background image

— 16 —

• E e n  l a a t s t e  t o e t s b ewe r k i n g  e n  h e t  r e s u l t a a t  d a t  d a a r d o o r 

geproduceerd wordt, is ook een stap. Zie “Afmaken van een 
berekening” hier beneden.

• Stappen blijven zich opstapelen in het berekeningsgeheugen totdat 

u op de 

A

 toets drukt of totdat er 150 stappen zijn zelfs als een 

afmaaktoets ingedrukt wordt.

• Herziening en GO TO kunnen gebruikt worden om alleen de eerste 

150 stappen in het rekengeheugen te bekijken, zelfs als er meer 
stappen zijn.

• Herziening en Go TO kunnen niet worden uitgevoerd terwijl een 

foutaanduiding gegeven wordt.

• Door op de 

A

 toets te drukken worden alle stappen uit het 

berekeningsgeheugen gewist en wordt opnieuw begonnen met tellen 
vanaf 1.

3. Afmaken van een berekening

Afmaken van een berekening houdt in het uitvoeren van een 
toetsbewerking die een berekeningsresultaat produceert. Elk van de 
volgende toetsen maakt een berekening af: 

=

,

&

.

4. Memory Clear toets

• Als op de Memory Clear toets aan de achterkant van de calculator 

gedrukt wordt, worden de inhoud van het berekeningsgeheugen, 
de inhoud van het onafhankelijke geheugen, de instellingen voor 
het belastingpercentage (MJ-100D, MJ-120D), etc. gewist. Zorg 
ervoor aparte notities bij te houden van belangrijke instellingen en 
numerieke data om te beschermen tegen onverhoeds verlies.

• Druk op de Memory Clear toets om de normale werking te herstellen 

wanneer de calculator niet normaal werkt. Mocht de normale werking 
niet hersteld worden als u op de Memory Clear toets drukt, neem 
dan contact op met de oorspronkelijke winkelier of de dichtstbijzijnde 
dealer.

5. Stroomvoorziening

Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel 
donker is.

— 17 —

• Laat de accu altijd vervangen door uw dichtstbijzijnde dealer.
Automatisch stroomonderbreking:  

 

 

 

Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking.

6. Technische gegevens

Stroomvoorziening:

2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel 
en een LR44 knoopbatterij

Levensduur batterijen:

 Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur)

Bedrijfstemperatuur:

 0°C tot 40°C

Afmetingen:

DJ-120D: 35 (H) 

×

 140 (B) 

×

 191 (L) mm 

 

MJ-100D/120D: 30,1 (H) 

×

 123 (B) 

×

 140 (L) mm

Gewicht:

DJ-120D: Ca. 205 g (inclusief de batterij)  

 

MJ-100D/120D: Ca. 130 g (inclusief de batterij)

 Norsk

Innhold

1.  Viktige forholdsregler .......................................................  17
2.  Angående utregningssteg ................................................  18
3.  Sluttføring av regnestykker ..............................................  18
4.  Memory Clear-knapp .........................................................  18
5.  Strømforsyning ..................................................................  19
6.  Spesifikasjoner ..................................................................  19
7.  Grunnleggende beregninger ............................................  36
8.  Utregning av skatt (MJ-100D, MJ-120D) ..........................  41
9.  Gjennomsyn av et regnestykke ........................................  46
10. Numerisk fremstillingstype ..............................................  66

• Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for 

fremtidig bruk.

1. Viktige forholdsregler

• Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag.

— 18 —

• Etuiet må aldri bendes.
• Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
• Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
• Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller 

krav fra tredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet.

2. Angående utregningssteg

• Stegindikatoren viser nummeret for steget som vises i displayet i 

øyeblikket.

• En sluttføringsoperasjon og svaret det gir er også et steg. Se 

«Sluttføring av regnestykker» nedenfor.

• Stegene akkumuleres i utregningsminnet inntil tasten 

A

 trykkes 

eller helt til 150 steg har blitt oppsamlet, selv når en sluttføringstast 
trykkes.

•  Gjennomsyn og GO TO kan kun brukes for gjennomsyn av de første 150 

steg i utregningsminnet selv om det skulle forekomme enda flere steg.

• Gjennomsyn og GO TO kan ikke utføres samtidig med at en 

feilmelding blir vist.

• Samtlige steg slettes fra utregningsminnet ved å trykke 

A

 og 

gjenstarter minnet fra steg 1.

3. Sluttføring av regnestykker

Sluttføring av en utregning betyr at en operasjonstast trykkes som gir 
et utregningsvar. Når følgende taster trykkes vil utregningen sluttføres: 

=

,

&

.

4. Memory Clear-knapp

• D e r s o m  M e m o r y  C l e a r - k n a p p e n  p å  k a l k u l a t o r e n s  b a k s i d e 

trykkes, vil alt innhold i utregningsminnet, uavhengige minne, 
skatterateinnstillinger (MJ-100D, MJ-120D) osv. slettes. Pass på å 
notere ned alle viktige innstillinger og tallverdier slik at disse ikke 
tapes ved et uhell.

• Trykk på Memory Clear-knappen for å gjenopprette normal drift i 

tilfelle kalkulatoren ikke lenger fungerer som den skal. Hvis normal 
drift ikke gjenopprettes etter å ha trykket på Memory Clear-knappen 
må du kontakte forretningen hvor enheten ble anskaffet eller 
nærmeste forhandler.

— 19 —

5. Strømforsyning

To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i 
helt mørke omgivelser.
• Batteriet skal alltid skiftes ut av nærmeste forhandler.
Automatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utførte tastoperasjon

6. Spesifikasjoner

Strømforsyning:

 To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR44-batteri

Batteriets levetid:

 Ca. 3 år (1 times daglig bruk)

Omgivelsestemperatur:

 0°C til 40°C

Overflatemål:

DJ-120D: 35 (H) 

×

 140 (B) 

×

 191 (D) mm 

 

MJ-100D/120D: 30,1 (H) 

×

 123 (B) 

×

 140 (D) mm

Vekt:

DJ-120D: Ca. 205 g (inkl. batteri)   

 

 

MJ-100D/120D: Ca. 130 g (inkl. batteri)

 Suomi

Sisältö

1.  Tärkeitä varotoimenpiteitä ................................................  20
2.  Laskutoimenpiteiden vaiheista ........................................  20
3.  Laskutoimenpiteen viimeistely ........................................  20
4.  Memory Clear −näppäin ....................................................  20
5.  Virran saanti .......................................................................  21
6.  Tekniset tiedot ...................................................................  21
7.  Peruslaskutoimenpiteet ....................................................  36
8.  Verolaskut (MJ-100D, MJ-120D) ........................................  41
9.  Laskutoimenpiteen selauskatselu ...................................  46
10. Numeronäyttötyypit ...........................................................  66

• Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa 

tarvetta varten.

Summary of Contents for DJ0120D

Page 1: ...te Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttäjän opas Brugervejledning Manual de Instruções ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Felhasználói Útmutató Návod k použití Instrukcja Obsługi E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan SA1006 A Printed in China Imprimé en Chine ...

Page 2: ...Manufacturer CASIO COMPUTER CO LTD 6 2 Hon machi 1 chome Shibuya ku Tokyo 151 8543 Japan Responsible within the European Union CASIO EUROPE GmbH Casio Platz 1 22848 Norderstedt Germany ...

Page 3: ... F to104 F 3 Dimensions DJ 120D 35 H 140 W 191 D mm 13 8 H 51 2 W 71 2 D MJ 100D 120D 30 1 H 123 W 140 D mm 13 16 H 413 16 W 51 2 D Weight DJ 120D Approximately 205 g 7 2 oz including battery MJ 100D 120D Approximately 130 g 4 6 oz including battery Español Índice 1 Precauciones importantes 3 2 Acerca de los pasos de cálculos 4 3 Finalizando un cálculo 4 4 Botón Memory Clear 4 5 Alimentación 5 6 E...

Page 4: ... 36 8 Calculs de taxes MJ 100D MJ 120D 41 9 Revue d un calcul 45 10 Types d affichages numériques 66 Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future 6 1 Précautions importantes Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l exposer à des chocs violents Ne pas courber ni tordre N essayez jamais de démonter la calculatrice Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec L...

Page 5: ...tändiger Dunkelheit Lassen Sie das Auswechseln der Batterie stets vom Fachhändler durchführen Automatische Abschaltung Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung 10 6 Technische Daten Stromversorgung Zwei Weg Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR44 Batterie Lebensdauer Etwa 3 Jahre 1 Stunde Betrieb pro Tag Zul Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Abmessungen H B T DJ ...

Page 6: ...t även om det förekommer fler steg Granskning och GO TO kan inte utföras medan en felindikator visas Ett tryck på tangenten A tömmer alla stegen i räkneminnet och startar om stegräkningen från 1 3 Att slutföra en beräkning Att slutföra en beräkning innebär en tangentoperation som framställer ett räkneresultatet Ett tryck på en av följande tangenter slutför en beräkning 4 Knapp Memory Clear Ett try...

Page 7: ...oldsregler Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag 18 Etuiet må aldri bendes Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk tørr klut Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel CASIO COMPUTER CO LTD påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som måtte oppstå ved bruk av dette produktet 2 Ang...

Page 8: ...ning af en udregning 23 4 Knappen Memory Clear 23 5 Strømforsyning 23 6 Specifikationer 23 7 Grundlæggende udregninger 36 8 Afgiftsudregninger MJ 100D MJ 120D 41 9 For at se en udregning igen 46 10 Numeriske displaytyper 66 Sørg for at have al brugerdokumentation ved hånden til fremtidig konsultation 1 Vigtige forsigtighedsregler Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stø...

Page 9: ... completa escuridão Solicite sempre a troca da pilha ao seu revendedor mais próximo Desligamento automático Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla 26 6 Especificações Alimentação Sistema de alimentação de duas vias com pilha solar e uma pilha tipo botão LR44 Vida útil da pilha Aproximadamente 3 anos 1 hora de funcionamento por dia Temperatura de funcionamento 0 C a 40 C Dimensõe...

Page 10: ...lépés megtekintésére használható akkor is ha több lépés van A Review és a GO TO nem hajtható végre amikor megjelenik egy hibajelző Az A gomb megnyomásával lehet az összes lépést törölni a számítási memóriából és újraindítani a számítási lépéseket kezdve megint 1 től 3 Számítás befejezése A számítás befejezése olyan kulcsfontosságú művelet elvégzését jelenti amely számítási eredményt hoz létre A kö...

Page 11: ...ania go na silne uderzenia Nigdy nie zginaj ani też skręcaj osłony Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia 34 Firma CASIO COMPUTER CO LTD nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby trzecie które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu 2 Odnośnie kroków operacyj...

Page 12: ...an de gebruiksaanwijzingen 2 En stegindikator finnes også i displayet 3 Denne indikatoren kommer til syne når du trykker som indikerer at verdien er lagret i minnet for sluttsum DJ 120D Disse indikatorene blir ikke vist i visse displayeksempler i denne bruksanvisningen 2 Näytössä on myös vaiheilmaisin 3 Tämä merkkivalo ilmestyy painaessasi näppäintä ilmoittaen sen että arvo on tallennettu kokonaiss...

Page 13: ... Belastingpercentage 5 Innstilling av skattesats Eksempel Skattesats 5 Veroarvon määrääminen Esimerkki Veroarvo 5 Fastsættelse af en afgiftsprocent Eksempel Afgiftsprocent 5 Ajuste da taxa de imposto Exemplo Taxa de imposto 5 Задание ставки налога Пример ставка налога 5 Az adókulcs beállítása Példa Adókulcs 5 Nastavení výše daně Příklad výše daně 5 Nastawianie stopy podatkowej Przykład Stopa podat...

Page 14: ...cul 9 Durchsicht einer Rechnung Wichtig Bevor Sie die Schritte im Rechenspeicher durchsehen können müssen Sie die gegenwärtige Rechnung abschließen Siehe Abschließen einer Rechnung 9 Revisione di un calcolo Importante Prima di poter rivedere le fasi nella memoria di calcolo si deve innanzitutto completare il calcolo attuale Fare riferimento a Completamento di un calcolo 46 9 Granskning av en beräk...

Page 15: ...beginning of the calculation without stopping You can stop an Auto Review operation by pressing or A Pressing C exits the review operation 1 Después de presionar para finalizar el cálculo presione para revisar desde el primer paso o para revisar desde el último paso Si presiona A se efectúa el desplazamiento desde el comienzo del cálculo sin detenerse Para detener un operación de revisión automátic...

Page 16: ...nestykker Laskutoimenpiteen Redigering af en udregning muokkaus Para editar um cálculo Редактирование вычисления Egy számítás szerkesztése Změna výpočtu Aby edytować obliczenie 54 20 10 5 2 5 10 R 20 5 5 3 5 01 REV 20 1 c 01 REV CRT 20 2 3 20 4 c 01 REV 20 02 REV 10 c 02 REV CRT 10 5 c 02 REV 5 03 REV 5 04 REV 2 c 04 REV CRT 2 3 c 04 REV 3 05 REV 5 5 06 REV ANS 6 6 1 Press the c key before the ste...

Page 17: ...och kan inte granskas 58 1 Druk op de c toets voor de stap die u wilt corrigeren 2 De CRT correct indicator is in de display terwijl het bewerken van een berekeningsgeheugen mogelijk is 3 Merk op dat u enkel waarden en berekeningstekens kan bewerken U kunt enkel één stap bewerken 4 Druk nogmaals op de c toets nadat u klaar bent met het maken van de gewenste veranderingen 5 Loop door naar de laatst...

Page 18: ...tési és tizedes jegy beállítások befolyásolják a számítási memóriában tárolt összes lépést Ha a számítás bevitelekor vagy szerkesztésekor hiba történik akkor az összes lépés véglegesen törlődik a számítási memóriából és a bevitt adatokat már nem lehet visszanézni 62 1 Stiskněte klávesu c před krokem který chcete opravit 2 Indikace CRT CORRECT je zobrazena na displeji když je možno provádět změny v...

Page 19: ...zazione numerica 10 Siffervisningstyper 10 Cijferweergavetypes 10 Numerisk fremstillingstype 10 Numeronäyttötyypit 10 Numeriske displaytyper 10 Tipos de visualizações numéricas 10 Форматы отображения чисел 10 Numerikus kijelzési típusok 10 Typy číselných zobrazení 10 Typy wyświetlacza numerycznego Setting Numeric Display Formats 1 Press A and then hold down Y until SET appears 2 Use and to scroll ...

Page 20: ...merikus kijelzési típus beállítása 1 Az A megnyomása után tartsa nyomva a Y gombot amíg SET nem jelenik meg 2 Nyomja meg a vagy gombot egy kívánt kijelzési típus kiválasztásához majd nyomja meg a Y gombot az első kijelzési típus eldöntéséhez 3 Nyomja meg a vagy gombot a második kijelzési típus kiválasztásához majd nyomja meg a Y gombot két kijelzési típus megjegyzéséhez Nastavení typu číselného zo...

Reviews: