperatura de funcionamento 0 C a 40 C Dimensõe...

Page 10: ...lépés megtekintésére használható akkor is ha több lépés van A Review és a GO TO nem hajtható végre amikor megjelenik egy hibajelző Az A gomb megnyomásával lehet az összes lépést törölni a számítási memóriából és újraindítani a számítási lépéseket kezdve megint 1 től 3 Számítás befejezése A számítás befejezése olyan kulcsfontosságú művelet elvégzését jelenti amely számítási eredményt hoz létre A kö...

Page 11: ...ania go na silne uderzenia Nigdy nie zginaj ani też skręcaj osłony Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia 34 Firma CASIO COMPUTER CO LTD nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby trzecie które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu 2 Odnośnie kroków operacyj...

Page 12: ...an de gebruiksaanwijzingen 2 En stegindikator finnes også i displayet 3 Denne indikatoren kommer til syne når du trykker som indikerer at verdien er lagret i minnet for sluttsum DJ 120D Disse indikatorene blir ikke vist i visse displayeksempler i denne bruksanvisningen 2 Näytössä on myös vaiheilmaisin 3 Tämä merkkivalo ilmestyy painaessasi näppäintä ilmoittaen sen että arvo on tallennettu kokonaiss...

Page 13: ... Belastingpercentage 5 Innstilling av skattesats Eksempel Skattesats 5 Veroarvon määrääminen Esimerkki Veroarvo 5 Fastsættelse af en afgiftsprocent Eksempel Afgiftsprocent 5 Ajuste da taxa de imposto Exemplo Taxa de imposto 5 Задание ставки налога Пример ставка налога 5 Az adókulcs beállítása Példa Adókulcs 5 Nastavení výše daně Příklad výše daně 5 Nastawianie stopy podatkowej Przykład Stopa podat...

Page 14: ...cul 9 Durchsicht einer Rechnung Wichtig Bevor Sie die Schritte im Rechenspeicher durchsehen können müssen Sie die gegenwärtige Rechnung abschließen Siehe Abschließen einer Rechnung 9 Revisione di un calcolo Importante Prima di poter rivedere le fasi nella memoria di calcolo si deve innanzitutto completare il calcolo attuale Fare riferimento a Completamento di un calcolo 46 9 Granskning av en beräk...

Page 15: ...beginning of the calculation without stopping You can stop an Auto Review operation by pressing or A Pressing C exits the review operation 1 Después de presionar para finalizar el cálculo presione para revisar desde el primer paso o para revisar desde el último paso Si presiona A se efectúa el desplazamiento desde el comienzo del cálculo sin detenerse Para detener un operación de revisión automátic...

Page 16: ...nestykker Laskutoimenpiteen Redigering af en udregning muokkaus Para editar um cálculo Редактирование вычисления Egy számítás szerkesztése Změna výpočtu Aby edytować obliczenie 54 20 10 5 2 5 10 R 20 5 5 3 5 01 REV 20 1 c 01 REV CRT 20 2 3 20 4 c 01 REV 20 02 REV 10 c 02 REV CRT 10 5 c 02 REV 5 03 REV 5 04 REV 2 c 04 REV CRT 2 3 c 04 REV 3 05 REV 5 5 06 REV ANS 6 6 1 Press the c key before the ste...

Page 17: ...och kan inte granskas 58 1 Druk op de c toets voor de stap die u wilt corrigeren 2 De CRT correct indicator is in de display terwijl het bewerken van een berekeningsgeheugen mogelijk is 3 Merk op dat u enkel waarden en berekeningstekens kan bewerken U kunt enkel één stap bewerken 4 Druk nogmaals op de c toets nadat u klaar bent met het maken van de gewenste veranderingen 5 Loop door naar de laatst...

Page 18: ...tési és tizedes jegy beállítások befolyásolják a számítási memóriában tárolt összes lépést Ha a számítás bevitelekor vagy szerkesztésekor hiba történik akkor az összes lépés véglegesen törlődik a számítási memóriából és a bevitt adatokat már nem lehet visszanézni 62 1 Stiskněte klávesu c před krokem který chcete opravit 2 Indikace CRT CORRECT je zobrazena na displeji když je možno provádět změny v...

Page 19: ...zazione numerica 10 Siffervisningstyper 10 Cijferweergavetypes 10 Numerisk fremstillingstype 10 Numeronäyttötyypit 10 Numeriske displaytyper 10 Tipos de visualizações numéricas 10 Форматы отображения чисел 10 Numerikus kijelzési típusok 10 Typy číselných zobrazení 10 Typy wyświetlacza numerycznego Setting Numeric Display Formats 1 Press A and then hold down Y until SET appears 2 Use and to scroll ...

Page 20: ...merikus kijelzési típus beállítása 1 Az A megnyomása után tartsa nyomva a Y gombot amíg SET nem jelenik meg 2 Nyomja meg a vagy gombot egy kívánt kijelzési típus kiválasztásához majd nyomja meg a Y gombot az első kijelzési típus eldöntéséhez 3 Nyomja meg a vagy gombot a második kijelzési típus kiválasztásához majd nyomja meg a Y gombot két kijelzési típus megjegyzéséhez Nastavení typu číselného zo...

Reviews: