background image

35

4

Παραδοτέος εξοπλισμός

1

  1 x  Ferrari Boat Arno XI

 

1 x  Controller (Χειριστήριο)

 

1 x  Lanyard (Κορδόνι μεταφοράς)

 

1 x  εφεδρικός έλικας

 

1 x  Συσκευή φόρτισης

 

1 x  Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

 

1 x  4 μπαταρίες ΑΑΑ (μη επαναφορτιζόμενες)

Φόρτιση  της  επαναφορτιζόμενης 

μπαταρίας

2

  Συνδέστε πρώτα την επαναφορτιζόμενη μπαταρία 

του Carrera RC με τη συσκευή φόρτισης που πα-

ραδίδεται με τον εξοπλισμό. Το συνδετικό εξάρτη-

μα και η σύνδεση μεταξύ της επαναφορτιζόμενης 

μπαταρίας και του φορτιστή είναι κατασκευασμένα 

κατά τέτοιον τρόπο, ώστε να αποκλείεται λανθασμέ-

νη πολικότητα. Συνδέστε τη συσκευή φόρτισης σε 

μια πηγή ενέργειας. Εάν η επαναφορτιζόμενη μπα-

ταρία έχει συνδεθεί σωστά και η διαδικασία φόρτι-

σης  πραγματοποιείται  κανονικά,  ανάβει  συνεχώς 

η κόκκινη λυχνία LED. Μόλις η επαναφορτιζόμενη 

μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η λυχνία LED από κόκ-

κινη γίνεται πράσινη. Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε 

την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τη συσκευή 

φόρτισης και να την τοποθετήσετε στο αυτοκίνητο 

Carrera RC. Το αυτοκίνητο είναι έτοιμο για οδήγη-

ση. Μετά τη χρήση η επαναφορτιζόμενη μπαταρία 

πρέπει να κρυώσει για τουλάχιστον 20 λεπτά, προ-

τού τη φορτίσετε πάλι πλήρως. Εάν δεν τηρηθεί το 

παραπάνω διάστημα, είναι δυνατό να προκληθούν 

βλάβες στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία. 

 

Φορτίστε    πάλι  την  μπαταρία  απαραιτήτως 

μετά τη χρήση για να αποφύγετε τη λεγόμενη 

βαθιά εκφόρτιση της επαναφορτιζόμενης μπα-

ταρίας. Φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπα-

ταρία  ανά  τακτά  χρονικά  διαστήματα  (περ. 

κάθε 2-3 μήνες). Εάν δεν τηρηθεί αυτή η οδη-

γία, είναι δυνατό να προκληθούν βλάβες στην 

επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Οι επαναφορτι-

ζόμενες μπαταρίες επιτρέπεται να φορτίζονται 

μόνο από ενήλικες. 

Τοποθέτηση  της  επαναφορτιζό-

μενης μπαταρίας

3

  Πατήστε  προς  τα  πίσω  τον  συρόμενο  διακόπτη 

στην πίσω αριστερή πλευρά και αφαιρέστε το επά-

νω τμήμα του σκάφους (με φιγούρα και Cockpit) 

με προσεκτικές κινήσεις προς τα πίσω και επάνω.

5

  Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε το καπάκι της θήκης 

της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας στο σκάφος 

Carrera RC.

6

  Συνδέστε  το  άκρο  του  καλωδίου  του  σκάφους 

Carrera  RC  με  αυτό  της  επαναφορτιζόμενης 

μπαταρίας.  Τοποθετήστε  την  επαναφορτιζόμενη 

μπαταρία. Βιδώστε το καπάκι με ένα κατσαβίδι.

7

  Τοποθετήστε  το  επάνω  τμήμα  του  σκάφους  (με 

φιγούρα  και  Cockpit)  προσεκτικά  πάλι  επάνω 

στην άτρακτο. Προσέξτε να κλειδώσει πάλι καλά 

ο συρόμενος διακόπτης

Τοποθέτηση των μπαταριών

8

  Πιέστε  το  κουμπί  απελευθέρωσης  (Release)  και 

βγάλτε  τη  θήκη  μπαταριών  από  το  χειριστήριο 

(Controller).

9

  Κατά την τοποθέτηση των μπαταριών προσέξτε τη 

σωστή πολικότητα. 

 

Ωθήστε πάλι τη θήκη μπαταριών μέσα στο χειρι-

στήριο μέχρι να κουμπώσει.Μην τοποθετείτε μαζί 

παλιές και νέες μπαταρίες ή μπαταρίες διαφορε-

τικών κατασκευαστών. 

 

Εάν η LED λυχνία ελέγχου αναβοσβήνει γρήγο-

ρα, θα πρέπει να αντικατασταθούν οι μπαταρίες 

του χειριστηρίου.

Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε την 

οδήγηση

10

  Πριν  από  την  πρώτη  εκκίνηση  πρέπει  το  σκά-

φος να συνδεθεί ενδεχομένως με το χειριστήριο 

(Controller). 

 

Αυτό  σημαίνει:  Ενεργοποιήστε  πρώτα  το 

Controller,  τοποθετήστε  την  επαναφορτιζόμενη 

μπαταρία  στο  σκάφος,  θέστε  σε  λειτουργία  το 

σκάφος και πατήστε το μικρό κουμπί που βρίσκε-

ται στη θήκη της μπαταρίας, μέχρι να αρχίσει να 

ανάβει η  λυχνία LED συνεχώς.

 

(βλ. επίσης Τοποθέτηση της επαναφορτιζόμενης 

μπαταρίας)

11

 

Σύνδεση  επιτρέπεται  μόνον  όταν  έλθει  σε 

επαφή το σκάφος με το νερό!  

Επιτρέψτε μας να σας εκπαιδεύ-

σουμε στη χρήση του!

12

 

Προσοχή,  το  σκάφος  αυτό  επιτυγχάνει  τα-

χύτητες έως και 35 km/h.  

 

Την  πρώτη  φορά  που  θα  ξεκινήσετε,  χειριστείτε 

τον  μοχλό  γκαζιού  με  ιδιαίτερη  προσοχή.  Οδη-

γήστε αργά για τουλάχ. 2-3 γεμίσματα της επα-

ναφορτιζόμενης  μπαταρίας,  προτού  ξεκινήσετε 

τους ταχύτερους ελιγμούς.

 

•   Eλέγξτε, προτού απομακρυνθεί το σκάφος 

από τη στεριά, εάν είναι συνδεδεμένο με το 

χειριστήριο (βλ. επάνω) 

 

•   Αποφεύγετε τη μόνιμη χρήση του κινητήρα.

 

•   Μετά  από  περ.  15  λεπτά  επαναφέρετε  το 

σκάφος  στο  σημείο  εκκίνησής  του  για  να 

αλλάξετε  την  επαναφορτιζόμενη  μπατα-

ρία.

 

•   Μετά την οδήγηση αφαιρέστε και αποσυν-

δέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.

 

•     Χρησιμοποιείτε το μέγιστο 2 επαναφορτιζό-

μενες μπαταρίες διαδοχικά μέχρι να αδειά-

σουν. Μετά από 2 φορτίσεις των επαναφορ-

τιζόμενων  μπαταριών  πρέπει  οπωσδήποτε 

να κάνετε ένα διάλειμμα περ. 20 λεπτών.

 

•   Μετά την επιστροφή καθαρίστε το σκάφος 

Carrera RC.

 

•   Εάν το μοντέλο απενεργοποιείται μόνο του 

για σύντομα διαδοχικά διαστήματα πολλές 

φορές, αυτό σημαίνει ότι η επαναφορτιζό-

μενη μπαταρία άδειασε. Φορτίστε την επα-

ναφορτιζόμενη μπαταρία.

 

•   Αποθηκεύετε  την  επαναφορτιζόμενη  μπα-

ταρία πάντα εκτός του σκάφους.   

Λειτουργίες χειριστηρίου

13

  Όταν  το  χειριστήριο  είναι  ενεργοποιημένο  ανά-

βουν  οι  κόκκινες  λυχνίες  LED  στην  μπροστινή 

περιοχή του χειριστηρίου.  

14

  Σύστημα διεύθυνσης ψηφιακό - αναλογικό

 

Μοχλός γκαζιού προς τα πίσω: εμπροσθοπορεία. 

Μοχλός γκαζιού προς τα εμπρός: πέδηση ή οπι-

σθοπορεία.

 

Προσέξτε  ότι,  λόγω  της  μειωμένης  ισχύος  της 

ακτίνας ραντάρ, η ακτίνα οδήγησης του σκάφους 

σε αριστερές στροφές είναι μεγαλύτερη από αυ-

τήν σε δεξιές στροφές.

15

 

Το  χειριστήριο  2,4  GHz  είναι  σχεδιασμένο  τόσο 

για  δεξιόχειρες  όσο  και  για  αριστερόχειρες  και 

μπορεί  να  προσαρμοστεί  στην  εκάστοτε  περί-

πτωση βιδώνοντας ανάλογα τη μονάδα διεύθυν-

σης. 

16

  Αλλαγή λειτουργίας βιδώνοντας ανάλογα τη 

μονάδα διεύθυνσης

 

Για τη μετατροπή λύστε τις τρεις εσωτερικές βίδες 

στη μονάδα συστήματος διεύθυνσης και τοποθε-

τήστε  την  στην  αντίθετη  πλευρά.  Αφαιρέστε  το 

κάλυμμα στην αντίθετη πλευρά και τοποθετήστε 

το  τιμόνι  στην  αντίθετη  πλευρά.  Σφίξτε  πάλι  τις 

τρεις εσωτερικές βίδες. Η εργασία ολοκληρώθηκε!

17

  TH-TRIMM

 

Μείωση ταχύτητας

 

Εδώ έχετε τη δυνατότητα να τροποποιήσετε την 

απόδοση πέδησης του σκάφους σας.

18

  Steering-TRIMM

 

Ρύθμιση ακριβείας διεύθυνσης

 

Εάν το σκάφος δεν κινείται ευθεία, μπορείτε να 

εκτελέσετε εδώ ρυθμίσεις ακριβείας για το σκά-

φος σας.

19

  Έλεγχος εμβέλειας

 

Eάν βγείτε από την ασύρματη συχνότητα το σκά-

φος επιστρέφει αυτομάτως στην ακτίνα εμβέλει-

ας.

 

Αν απομακρυνθείτε από την εμβέλεια της ραδιο-

συχνότητας ή αδειάσουν οι μπαταρίες στο τηλε-

χειριστήριο, το σκάφος αρχίζει να διαγράφει μετά 

από 5 δευτερόλεπτα μικρούς κύκλους, που  μεγα-

λώνουν όλο και περισσότερο, ώστε να μπορέσει 

να επιστρέψει στην εμβέλεια της ραδιοσυχνότη-

τας.

Λύσεις προβλημάτων 

Πρόβλημα

Το αυτοκίνητο μοντελισμού δεν κινείται

Αιτία:

 Ο διακόπτης στο χειριστήριο ή/και το αυτοκίνητο μο-

ντελισμού είναι στο “OFF“

Λύση: 

Ενεργοποίηση

Αιτία:

 Ασθενής ή ανύπαρκτη επαναφορτιζόμενη μπαταρία 

στο αυτοκίνητο μοντελισμού

Λύση: 

Τοποθετήστε  μια  φορτισμένη  επαναφορτιζόμενη 

μπαταρία

Αιτία:

 Η προστασία υπερθέρμανσης  διέκοψε τη λειτουργία 

του σκάφους λόγω ανάπτυξης υψηλών θερμοκρασιών

Λύση: 

Απενεργοποιήστε το δέκτη 

Αφήστε το σκάφος RC να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά

Αιτία:

 Ασθενής επαναφορτιζόμενη μπαταρία/απλή μπαταρία 

στο χειριστήριο ή στο σκάφος μοντελισμού

Λύση: 

Τοποθετήστε  μία  φορτισμένη  επαναφορτιζόμενη  ή 

μία απλή μπαταρία

Αιτία:

 Το σκάφος έχει ζεσταθεί πολύ.

Λύση: 

Απενεργοποιήστε το σκάφος και το χειριστήριο και 

αφήστε το σκάφος να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά.

Αιτία: 

Το χειριστήριο (Controller) ίσως να μην είναι σωστά 

συνδεδεμένο με τον δέκτη του μοντέλου.

Λύση: 

Αποκαταστήστε τη σύνδεση μεταξύ μοντέλου και χει-

ριστηρίου όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο “Τώρα μπορείτε 

να ξεκινήσετε την οδήγηση”

Πρόβλημα

Αδυναμία ελέγχου

Αιτία:

 Το σκάφος τίθεται σε κίνηση χωρίς να το επιθυμείτε

Λύση: 

 Ενεργοποιείτε πάντοτε πρώτα το σκάφος και μετά 

το χειριστήριο. 

Λύση: 

Παρακαλούμε  αντικαταστήστε  τις  μπαταρίες  στο 

χειριστήριο ή ενεργοποιήστε το.

Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των 

οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για ανταλλα-

κτικά θα βρείτε στο 

carrera-rc.com

 στον τομέα Service.

Με επιφύλαξη για λάθη ή αλλαγές 
Χρώματα / τελικό σχέδιο – Με την επιφύλαξη αλλαγών
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών  
Εικονογράμματα = Φωτογραφίες συμβόλων

Ελ

λη

ν

ικ

ά

Summary of Contents for Ferrari Boat Arno XI

Page 1: ...es de montagem e modo de utiliza o Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohje Instrukcja monta u i obs ugi Szerel si s haszn lati utas t s Navodila za monta o in uporabo N vod k mont i a obsl...

Page 2: ...2 ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE AL KA LIN E 7 4V 1200mAh 8 4V 800mA 2 08 2013 1 1 3 5 4 8 6 9 7 10 12 11 ON OFF SET 35km h...

Page 3: ...Consignes de s curit Disposiciones de seguridad Norme di sicurezza Veiligheidsbepalingen Prescri es de seguran a S kerhetsbest mmelser Turvallisuusohjeet Zasady bezpiecze stwa Biztons gi rendelkez sek...

Page 4: ...nder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen Bei unsachgem er Verwendung kann es zu schweren Verletzungen und oder Sachbesch digungen kommen Es muss mit Vorsicht und Umsicht gesteuer...

Page 5: ...ten Motoreinsatz vermeiden Fahren Sie nach ca 15 Minuten ans Ufer um den Akku zu wechseln Nach der Fahrt den Akku herausnehmen bzw abklemmen und anschlie end den Con troller abschalten Maximal 2 Akkus...

Page 6: ...nt and health Please help to preserve environment and health and talk to your children about the correct disposal of used batter ies and disused electrical equipment Batteries and disused electrical e...

Page 7: ...ing the boat back to the bank after about 15 minutes to change the battery After use remove or disconnect the battery Never run more than 2 batteries down one after the other After running down two fu...

Page 8: ...ns Ce mod le n est pas con u pour tre utilis par des enfants sans la surveillance d une personne charg e de l du cation Un emploi non conforme peut entra ner de graves blessures et ou des dommages mat...

Page 9: ...plus haut vitez toute mise en action ininterrompue du moteur Faire route en direction de la rive apr s 15 minutes env afin de changer l accu Retirez l accu apr s la course ou d connec tez le Vider au...

Page 10: ...ser usado por ni os que no est n vigilados por alg n titular adulto Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o da os materiales Debe ser dirigido con precauci n y requiere ciertas habilidade...

Page 11: ...to permanente del motor Lleve la lancha al cabo de aprox 15 minutos a la orilla para cambiar la bater a recargable Una vez finalizada la carrera extraer o des conectar la bater a No se deben gastar m...

Page 12: ...non appropriato pu causare gravi lesioni e o danni materiali Deve essere comandato con precauzione e accortezza e richiede alcune capacit meccaniche e anche mentali Le istruzioni contengono avvertenze...

Page 13: ...tare l uso permanente del motore Dopo ca 15 minuti ritornare a riva per sosti tuire l accumulatore Dopo l uso togliere la batteria e disconnet terla Il periodo di funzionamento continuo non deve super...

Page 14: ...rlijke macht uit te oefenen Bij on deskundig gebruik kan het tot zware lichamelijke letsels en of materi le schade komen Er dient vooryichtig en met be dacht te worden bestuurd en dit vergt enkele mec...

Page 15: ...na ca 15 minuten naar de oever om de accu te wisselen Na de rit de accu uitnemen Maximaal 2 accu s direct na elkaar leeg rij den Na 2 accuvullingen moet er absoluut een rustpauze van ongeveer 20 minut...

Page 16: ...de causar les es graves e ou danos materiais necess rio comand lo com cuidado e prud ncia e o comando requer algumas capacidades mec nicas e mentais O manual de instru es cont m indica es de seguran a...

Page 17: ...m verifique se o barco e o comando est o ligados um ao outro ver acima Evitar a aplica o permanente do motor Depois de aprox 15 minutos regresse margem para substituir a pilha Depois da circula o reti...

Page 18: ...n av produkten kr ver f rsiktighet och h nsyn ett visst mekaniskt kunnande samt omd me Bruksanvisningen inneh ller s kerhetsh nvis ningar och f reskrifter samt information om sk tsel och an v ndning a...

Page 19: ...och kontrollen r hop kopplade med varandra innan du l gger ut fr n stranden se ovan Undvik att ha motorn inkopplad permanent K r in till stranden efter ca 15 minuter f r att byta batteriet Ta ur resp...

Page 20: ...sten k ytt n ilman huoltajan valvontaa Ep asiallisessa k yt ss se voi aiheuttaa vaka via tapaturmia ja tai aineellisia vahinkoja Sit on ohjattava varovasti ja huolella ja se vaatii tiettyj mekaanisia...

Page 21: ...aan pois tai liitet n irti Aja korkeintaan 2 akkua per kk in tyhjiksi 2 akkut yt n j lkeen on ehdottomasti pidett v n 20 minuutin tauko Puhdista Carrera RC vene k yt n j lkeen Jos kauko ohjattava pys...

Page 22: ...cielskiej Niew a ciwe u ytkowanie mo e spowodowa ci kie obra enia cia a i lub uszkodzenie rzeczy Produkt nie jest przeznaczony do u ytkowania przez dzieci bez nad zoru osoby doros ej Niew a ciwe u ytk...

Page 23: ...ej je dzie wyj akumulatorek lub od czy go Maksymalnie 2 akumulatory mog by u yt kowane do pe nego ich roz adowania Po zu yciu zawarto ci dw ch akumulator w bezwgl dnie musi by zrobiona przerwa trwaj c...

Page 24: ...ogosult szem ly fel gyelete n lk l Szakszer tlen haszn lat eset n s lyos s r l sek s vagy anyagi k rok keletkezhetnek A vez rl s vatoss got s k r ltekint st valamint n h ny mechanikus s ment lis k pes...

Page 25: ...er lje ki az akkut A megtett t ut n ki kell venni illetve le kell v lasztani az akkut Egym s ut n legfeljebb 2 akku mer thet le haszn lat k zben 2 akkut lt s ut n felt tle n l kb 20 perc sz netet kell...

Page 26: ...i predviden za to da bi ga uporabljali otroci brez nadzora skrbnika Zaradi neustrezne uporabe lahko pride do te kih po kodb in ali ma terialne kode Upravljati ga je treba previdno in razsodno pri tem...

Page 27: ...jte se stalni uporabi motorja Po ca 15 minutah zapeljite na obre je da zamenjajte baterijo Po uporabi vzemite akumulator ven oz ga odklopite Izpraznite lahko najve dve bateriji zapored Po dveh polnjen...

Page 28: ...n m e doj t k t k mu zran n a nebo k v cn m kod m Tento v robek nen ur en pro pou v n d tmi bez dozoru dosp l osoby P i nespr vn m pou v n m e doj t k t k mu zran n a nebo k v cn m kod m K ovl d n v...

Page 29: ...olujte zda je lun spojen s ovlada em viz v e Vyvarujte se permanentn ho nasazen moto ru Cca po 15 minut ch zaje te ke b ehu a pro ve te v m nu baterie Po j zd vyjm te resp odpojte akumul tor Vyjezd te...

Page 30: ...tig og grundig og det krever enkelte mekaniske og mentale evner Veiledningen inneholder sikkerhetshenvisninger og forskrifter i tillegg til henvisninger for vedlikehold og bruk av produktet Det er abs...

Page 31: ...tter ca 15 minutter m du kj re til land for lade akkumulatoren Etter kj ring tas akkumulatoren ut eller klemmes av Kj r maks 2 akkumulatorer tomme etter hve randre Etter 2 ladninger av akkumulatorene...

Page 32: ...telser og eller der kan opst materielle skader Der skal styres med forsigtighed og om tanke dette kr ver en del mekaniske og mentale evner Vej ledningen indeholder sikkerhedsinformationer og forskrift...

Page 33: ...otoren Sejl ind til bredden efter ca 15 minutter for at skifte akku Tag akku en ud hhv adskil stikkerne efter brugen K r maksimalt akku en tom 2x direkte efter hinanden Efter 2 akku opladninger skal d...

Page 34: ...eb GmbH Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Carrera Carrera Carrera H Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Controller 2009 48 2004 108 1999 5 R TTE carrera rc com 14 A Carrera RC Li Ion Carrera RC B C D...

Page 35: ...RC LED LED Carrera RC 20 2 3 3 Cockpit 5 Carrera RC 6 Carrera RC 7 Cockpit 8 Release Controller 9 LED 10 Controller Controller LED 11 12 35 km h 2 3 E 15 2 2 20 Carrera RC 13 LED 14 15 2 4 GHz 16 17 T...

Page 36: ...a 24 Carrera Rc Stadlbauer Stadlbauer Carrera Carrera Stadlbauer EG Richtlinien 2009 48 2004 108 EG 1999 5 EC R TTE carrera rc com 14 A Carrera RC Carrera RC B C D Carrera RC 35 C E F G H I Carrera RC...

Page 37: ...Boat Arno XI 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4 AAA 2 Carrera RC LED LED Carrera RC 20 2 3 3 5 Carrera RC 6 Carrera RC 7 8 9 LED 10 L E D 11 12 35 15 20 Carrera RC 13 LED 14 15 2 4GHz 16 17 TH 18 19 5 OFF 30 30 carr...

Page 38: ...uer Marketing Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH EU Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH RC EC Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH RC EC carrera rc com 14 X A RC RC Li Ion B C D RC 35 E F G...

Page 39: ...9 4 1 1x Ferrari Boat Arno XI 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2 RC LED LED RC 20 2 3 3 5 RC 6 RC 7 8 RC 9 RC LED 10 LED 11 12 35km 2 3 15 2 2 20 RC 13 LED 14 15 2 4 GHz 16 17 TH 18 19 5 OFF D RC 30 30 carrera rc co...

Page 40: ...40 RC 3 24 Carrera RC Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing Ver trieb GmbH EG EG 2009 48 2004 108 EG 1999 5 EG R TTE carrera rc com 14 A RC RC B C D RC 35 C E F G H 2 I RC K RC L M N...

Page 41: ...1x Ferrari Boat Arno XI 1x 1x 1x 1x 1x 1x AAA 4 2 RC RC 20 2 3 3 5 RC 6 RC 7 8 9 RC RC 10 11 12 35 km 2 3 15 2 2 20 RC 13 14 15 2 4 GHz 16 3 3 17 TH TRIMM 18 Steering TRIMM 19 5 OFF RC 30 30 carrera...

Page 42: ...42 A B C D E F G H I K L M N...

Page 43: ...43 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 44: ...edilmek zorunda d r ve baz mekanik ve zihinsel yetenekler gerektirmektedir Kullanma talimat emniyet ikazlar ve kaideler ve r n n bak m ve i letilmesi ile ilgili ikazlar i ermektedir lk defa i letmeye...

Page 45: ...ntrol ediniz y b Motorun s rekli al mas ndan ka n n z Ak y de i tirmek i in yakl 15 dakika sonra k y ya s r n z S rme i leminden sonra ak y kart n z veya ba lant lar n kart n z Ak do rudan arka arkaya...

Page 46: ...Marketing Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Carrera Carrera Carrera Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH 2009 48 2004 108 1999 5 E R TTE carrera rc com 14 A Carrera Carrera B C D Carrera...

Page 47: ...i Boat Arno XI 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4 A A 2 Carrera Carrera 20 2 3 3 5 Carrera 6 Carrera 7 8 Carrera 9 Carrera 10 11 12 35 2 3 15 2 2 20 Carrera 13 14 15 2 4 16 3 17 H TRIMM 18 Steering TRIMM 19 OFF 30 3...

Page 48: ...420 284 000 101 Email radim kalo conquest cz Internet www autodrahy cz ESTONIA Anvol Ltd Madikse 7 EE 74114 Maardu Phone 372 63 88 100 Fax 372 63 88 101 Email anvol anvol ee Internet www anvol ee FIN...

Reviews: