background image

35

Παραδοτέος εξοπλισμός

1

  1 x Carrera RC Όχημα 

 

1 x Controller (χειριστήριο)

 

1 x Lanyard (Κορδόνι μεταφοράς)

 

1 x Συσκευή φόρτισης

 

1 x Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

 

2 x 1,5 V Micro AAA μπαταρίες 

 

   (μη επαναφορτιζόμενες)

Φόρτιση της επαναφορτιζόμενης 

μπαταρίας

2

  Συνδέστε  πρώτα  την  επαναφορτιζόμενη  μπα-

ταρία  του  Carrera  RC  με  τη  συσκευή  φόρτισης 

που παραδίδεται με τον εξοπλισμό. Το συνδετι-

κό  εξάρτημα  και  η  σύνδεση  μεταξύ  της  επανα-

φορτιζόμενης μπαταρίας και του φορτιστή είναι 

κατασκευασμένα  κατά  τέτοιον  τρόπο,  ώστε  να 

αποκλείεται  λανθασμένη  πολικότητα.  Συνδέστε 

τη συσκευή φόρτισης σε μια πηγή ενέργειας. Εάν 

η επαναφορτιζόμενη μπαταρία έχει συνδεθεί σω-

στά και η διαδικασία φόρτισης πραγματοποιείται 

κανονικά, ανάβει συνεχώς η κόκκινη λυχνία LED. 

Μόλις  η  επαναφορτιζόμενη  μπαταρία  φορτιστεί 

πλήρως, η λυχνία LED από κόκκινη γίνεται πράσι-

νη. Τώρα μπορείτε να αφαιρέσετε την επαναφορ-

τιζόμενη μπαταρία από τη συσκευή φόρτισης και 

να την τοποθετήσετε στο αυτοκίνητο Carrera RC. 

Το  αυτοκίνητο  είναι  έτοιμο  για  οδήγηση.  Μετά 

τη χρήση η επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει 

να κρυώσει για τουλάχιστον 20 λεπτά, προτού τη 

φορτίσετε πάλι πλήρως. Εάν δεν τηρηθεί το πα-

ραπάνω διάστημα, είναι δυνατό να προκληθούν 

βλάβες στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία.   

 

Φορτίστε    πάλι  την  μπαταρία  απαραιτήτως 

μετά τη χρήση για να αποφύγετε τη λεγόμε-

νη βαθιά εκφόρτιση της επαναφορτιζόμενης 

μπαταρίας.  Φορτίζετε  την  επαναφορτιζόμε-

νη μπαταρία ανά τακτά χρονικά διαστήματα 

(περ. κάθε 2-3 μήνες). Εάν δεν τηρηθεί αυτή 

η οδηγία, είναι δυνατό να προκληθούν βλά-

βες  στην  επαναφορτιζόμενη  μπαταρία.  οι 

επαναφορτιζόμενες  μπαταρίες  επιτρέπεται 

να φορτίζονται μόνο από ενήλικες. 

Τοποθέτηση της 

επαναφορτιζόμενης μπαταρίας

3

  Με ένα κατσαβίδι αφαιρέστε το καπάκι της θήκης 

επαναφορτιζόμενης  μπαταρίας  στο  αυτοκίνητο 

Carrera RC.

 

Συνδέστε  το  άκρο  του  καλωδίου  του  αυτοκινή-

του Carrera RC με αυτό της επαναφορτιζόμενης 

μπαταρίας.  Τοποθετήστε  την  επαναφορτιζόμενη 

μπαταρία. Βιδώστε το καπάκι με ένα κατσαβίδι.

Τοποθέτηση των μπαταριών

4

  Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών με ένα κατσαβίδι 

και  τοποθετήστε  τις  μπαταρίες  στο  χειριστήριο. 

Προσέξτε  για  τη  σωστή  πολικότητα.  Μην 

τοποθετείτε  μαζί  παλιές  και  νέες  μπαταρίες  ή 

μπαταρίες διαφορετικών  

κατασκευαστών. 

Μόλις κλείσετε τη θήκη μπορείτε να ελέγξετε τη 

λειτουργία  του  χειριστηρίου  με  τη  βοήθεια  του 

διακόπτη  ενεργοποίησης  Power  στην  μπροστινή 

πλευρά.  Στη  θέση  ON  του  διακόπτη  Power  και 

κανονική λειτουργία ανάβει κόκκινη η λυχνία LED 

επάνω στο μέσον του χειριστηρίου.

Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε την 

οδήγηση

5

  Το  όχημα  Carrera  RC  και  το  χειριστήριο 

συνδέονται εργοστασιακά. 

6

  1.Ενεργοποιήστε το όχημα με τον διακόπτη ON/

OFF.  Η  LED  στο  επάνω  μέρος  του  οχήματος 

αναβοσβήνει ρυθμικά.

7

  2.Θέστε  σε  λειτουργία  το  χειριστήριο.  Η  LED 

στο  χειριστήριο  αναβοσβήνει  ρυθμικά.  Μετά 

από  μερικά  δευτερόλεπτα  ανάβουν  οι  LED  στο 

όχημα  και  στο  χειριστήριο  συνεχώς.  Η  σύνδεση 

ολοκληρώθηκε.

8

  ρύθμιση συστήματος διεύθυνσης

 

Αν  κατά  τη  λειτουργία  του  οχήματος  Carrera 

RC αντιληφθείτε ότι το όχημα „τραβάει“ προς τα 

δεξιά ή αριστερά,  αυτό μπορεί να διορθωθεί με 

τον ρυθμιστικό διακόπτη που φαίνεται στο σχέδιο.

Επιτρέψτε μας να σας

εκπαιδεύσουμε στη χρήση του!

9

 

Προειδοποίηση, το αυτοκίνητο αυτό επιτυγ-

χάνει ταχύτητες έως και 18km/h. 

Εξασκηθείτε 

σε  μια  επιφάνεια  χωρίς  εμπόδια  μεγέθους  του-

λάχ. 2,5x2,5 μέτρων. 

Την πρώτη φορά που θα 

ξεκινήσετε, χειριστείτε τον μοχλό γκαζιού με 

ιδιαίτερη προσοχή. 

 

10

  Χρησιμοποιήστε γωνίες ή άδεια κουτιά κτλ. για να 

φτιάξετε μια „αγωνιστική πίστα“ για το αυτοκίνητο 

Carrera RC σε μια μεγάλη επιφάνεια χωρίς εμπό-

δια. Η βασική τεχνική ελέγχου κατά την οδήγηση 

ενός αυτοκινήτου Carrera RC είναι: στις ευθείες 

οδηγείτε γρήγορα και στις στροφές φρενάρετε.

 

•   Την  πρώτη  φορά  να  χειρίζεστε  πολύ  προ-

σεκτικά το μοχλό γκαζιού, καθώς το όχημα 

αντιδρά  πολύ  ευαίσθητα.  οδηγήστε  αργά 

για τουλάχ. 2-3 γεμίσματα της επαναφορ-

τιζόμενης  μπαταρίας,  προτού  ξεκινήσετε 

τους ταχύτερους ελιγμούς.

 

•   Αποφεύγετε τη μόνιμη χρήση του κινητήρα.

 

•   Εάν το αυτοκίνητο απενεργοποιείται μόνο 

του  για  σύντομα  διαδοχικά  διαστήματα 

πολλές φορές, αυτό σημαίνει ότι η επανα-

φορτιζόμενη  μπαταρία  άδειασε.  Φορτίστε 

την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. 

 

•   Μετά  από  30  λεπτά  ακινητοποίησης  απε-

νεργοποιούνται το χειριστήριο και το όχημα 

από μόνα τους. Για την επανεκκίνηση θέ-

στε  τον  διακόπτη  ON/OFF  στο  χειριστήριο 

και στο όχημα πρώτα στο OFF και μετά πάλι 

στο ON.

 

•   Για  την  απενεργοποίηση  μετά  τη  χρήση 

ακολουθήστε την αντίστροφη σειρά!

 

•   Μετά την οδήγηση αφαιρέστε και αποσυν-

δέστε  την  επαναφορτιζόμενη  μπαταρία. 

Φορτίστε πάλι την μπαταρία απαραιτήτως 

μετά τη χρήση για να αποφύγετε τη λεγό-

μενη  βαθιά  εκφόρτιση  της  επαναφορτιζό-

μενης μπαταρίας.

 

•   Αποθηκεύετε  την  επαναφορτιζόμενη  μπα-

ταρία πάντα εκτός οχήματος.

 

•   Μετά την οδήγηση καθαρίστε το αυτοκίνη-

το Carrera RC.

Λειτουργίες χειριστηρίου

11

  SERVO TRONIC

 

Με τα Joysticks μπορείτε να εκτελέσετε ελιγμούς 

ακριβείας.

 

Joystick  αριστερά: 

Οδήγηση  προς  τα  εμπρός 

και  προς  τα  πίσω  με  διαφορετικές  ταχύτητες. 

Παρακαλούμε  προσέξτε:  Tο  όχημα  κινείται  πιο 

αργά προς τα πίσω απ‘ ότι προς τα εμπρός.

 

Joystick  δεξιά: 

Οδήγηση  προς  τα  δεξιά  και 

αριστερά με διάφορους χειρισμούς για  οδήγηση 

μεγαλύτερης  ακριβείας 

12

 

Χάρη  στην  τεχνολογία  των  2,4  GHz  μπορούν 

να  αγωνιστούν  έως  και  16  οχήματα  σε  μία 

διαδρομή πίστας. Αυτό είναι επίσης δυνατό χωρίς 

προηγούμενο  συντονισμό  συχνοτήτων  ανάμεσα 

στους οδηγούς.

13

 

Τα Joysticks μπορούν να αφαιρεθούν. Το όχημα 

μπορεί να ελεγχθεί εναλλακτικά με τα κοκοράκια.

 

Στο πίσω μέρος του χειριστηρίου υπάρχει θήκη για 

τη φύλαξη των Joysticks.

14

 

Στερεώστε  το  κορδόνι  με  το  καραμπίνερ  στον 

κρίκο  του  χειριστηρίου  και  κρεμάστε  το  στον 

λαιμό σας.

 

Προειδοποίηση! Κίνδυνος στραγγαλισμού!

15

 

Με  λίγη  εξάσκηση  ενεργοποιείτε  σωστά  τη  λει-

τουργία  Wheely.  Οδηγήστε  το  όχημα  γρήγορα 

προς  τα  πίσω  και  αμέσως  μετά  πάλι  γρήγορα 

προς τα εμπρός. 

Λύσεις προβλημάτων 

Πρόβλημα

Το αυτοκίνητο μοντελισμού δεν κινείται.

Αιτία:

 Ο διακόπτης στο χειριστήριο ή/και το αυτοκίνητο μο-

ντελισμού είναι στο “OFF“.

Λύση: 

Ενεργοποίηση

Αιτία:

 Ασθενής ή ανύπαρκτη επαναφορτιζόμενη μπαταρία 

στο αυτοκίνητο μοντελισμού.

Λύση: 

Τοποθετήστε  μια  φορτισμένη  επαναφορτιζόμενη 

μπαταρία.

Αιτία:

  Το  αυτοκίνητο  ακινητοποιήθηκε  μπροστά  σε  ένα 

εμπόδιο. 

Λύση: 

Η προστασία υπέρτασης απενεργοποίησε το αυτο-

κίνητο. Θέστε τον διακόπτη ON/OFF στο όχημα πρώτα στο 

OFF και μετά πάλι στο ΟΝ και τοποθετήστε το όχημα σε μία 

ελεύθερη επιφάνεια.

Αιτία:

 Ασθενής επαναφορτιζόμενη μπαταρία/απλή μπαταρία 

στο χειριστήριο ή στο αυτοκίνητο μοντελισμού.

Λύση: 

Τοποθετήστε  μία  φορτισμένη  επαναφορτιζόμενη  ή 

μία απλή μπαταρία.

Αιτία: 

Το χειριστήριο ίσως να μην είναι σωστά συνδεδεμένο 

με τον δέκτη του μοντέλου.

Λύση: 

Αποκαταστήστε τη σύνδεση μεταξύ μοντέλου και χει-

ριστηρίου όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο “Τώρα μπορείτε 

να ξεκινήσετε την οδήγηση” .

Αιτία:

 Ο πομπός μετά από 30 λεπτά απενεργοποιείται από 

μόνος του. 

Λύση: 

Για την επανεκκίνηση θέστε τον διακόπτη ON/OFF 

στο χειριστήριο και στο όχημα πρώτα στο OFF και μετά πάλι 

στο ON.

Αιτία:

 Το αυτοκίνητο έχει ζεσταθεί πολύ.

Λύση:

  Απενεργοποιήστε  το  αυτοκίνητο  και  το  χειριστήριο 

και αφήστε το αυτοκίνητο να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά.

Αιτία:

 Η προστασία υπερθέρμανσης έχει ακινητοποιήσει το 

αυτοκίνητο επειδή έχει ζεσταθεί πολύ

Λύση:

 Απενεργοποιήστε το δέκτη Αφήστε το αυτοκίνητο RC 

να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά

Πρόβλημα

Αδυναμία ελέγχου

Αιτία:

 Το αυτοκίνητο τίθεται σε κίνηση χωρίς να το επιθυ-

μείτε.

Λύση: 

Ενεργοποιήστε πρώτα τον πομπό και μετά το αυτο-

κίνητο.

Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των 

οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για ανταλλα-

κτικά θα βρείτε στο 

carrera-rc.com

 στον τομέα Service.

Με επιφύλαξη για λάθη ή αλλαγές 
Χρώματα / τελικό σχέδιο – Με την επιφύλαξη αλλαγών
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών  
Εικονογράμματα = Φωτογραφίες συμβόλων

Ελ

λη

ν

ικ

ά

Summary of Contents for Inferno 2

Page 1: ...aggio e l uso Montage en gebruiksaanwijzing Instru es de montagem e modo de utiliza o Monterings och bruksanvisning Asennus ja k ytt ohje Instrukcja monta u i obs ugi Szerel si s haszn lati utas t s N...

Page 2: ...e un solo modellino Bevat slechts n model Cont m s uma miniatura Endast en modell Sis lt vain yhden radio ohjattavan Zawiera tylko jeden model Csak egy modellt tartalmaz Vklju en samo en model Obsahuj...

Page 3: ...ad Norme di sicurezza Veiligheidsbepalingen Prescri es de seguran a S kerhetsbest mmelser Turvallisuusohjeet Zasady bezpiecze stwa Biztons gi rendelkez sek Varnostna dolo ila Bezpe nostn p edpisy Sikk...

Page 4: ...r schluckbarer Kleinteile Achtung Funktionsbedingte Klemmgefahr Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Befestigungsdr h te bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind bergeben F r Informationen und etw...

Page 5: ...unbedingt eine Ruhepause von mindestens 20 Minuten ein gehalten werden Permanenten Motoreinsatz vermeiden Schaltet sich das Fahrzeug mehrmals kurz hinter einander von selbst ab ist der Akku leer Bitte...

Page 6: ...ints where they can be properly recycled Do not mix dissimilar battery types or employ new and used batteries together Empty batteries should be removed from the prod uct Do not attempt to recharge no...

Page 7: ...t 20 minutes is absolutely es sential Avoid constant motor operation If the car switches itself off several times one after another the battery is dead Please re charge the battery After 30 minutes in...

Page 8: ...n Danger d crasement en cours de fonc tionnement Supprimez tous les mat riaux d emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet l enfant Veuillez conserver le conditionnement et l adresse pou...

Page 9: ...m me ceci signifie que l accu est vide Chargez l accu Apr s un temps d arr t de 30 minutes le contr leur et le v hicule se d branchent automatiquement Pour les utiliser nou veau brancher le commutate...

Page 10: ...bres de fijaci n antes de entregar este juguete al ni o Guarde el embalaje y la direcci n para su informaci n y para eventuales preguntas El s mbolo aqu representado con los cubos de basura tachados i...

Page 11: ...o varias veces consecutivamente es que la bater a est descargada y se tiene que car gar Tras 30 minutos de estar detenido el con trolador desconecta el veh culo autom ti camente Para volver a usar el...

Page 12: ...consegnare questo giocattolo al bambino togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo metallico di fissaggio Conservare questa confezio ne e l indirizzo per informazioni ed eventuali domande Il...

Page 13: ...a una pausa di almeno 20 minuti Evitare l uso permanente del motore Se l auto si spegne ripetutamente l accumu latore scarico Ricaricalo Dopo 30 minuti di inattivit il controller e l auto si spengono...

Page 14: ...kinderen jonger dan 3 jaar Waarschuwing Klemgevaar door de werking ver oorzaakt Verwijder alle verpakkingsmaterialen en be vestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt Gelieve voo...

Page 15: ...ngen moet telkens een rustpauze van minstens 20 minuten worden ingelast Permanent gebruik van de motor vermijden Als het voertuig zichzelf meermaals kort na elkaar vanzelf uitschakelt is de accu leeg...

Page 16: ...materiais de embalagem e ara mes de fixa o antes de entregar o brinquedo crian a Conserve a embalagem e o endere o para informa es e poss veis consultas posteriores Este pictograma com o s mbolo de b...

Page 17: ...interrup o j tem de ser necessaria mente de pelo menos 20 minutos Evitar a aplica o permanente do motor Se o carro se desligar automaticamente v rias vezes consecutivas a pilha est vazia Proceda ao ca...

Page 18: ...och alla kl mmor innan Du l ter barnet leka med leksaken Spara f rpackningen och adressen i informationssyfte och om ev fr gor skulle uppst Symbolen med de verkorsade soptunnorna h nvisar till att tom...

Page 19: ...inuter Vid n sta v xling m ste man ovillkorligen l gga in en paus p minst 20 minuter Undvik att ha motorn inkopplad permanent Om fordonet flera g nger i t t f ljdst ngs av sig sj lv r batteriet tomt L...

Page 20: ...a kaikki pakkausmateriaalit ja kiinni tyslangat ennen kuin t m leikkikalu annetaan lapselle S ilyt pakkaus ja osoite tietojen ja mahdollisten kysy mysten varalta T ss kuvattu yliviivatun j teasti an m...

Page 21: ...on tyhj Lataa akku Ohjain ja auto kytkeytyv t automaattisesti pois jos niit ei ole k ytetty 30 minuuttiin Uusi k ytt on mahdollista kytkem ll oh jaimen ja auton ON OFF kytkin kerran asen toon OFF ja s...

Page 22: ...niem Przed przekazaniem za bawki dziecku usun wszystkie elementy opakowania i elementy mocuj ce Aby mie w przysz o ci wgl d w informacje i m c rozstrzygn w tpliwo ci zalecamy zachowanie opakowania i a...

Page 23: ...lator jest pusty Prosi my o na adowanie akumulatora Po 30 minutach przestoju kontroler i pojazd wy czaj si same W celu ponownego u yt kowania prosimy Pa stwa o przestawienie prze cznika ON OFF znajduj...

Page 24: ...gol anyagot s r gz t dr tot Tov bbi inform ci k rt s esetleges k rd sek eset re k rj k rizze meg a csomagol st s a c met Az itt l that th zott szem ttart lyokat br zol szimb lum arra hi vatott felh vn...

Page 25: ...j r s t Ha a j rm mag t l egym s ut n t bbsz r kikapcsol lemer lt az akku K rj k t ltse fel az akkut 30 perc zemsz net ut n a vez rl s a j r m nm k d en kikapcsolnak Az ism telt haszn lathoz k rj k a...

Page 26: ...a anja prosimo shranite embala o in naslov Tukaj upodobljen simbol pre rtanih smetnjakov Vas opozarja na to da prazne baterije akumulatorji gumbaste baterije baterijski bloki baterije naprav elektri n...

Page 27: ...motorja e se vozilo ve krat zapored samodejno izklju i potem je baterija prazna Prosimo napolnite baterijo Po 30 minutah mirovanja se upravljalnik in vozilo samodejno izklju ita Za ponovno uporabo pro...

Page 28: ...to hra ku p ed te d t ti odstra te ve ker obalov materi l a dr ty pou it p i balen jako upev ovac materi l Uschovejte si obal a adresu pro informace a p padn dotazy Symbol p e krtnut ch popelnic na to...

Page 29: ...ak nutn aby vozidlo z stalo v klidu po dobu nejm n 20 minut Vyvarujte se permanentn ho nasazen moto ru Jestli e se auto n kolikr t kr tce za sebou samo vypne je baterie vybit Nabijte baterii Po 30 min...

Page 30: ...masjoner og eventuelle sp rs m l ber vi deg om oppbevare emballasje og adresse Symbolet som vises her med gjennomstreket s ppeldunk skal henvise om at tomme batterier akkumulatorer knappeceller ak kum...

Page 31: ...minutter Skiftet deretter m man overholde en hvilepause p minst 20 minutter Unng permanent motorbruk Hvis kj ret yet sl r seg av flere ganger etter hverandre automatisk s er akkumulatoren tom Akkumul...

Page 32: ...llagemateriale og fastg relsestr d in den du giver barnet dette leget j For informationer og eventuelle sp rgsm l bedes du opbevare emballage og adresse Det her viste symbol med de gen nemstregede aff...

Page 33: ...ubetinget overholdes en hvi lepause von ca 20 minutter Undg permanent brug af motoren Slukker k ret jet flere gange kort efter hinanden af sig selv er akku en tom Lad akku en op Efter 30 minutters st...

Page 34: ...Vertrieb GmbH Carrera Carrera Carrera H Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Controller 2009 48 2004 108 1999 5 R TTE carrera rc com 3 A Carrera RC Li Ion Carrera RC B Carrera RC Carrera RC C D Carrera...

Page 35: ...Carrera RC 4 Power ON Power LED 5 Carrera RC 6 1 ON OFF LED 7 2 LED LED 8 Carrera RC 9 18km h 2 5x2 5 10 Carrera RC Carrera RC 2 3 30 ON OFF OFF ON Carrera RC 11 SERVO TRONIC Joysticks Joystick T Joy...

Page 36: ...tadlbauer Carrera Carrera Stadlbauer EG Richtlinien 2009 48 2004 108 EG 1999 5 EC R TTE carrera rc com 3 A Carrera RC Carrera RC Li Ion B Carrera RC Carrera RC C D Carrera RC E Carrera RC F Carrera RC...

Page 37: ...a RC 20 2 3 3 Carrera RC Carrera RC 4 ON LED 5 Carrera Rc 6 1 ON OFF ON LED 7 2 LED LED 8 Carrera RC 9 18 2 5x2 5 10 Carrera RC Carrera RC 10 20 30 ON OFF OFF ON Carrera RC 11 12 2 4 Ghz 16 13 14 15 W...

Page 38: ...r Marketing Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH EU Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH RC EC Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH RC EC carrera rc com 3 X A RC RC Li Ion B RC RC C D RC E RC...

Page 39: ...x 1x 2x 1 5 V 4 2 RC LED LED RC 20 2 3 3 RC RC 4 ON LED 5 RC 6 1 ON OFF ON LED 7 2 LED LED 8 RC 9 18km h 2 5x2 5 10 RC RC 10 20 ON OFF OFF ON RC 11 12 2 4GHz 16 13 14 15 OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF O...

Page 40: ...Carrera RC Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing Ver trieb GmbH EG EG 2009 48 2004 108 EG 1999 5 EG R TTE carrera rc com 3 A RC RC B RC RC C D RC E RC F RC G RC 35 C H RC I K 15 cm L...

Page 41: ...x 1x 1x 1x 1 5 V AAA 2 2 RC RC 20 2 3 3 RC RC 4 ON 5 RC 6 1 ON OFF 7 2 8 RC 9 18 km 2 5x2 5 10 RC RC 10 20 30 ON OFF 1 OFF ON RC 11 12 2 4 GHz 16 13 14 15 OFF ON OFF 1 OFF ON S 30 ON OFF 1 OFF ON 30 R...

Page 42: ...42 A B C D E F G H I K L M N...

Page 43: ...43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 44: ...l tfen ambalaj ve adresi sakla y n z Burada g sterilen st izilmi p bidonu sembol bo pillerin ak m lat rlerin d me pillerin pil paketlerinin alet pillerinin elektrikli eski aletlerin v s ev p ne dahil...

Page 45: ...a uyulmas mutlaka gereklidir Motorun s rekli al mas ndan ka n n z E er ara k sa ara ile birka defa arka arkaya kendi kendine kapanacak olursa o zaman ak bo tur L tfen ak y doldurunuz 30 dakika durdukt...

Page 46: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Carrera Carrera Carrera Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH 2009 48 2004 108 1999 5 E R TTE carrera rc com 3 A Carrera Carrera B Carrera Carrera C D Carrera E Carrera...

Page 47: ...A 1 5 2 Carrera Carrera 20 2 3 3 Carrera Carrera 4 ON 5 Carrera 6 1 ON OFF 7 2 8 Carrera 9 18 2 5x2 5 10 Carrera Carrera 10 20 30 ON OFF OFF ON Carrera 11 SERVO TRONIC 12 2 4 16 13 14 15 OFF ON OFF OF...

Page 48: ...10 Tower 1 German Centre 88 Keyuan Road Zhangjiang Hi Tech Park Pudong Shanghai Zip 201203 China Phone 86 21 53821692 Mobile 86 15577449439 Email eddychan wowgame com cn Internet www wowgame com cn CZ...

Reviews: