background image

5

aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usa-

gés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces 

postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Les différents types de piles ou 

accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Les piles ou 

accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les piles ne doivent pas être rechargées.

ATTENTION ! 

Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le contrôle d’un adulte.

Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.

Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés. Les bornes d’une pile ou d’une accumu-

lateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d’accumulateur 

recommandé ou d’un type de pile ou d’accumulateur équivalent. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en 

place en respectant la polarité. Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulièrement 

pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et d’autres parties, et 

qu’en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu’ils aient été réparés. Le câble ex-

térieur flexible de ce chargeur ne peut pas être remplacé : si celui-ci est endommagé, il doit être détruit.

Le jouet doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant. 

 

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, 

Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’ex-

ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 

1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage; 

2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en 

compromettre le fonctionnement. 

Consignes de sécurité

A

 Votre  véhicule  radiocommandé   Carrera  RC  a  été  conçu  pour  ne  fonctionner  qu’avec  les  batteries  

LiFePO

4

 livrées avec le véhicule. Retirez la batterie du véhicule avant de la charger.

B

 Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux 

voies et lieux prévus à cet usage. 

ATTENTION !!!

 Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera 

RC sur une voie destinée à la circulation routière.

C

 Ne vous servez pas du véhicule sous des lignes à haute tension ou des pylônes-antennes ou lors d’un 

orage ! Les perturbations atmosphériques risquent de provoquer des dysfonctionnements. Si les différences 

de température entre l’entrepôt et le lieu de fonctionnement sont grandes, attendez jusqu’à ce que le véhicule 

se soit acclimaté afin d’éviter la formation d’eau de condensation et les dysfonctions en  résultant.

D

 L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. L’herbe pouvant s’enrouler autour des axes 

des roues empêchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de 

transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.

E

 Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne 

doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec. Un  support 

humide  sans  flaques  n’endommage  pas  le  véhicule,  car  les  éléments  électroniques  sont  protégés 

contre les projections d’eau.

F

 Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le 

Carrera RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusive-

ment en sable.

G

 N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. Pour éviter la surchauffe de 

l’électronique dans le véhicule, il faut intercaler régulièrement de courtes pauses lorsque la température 

extérieure est supérieure à 35 ° C.

H

 Ne  soumettez  jamais  la  voiture   Carrera  RC  à  des  changements  de  charge  répétés,  c.-à-d.  à  des 

 inversions permanentes.

I

 Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.

K

 Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 15 cm.

L

 Les modèles ne sont pas conçus pour entrer en collision avec des murs et tout autre obstacle.

M

 Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette. Nous vous conseil-

lons de nettoyer le véhicule avec de l’air comprimé après chaque course.

N

 

Controlez la charge de la batterie du véhicule et de la pile de la télécommande afin d’éviter tout dysfonc-

tionnement pouvant entrainés des déplacements incontrolés du véhicule. Ne mettez jamais les char-

geurs et les blocs d‘alimentation en court-circuit. 

O

  Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis 

et écrous si besoin est. Retirez les 2 attaches sur la partie supérieure de la carrosserie afin de la retirer.

Instructions d‘utilisation 
Fournitures

1

1 x Carrera Profi

®

 RC Véhicule 

1 x Contrôleur

 

1 x Câble de charge USB

 

1 x 6,4 V – 1300 mAh LiFePO

4  

Accu

 

2 x Accus 1,5 V mignon AA  (non rechargeable)

Chargement de l’accu

2

Veillez à ce que l’accu LiFePO

4

 fourni soit chargé uniquement avec l’appareil de charge LiFePO

fourni 

(câble USB). Le chargement de l’accu avec l’appareil de charge d’un autre accu LiFePO

4

 ou un autre 

appareil de charge peut causer des endommagements sévères. Vous pouvez charger la batterie avec le 

câble USB de chargement correspondant via le port USB d’un ordinateur ou un bloc d’alimentation USB 

disposant d’une tension de sortie d’au moins 1 A :  

•  Branchez le câble de charge USB au port USB d’un ordinateur 

. La DEL sur le câble de charge USB 

s’allume en vert et indique que l’unité de charge est correctement reliée à l’ordinateur. Lorsque vous bran-

chez une batterie vide, la DEL du câble USB cesse de clignoter et indique que la batterie est en cours de 

chargement. 

 Le câble de charge USB est fabriqué de sorte qu’il n’est pas possible d’inverser la polarité.

•  La recharge d’une batterie déchargée (non fortement déchargée) dure environ 80 minutes. Lorsque l’accu 

est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert. 

Rechargez votre accu après utilisation afin d‘éviter une décharge profonde de celui-ci. L’accu doit se 

refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement. Le 

non-respect de cette pause peut entraîner la défaillance de l’accu. Chargez votre accu de temps en 

temps (environ tous les 2 à 3 mois).

La non-observation de l‘utilisation mentionnée précédemment peut provoquer une détérioration de l‘accu.

Insertion des piles

3

Ouvrez le compartiment à piles à l’aide d’un tournevis. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et reti-

rez le compartiment à piles du contrôleur. Respecter la bonne polarité. N‘utilisez jamais de piles de dif-

férents fabricants ou de piles usagées et neuves ensemble. Glissez à nouveau le compartiment à piles dans 

le contrôleur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Revissez, le cas échéant, le compartiment à piles à l’aide d’un 

tournevis.

Insertion de la batterie / Liaison du véhicule et du contrôleur

4

Retirez les 2 attaches sur la partie supérieure de la carrosserie afin de la retirer. 

(ne s’applique pas à #370183017, #370183019)

5

Fixez l’accu et le câble dans le support comme sur l’illustration.

6

Branchez le câble du véhicule à la batterie.

7

Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL du véhicule clignote régulièrement.

8

Allumez le contrôleur. Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur restent allumées. 

La liaison est établie.

Fixez à nouveau la carrosserie à l’aide des 2 attaches. (ne s’applique pas à #370183017, #370183019)

Entraînons-nous !

9

Attention, ce véhicule atteint des vitesses de 50 km/h maximum. 

Veuillez vous exercer sur une surface vide d‘une superficie minimum de 6 x 6 mètres. 

Lors du premier 

essai, manipulez le levier d‘accélération avec grande prudence. 

Exercez-vous à rouler lentement au 

moins durant 2–3 charges d’accu avant de passer à des manœuvres plus rapides.

10

Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur un grand espace libre en vous servant d’objets 

de délimitation des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamentale pour conduire un véhi-

cule Carrera RC consiste à accélérer sur les droites et à freiner dans les virages.

•     Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d‘au 

moins 10 minutes. Lors du changement suivant, observer impérativement un arrêt de conduite d‘au 

moins 20 minutes.

•     Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.

•   Si le véhicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, ceci signifie que l’accu 

est vide. Chargez l’accu.

•   Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course.

•   Retirez l’accu après la course ou déconnectez-le. Rechargez votre accu après utilisation afin d‘évi-

ter une décharge profonde de celui-ci. L’accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au 

moins avant de pouvoir être rechargé complètement. 

•   Veuillez toujours conserver la batterie à  l’extérieur du véhicule. 

•   Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.

Fonctions de la télécommande

11

Lorsque le contrôleur est allumé, la DEL rouge s’allume sur le contrôleur.

12

Commande Numérique Proportionnelle

Accélérateur vers l’arrière : marche avant en continu

 

Accélérateur vers l’avant : freins ou marche arrière en continu

 

Tourner la roue de commande dans le sens  horaire : à droite en continu

 

Tourner la roue de commande dans le sens anti-horaire : à gauche en continu

Veuillez noter que, par mesure de sécurité, la vitesse en marche arrière est réduite d’environ 40 %.

13

TRIM DE DIRECTION – 

Réglage précis de la direction

Si le véhicule ne roule pas droit, vous pouvez le régler avec précision.

14

Grâce à la technologie 2,4 GHz, jusqu‘à 16 véhicules peuvent être pilotés sur un même circuit. Cela est 

possible sans aucun réglage de fréquence entre les pilotes.

Solutions aux problèmes

Problème: 

Le véhicule ne roule pas.

Cause :

 L’interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en position « OFF ».

Remède : 

Mettre en position « ON ».

Cause :

 Batterie faible ou absence de batterie dans le  véhicule.

Remède : 

Insérer une batterie chargée.

Cause :

 La voiture s’est immobilisée devant un obstacle. 

Remède : 

Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture. Commuter le commutateur ON/OFF sur le 

véhicule une fois sur OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.

Cause :

 Batterie ou pile trop faible dans le véhicule ou la télécommande.

Remède : 

Insérez une batterie ou une pile neuve.

Cause :

 Le véhicule est très chaud.

Remède : 

Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30 minutes env.

Cause :

 Le système de sécurité lié à une surchauffe c’est enclenché.

Remède : 

Mettre en position « OFF » Laissez refroidir le véhicule 30 minutes environ.

Problème: 

Contrôle du véhicule.

Cause :

 Le véhicule démarre intempestivement.

Remède : 

Etablissez une liaison, tel qu’il est décrit sous « Insertion de la batterie » 

6

 

7

 

8

 entre le 

modèle et le contrôleur. 

Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications

Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques

 Estimado cliente

Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo  Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno-

logía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo 

que nos  reservamos el derecho de realizar modificaciones en el  aspecto técnico y en relación al equipamiento, 

material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pe-

queñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de 

uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y 

las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas ins-

trucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.

ESPAŃOL

Summary of Contents for 370183015

Page 1: ...ilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings och bruksanvisning Asennus ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse og bruksanvisning Monterings og dri...

Page 2: ...muss das Ladegerät verschrottet werden Das Modell darf nur an Geräte der Schutzklasse II angeschlossen werden Sicherheitsbestimmungen A Ein Carrera RC Fahrzeug ist ein ferngesteuertes mit speziellen Fahrakkus betriebenes Modellauto Es dürfen nur die original Carrera RC LiFePO4 Akkus verwendet werden Entfernen Sie den Akku aus dem Fahrzeug bevor Sie diesen aufladen B Das Carrera RC Fahrzeug ist aus...

Page 3: ...ion of conformity Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives EC Directives 2001 95 EC and the other relevant regulations of Directive 2014 53 EU RED The original declaration of conformity can be requested from carrera rc com Maximum radio frequency power transmitted 10 dBm Fre...

Page 4: ... Cause The battery or rechargeable battery in the transmitter or model is too weak Solution Insert new battery or recharged battery Cause The vehicle is very warm Solution Switch both car and controller off and allow the car to cool down for about 30 minutes Cause The overheat protection has caused the car s motor to cut out due to excess temperature Solution Switch off the receiver Leave the RC c...

Page 5: ...harge USB est fabriqué de sorte qu il n est pas possible d inverser la polarité La recharge d une batterie déchargée non fortement déchargée dure environ 80 minutes Lorsque l accu est plein la DEL du câble de charge USB se rallume en vert Rechargez votre accu après utilisation afin d éviter une décharge profonde de celui ci L accu doit se refroidir après emploi durant 20 minutes au moins avant de ...

Page 6: ...s pere hasta que el vehículo se haya aclimatado para evitar que se forme agua de condensación ello podría producir averías funcionales D No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba La hierba que se enrolla con fuer za puede dificultar la rotación de los ejes y calentar el motor El vehículo Carrera RC no debe usarse para transportar productos personas ni animales E Nunca haga ...

Page 7: ... lesioni e danni INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodot to è stato immesso sul mercato dopo il 31 12 2010 e che alla fine della propria vita utile deve essere raccolto se...

Page 8: ... door te geven De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informatie over verkrijgbare reserveon derdelen vindt u op carrera rc com in het servicebereik Garantievoorwaarden Bij de Carrera producten betreft het technisch hoogwaardig speelgoed dat zorgvuldig behandeld dient te worden Gelieve onvoorwaardelijk de in de gebruiks aanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen Alle onde...

Page 9: ...motor vermijden Als het voertuig zichzelf meermaals kort na elkaar vanzelf uitschakelt is de accu leeg Gelieve de accu te laden Voor het uitschakelen na de rit de stappen in omgekeerde volgorde volgen Na de rit de accu uitnemen Laad de accu na gebruik absoluut weer op om een zogenaamde diep teontlading van de accu te vermijden De accu moet na gebruik minimum 20 minuten afkoelen voor hij weer volle...

Page 10: ...regador de LiFePO4 cabo USB de carregamento também incluído no volume de forne cimento Se tentar carregar a pilha com outro carregador de pilhas de LiFePO4 ou outro carregador qualquer pode provocar danos graves Você pode carregar a pilha com o respetivo cabo USB de carregamento em outra porta USB de um computador ou numa fonte de alimentação USB com uma tensão de saída de no mínimo 1A Ligue o cab...

Page 11: ...ionsfel Vid stora temperaturskillnader mellan förvaringsplats och körplats bör man vänta tills fordonet hunnit acklimatisera sig för att förhindra att kondensvatten bildas med därav resulterande fuktionsstörningar D Använd aldrig denna produkt på gräs Grässtrån som lindas upp kan hindra axelns vridning och överhet ta motorn Föremål personer eller djur får aldrig transporteras på Carrera RC bilen E...

Page 12: ... paristotyyppejä ja uusia ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä Tyhjät paristot otetaan pois lelusta Tavallisia paristoja ei saa räjähdysvaaran vuoksi ladata VAROITUS Akkujen latauksen saavat tehdä vain aikuiset Akkua ei latauksen aikana saa jättää ilman valvontaa Ladattavat akut otetaan pois lelusta ennen latausta Liittimiä ei saa oikosulkea Saa käyttää vain suositeltuja tai samantyyppisiä ...

Page 13: ...ństw UE zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję Deklaracja zgodności Firma Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH deklaruje niniejszym że model wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych WE Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady 2...

Page 14: ...owierzchni Przyczyna Słaby akumulatorek bateria w nadajniku lub w modelu samochodu Sposób usunięcia usterki Zamontować naładowany akumu latorek lub baterie Przyczyna Pojazd jest bardzo ciepły Sposób usunięcia usterki Wyłączyc pojazd i kontroler i pozostawić pojazd przez około 30 minut do ostygnięcia Przyczyna System zabezpieczania przed przegrzaniem spowodował zatrzymanie auta ze względu na zbyt d...

Page 15: ...t A járművön lévő LED ritmikusan villog 8 Kapcsolja be a vezérlőt Néhány másodperc elteltével folyamatosan világítanak a járművön és a vezér lőn lévő LED ek Az összekapcsolás befejeződött A 2 kapoccsal újra rögzítse a karosszériát Nem vonatkozik 370183017 370183019 Gyakoroljunk 9 Figyelmeztetés A jármű akár 50 km h sebességet is elér Kérjük gyakoroljon egy legalább 6x6 méteres üres felületen Az el...

Page 16: ...a Profi RC Vozilo 1x Upravljalnik 1x USB polnilni kabel 1x 6 4 V 1300 mAh LiFePO4 Akumulator 2x 1 5 V Mignon AA baterije nepolnilne Polnjenje akumulatorja 2 Pazite da da priloženo LiFePO4 baterijo polnite samo s priloženo LiFePO4 polnilno napravo USB polnil ni kabel Če poskušate baterijo polniti z drugo LiFePO4 polnilno napravo ali drugo polnilno napravo lahko to povzroči hude poškodbe Baterijo la...

Page 17: ... velkých teplotních rozdílech mezi místem sklado vání a místem jízdy prosím počkejte až se auto aklimatizuje aby se zabránilo tvorbě kondenzátu a z toho vyplývajícím funkčním poruchám D Nikdy s výrobkem nejezděte na travnatých plochách Tráva která se těsně ovine kolem náprav vozidla může bránit jejich otáčení a zahřívat motor Na vozidle Carrera RC nelze přepravovat žádný náklad osoby ani zvířata E...

Page 18: ...ávnej likvidácii použitých batérií a elektric kých zariadení Batérie a staré elektrické zariadenia je nutné odovzdať na známych zberných miestach Takto sa dostanú na riadnu recykláciu Nerovnaké typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú spolu použí vať Vybité batérie z hračky vyberte Nenabíjateľné batérie sa kvôli riziku výbuchu nesmú nabíjať POZOR Nabíjateľné akumulátory smú nabíjať len d...

Page 19: ...t leketøyet ble behandlet i henhold til bruksanvisningen og ble brukt forskriftsmessig skadene feilfunksjonene ikke gjelder stor vold eller driftsbetinget slitasje Garantikort kan ikke erstattes Henvisning for EU land Det henvises om lovmessig garantiplikt til selgeren og om at denne garantiplikten ikke innskrenkes gjennom gjenstandens garanti Samsvarserklæring Hermed erklærer Stadlbauer Marketing...

Page 20: ...iceområdet Garantibetingelser Ved Carrera produkterne drejer det sig om tekniske kvalitetsprodukter der bør behandles forsigtigt Vær ubetinget opmærksom på informationerne i betjeningsvejledningen Alle dele underkastes en grundig kontrol tekniske ændringer og modelændringer der tjener til forbedring af produktet forbeholdes Skulle der alligevel optræde fejl ydes der garanti i henhold til nedenståe...

Page 21: ...r eller model Løsning læg opladt akku eller batteri Årsag Køretøjet er meget varmt Løsning Sluk for køretøj og controller og lad køretøjet køle af i ca 30 minutter Årsag Overophedningsbeskyttelsen har stoppet bilen pga for kraftig opvarmning Løsning Sluk for modtageren Lad RC køretøjet køle af i ca 30 minutter Problem Ingen kontrol over bilen Årsag Køretøjet starter utilsigtet Løsning Synkronisér ...

Page 22: ...ارية تبريد يجب للبطارية التام بالتفريغ يسمى ما لتجنب االستخدام بعد البطارية شحن إعادة عليك يتعني اشحن للشحن القابلة البطارية عطل الى ذلك يؤدي أن اإلستراحة هذة مراعاة عدم حالة في ميكن مجددا شحنها قبل دقيقة 20 عن تقل ال ملدة عطل حدوث إلى يؤدي أن ميكن أعاله ح ّ موض هو كما البطارية استعمال طريقة مراعاة عدم ا ً ب تقري شهور 3 2 كل آلخر ٍ وقت من البطارية البطاريات إدخال صحة الى اإلنتباه يتوجب التحكم وحدة...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria 04 2020_A14_V06 ...

Reviews: