background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Frontseite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Rückseite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2

Sicherheitshinweise

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Vorsicht bei hohen Lautstärken

 . . . . . . . . 5

4

Einsatzmöglichkeiten

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5

Montage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6

Endstufe anschließen

 . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1 Stromversorgung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.1 Betriebsspannung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.2 Masseanschluss  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.3 Steuerspannung zum Einschalten . . . . . . . 6

6.2 Eingänge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.3 Line-Ausgänge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4.1 2-Kanalbetrieb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4.2 Brückenbetrieb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

7

Inbetriebnahme

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7.1 Betriebsart wählen und 

Trennfrequenzen einstellen  . . . . . . . . . . . . . 7

7.2 Pegel, Phasenlage und Equalizer einstellen  . 7

8

Fehlerbeseitigung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

9

Technische Daten

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Frontseite

1

Schalter MODE für den Betriebsmodus; die fol-
genden Schalterstellungen beziehen sich auf die
Beschriftung 

über

dem Schalter:

FULL für Full-Range-Lautsprecher

(kein Filter eingeschaltet);
an den Ausgängen LINE OUT (2) liegt ein
Signal mit dem Frequenzbereich des mit
den Reglern LP (6) und HP/SUBS. (7)
eingestellten Bandpasses an

LP

für Basslautsprecher/Subwoofer
(Tiefpass eingeschaltet);
an den Ausgängen LINE OUT liegt ein
Signal mit dem Frequenzbereich des mit
dem Regler HP/SUBS. (7) eingestellten
Hochpasses an

HP

für Mittelhochtöner
(Hochpass eingeschaltet);
an den Ausgängen LINE OUT liegt ein
Signal mit dem Frequenzbereich des mit
dem Regler LP (6) eingestellten Tief-
passes an

BP

für Kickbasslautsprecher
(Bandpass eingeschaltet);
an den Ausgängen LINE OUT liegt ein
Signal mit dem gesamten Frequenzbe-
reich an

2

Line-Ausgänge LINE OUT;
das Ausgangssignal ist von der Stellung des
Schalters MODE (1) abhängig

3

Cinch-Buchsen INPUT für das Eingangssignal

4

Trimmregler GAIN zur Eingangspegelanpassung

5

Trimmregler PHASE zum Einstellen der Phasen-
lage 0 – 180° (siehe Kap. 7.2)

6

Trimmregler LP zum Einstellen der Trennfre-
quenz des Tiefpasses

7

Trimmregler HP/SUBS. zum Einstellen der Trenn-
frequenz des Hochpasses

8

Trimmregler für die Anhebung oder Absenkung
des Klangs im Bassbereich

9

Trimmregler für die Anhebung oder Absenkung
des Klangs im Mittenbereich

10

Ein-/Ausschalter für den Equalizer

11

Trimmregler zum Einstellen der Equalizer-Filter-
frequenz im Bassbereich (30 Hz – 300 Hz)

12

Trimmregler zum Einstellen der Equalizer-Filter-
frequenz im Mittenbereich (500 Hz – 5 kHz)

13

Übersteuerungsanzeige CLIP

14

Anzeige PROTECT leuchtet bei aktivierter
Schutzschaltung:
1. wenn an einem der Lautsprecherausgänge

(20) ein Kurzschluss aufgetreten ist

2. wenn die Endstufe überhitzt ist
3. wenn durch einen Defekt der Endstufe eine

Gleichspannung an einem Lautsprecheraus-
gang anliegt

1.2 Rückseite

15

Direktanschlüsse für einen Power-Kondensator
zur Stabilisierung der Betriebsspannung

16

Masseanschluss GND

17

Steuereingang REM zum Einschalten der End-
stufe über eine 12-V-Spannung

18

Anschluss für die Versorgungssp12 V

19

Sicherungen
VORTEX-2/200:   2 x 15 A
VORTEX-2/400:   3 x 20 A
Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen!

20

Lautsprecheranschlüsse SPEAKER

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

Contents

1

Operating Elements and Connections

 . . . 4

1.1 Front side  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.2 Rear side  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2

Safety Notes

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Caution in Case of High Volumes

 . . . . . . . 5

4

Applications

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

5

Mounting

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6

Connection of the Power Amplifier

 . . . . . . 5

6.1 Power supply  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.1 Operating voltage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.2 Ground connection  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

6.1.3 Control voltage for switching-on  . . . . . . . . 6

6.2 Inputs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.3 Line outputs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4 Speakers  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4.1 2-channel operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6.4.2 Bridge operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

7

Setting into Operation

 . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7.1 Selecting the operating mode and adjusting

the crossover frequencies  . . . . . . . . . . . . . . 7

7.2 Adjusting the level, phase, and equalizer  . . . 7

8

Trouble Shooting

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

9

Specifications

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1

Operating Elements and Connections

1.1 Front side

1

Switch MODE for the operating mode; the follow-
ing switch positions refer to the lettering 

above

the switch:
FULL for full range speakers

(no filter switched on);
at the outputs LINE OUT (2) a signal is
present covering the frequency range of
the band pass adjusted with the controls
LP (6) and HP/SUBS. (7)

LP

for bass speakers/subwoofer
(low pass switched on);
at the outputs LINE OUT a signal is pres-
ent covering the frequency range of the
high pass adjusted with the control HP/
SUBS. (7)

HP

for mid-high range speakers
(high pass switched on);
at the outputs LINE OUT a signal is pres-
ent covering the frequency range of the
low pass adjusted with the control LP (6)

BP

for kick bass speakers
(band pass switched on);
at the outputs LINE OUT a signal is pres-
ent covering the entire frequency range

2

Outputs LINE OUT;
the output signal depends on the position of the
switch MODE (1)

3

Phono jacks INPUT for the input signal

4

Trimming control GAIN for input level matching

5

Trimming control PHASE for adjusting the phase
0 – 180° (see chapter 7.2)

6

Trimming control LP for adjusting the crossover
frequency of the low pass

7

Trimming control HP/SUBS. for adjusting the
crossover frequency of the high pass

8

Trimming control for boosting or attenuating the
sound in the bass range

9

Trimming control for boosting or attenuating the
sound in the midrange

10

On/off switch for the equalizer

11

Trimming control for adjusting the filter frequency
of the equalizer in the bass range (30 Hz – 300 Hz)

12

Trimming control for adjusting the filter frequency
of the equalizer in the midrange (500 Hz – 5 kHz)

13

Overload LED CLIP

14

LED PROTECT lights up with activated protec-
tive circuit:
1. if a short circuit has occurred at one of the

speaker outputs (20)

2. if the power amplifier is overheated
3. if a DC voltage is present at a speaker output

due to a defect of the power amplifier

1.2 Rear side

15

Direct connections for a power capacitor for sta-
bilizing the operating voltage

16

Ground terminal GND

17

Control input REM for switching on the power
amplifier via a 12 V voltage

18

Connection for the supply v12 V

19

Fuses
VORTEX-2/200:   2 x 15 A
VORTEX-2/400:   3 x 20 A
Only replace a blown fuse by one of the same
type!

20

Terminals SPEAKER

4

GB

D

A

CH

Summary of Contents for Vortex-2/200

Page 1: ...ilisation Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta 2 Kanal Car HiFi Endstufe 2 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur HiFi Embarquée 2 Canaux Finale di potenza hifi a 2 canali per auto ...

Page 2: ...jąc się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentual nego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawi dłowego użytkowania Tekst polski znajduje się na stronach 14 18 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un agradable a montar este equipo fácilmente Todos los informaciones necesarios están incluidos Para observar las instrucciones daños por un...

Page 3: ...CAP 12V GND SPEAKER BRIDGE L R 1 2 Radio Speaker min 4Ω Battery Fuse 30A VORTEX 2 200 60A VORTEX 2 400 Chassis Chassis On 12V L R Power capacitor optional D Brückenbetrieb GB Bridge operation F Mode bridgé I Funzionamento a ponte E Modo punteado PL Praca w układzie mostka CLIP PROTECT GAIN LP PHASE HP SUBS EQUALIZER LINE OUT INPUT L R L R ON OFF FILTER AMP LINE OUT MODE FULL LP HP BP LP HP BP FULL...

Page 4: ...TEX 2 400 3 x 20 A Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 20 Lautsprecheranschlüsse SPEAKER Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front side 4 1 2 Rear side 4 2 Safety Notes 5 3 Caution in Case of High Volumes 5 4 Applications 5 5 Mounting 5 6 Connection of the ...

Page 5: ...SW mit der Masse des Autos oder bes ser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie ver binden Hinweise 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobiles The test number is indicated in the specifications When connecting the car HiFi power amplifier to the car battery be especially careful In case of short circuits there may be dangerously high cur rents Therefore pri...

Page 6: ...edingt deren mechanische und elektrische Belastbarkeit im Zusammenhang mit der genutzten Endstufen leistung berücksichtigen siehe auch technische Daten der Endstufe auf Seite 8 1 When using the chassis as a ground connection the place used must have a good electrical contact to the main chassis e g by a sufficient number of welding points Any lacquer at the point of contact must completely be remo...

Page 7: ...ed below refer to the lettering above the switch For full range speakers set the switch to the left stop to position FULL The power amplifier repro duces the entire frequency range With the control HP SUBS 7 it is possible to adjust the lower limit frequency and with the control LP 6 the upper limit frequency of the band pass which filters the output signal of the jacks LINE OUT 2 For a subwoofer ...

Page 8: ...age must shortly be switched off e g switch off the car radio to reset the protective circuit 8 GB D A CH VORTEX 2 200 VORTEX 2 400 Ausgangsleistung Gesamtleistung 2 Kanalbetrieb mit 2 Ω Lautsprechern 2 Kanalbetrieb mit 4 Ω Lautsprechern Brückenbetrieb mit 4 Ω Lautsprecher 500 WMAX 2 x 170 WRMS 2 x 100 WRMS 1 x 340 WRMS 850 WMAX 2 x 340 WRMS 2 x 200 WRMS 1 x 680 WRMS Frequenzbereich 15 20 000 Hz 1...

Page 9: ...hement pour la tension d alimentation 12 V 19 Fusibles VORTEX 2 200 2 x 15 A VORTEX 2 400 3 x 20 A Tout fusible fondu doit être remplacé par un fusi ble de même type 20 Bornes haut parleurs SPEAKER Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 9 1 1 Pannello frontale 9 1 2 Pannello...

Page 10: ...tionnement pour l amplificateur l augmentation de puissance résultan te et l amélioration du son il est recommandé d utili ser un condensateur de puissance p ex CAP Reliez le condensateur aux bornes EXTERNAL CAP 15 Veillez impérativement à respecter la polarité du condensateur 2 Avvertenze di sicurezza Il finale di potenza è conforme alla direttiva per auto vetture Il numero di omologazione è indi...

Page 11: ...t à dire sans branche ment masse commun Lors de la sélection des haut parleurs adaptés veillez à prendre en compte la capacité mécanique et électrique du haut parleur selon la puissance uti lisée de l amplificateur Voir caractéristiques tech niques de l amplificateur page 13 1 Usando la carrozzeria come massa il punto usato deve presentare un buon contatto elettrico con la carrozzeria principale p...

Page 12: ...7 1 Selezionare la modalità di funzionamento ed impostare le frequenze di taglio A seconda del tipo di altoparlante selezionare la modalità di funzionamento con il selettore MODE 1 Le posizioni descritte qui si riferiscono alle scritte sopra il selettore Per gli altoparlanti a larga banda portare il selet tore completamente a sinistra in posizione FULL Il finale riproduce l intera banda di frequen...

Page 13: ...tomaticamente dopo il raf freddamento Nel caso di cortocircuito alle uscite per gli altoparlanti dopo l eliminazione del difetto stac care brevemente la tensione di comando di 12 V p es spegnere l autoradio per resettare il circuito di protezione 13 I F B CH D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé Dati forniti dal costruttore Con riserva di modifiche tecniche VORTEX ...

Page 14: ... la alimentación 12 V 19 Fusibles VORTEX 2 200 2 x 15 A VORTEX 2 400 3 x 20 A Sólo reemplazar el fusible fundido por uno del mismo tipo 20 Altavoces SPEAKER Prosimy o otworzenie instrukcji na stronie 3 gdzie znajdą Państwo opisywane elementy sterujące i gniazda połączeniowe Spis treści 1 Elementy użytkowe i złącza 14 1 1 Panel przedni 14 1 2 Panel tylni 14 2 Środki bezpieczeństwa 15 3 Uwagi dotycz...

Page 15: ...a obtener una imagen sonora de calidad es re comendado utilizar un condensador p ej CAP Conectar el condensador a las conexiones EXTER NAL CAP 15 Tener siempre en cuenta la correcta polaridad del condensador 2 Środki bezpieczeństwa Wzmacniacz mocy jest zgodny z normami samochodowymi Numer testu zamieszczono w specyfikacji technicznej Należy zachować szczególna ostrożność przy podłączaniu wzmacniac...

Page 16: ...permanece desconectado R permanece desconectado R polo negativo Importante Todos los altavoces deben conec tarse con 2 postes ej sin conexión de toma de tierra Cuando se escoja los altavoces apropiados poner atención a su capacidad mecánica y eléctrica en relación a la potencia utilizada para el amplificador ver especificaciones para el amplificador en la página 18 6 1 2 Podłączenie masy Podłączyć...

Page 17: ...a debería ser de 1 5 V como mínimo Importante Antes de la primera puesta en marcha seleccionar el modo con la tecla MODE 1 y ajustar la frecu encia croossover capítulo 7 1 de manera que el altavoz no se sobrecargará con una gama de fre cuencias que podrís ser demasiado ancha Tam bién es recomendable comprobar la totalidad del cableado del amplificador de car HiFi de nuevo para mayor seguridad ante...

Page 18: ... Zgodnie z danymi producenta Z zastrzeżeniem do możliwych zmian VORTEX 2 200 VORTEX 2 400 Potencial de salida Potencial total Sistema 2canales con altavoces 2 Ω Sistema 2canales con altavoces 4 Ω Modo punteado con altavoces 4 Ω 500 WMÁX 2 x 170 WRMS 2 x 100 WRMS 1 x 340 WRMS 850 WMÁX 2 x 340 WRMS 2 x 200 WRMS 1 x 680 WRMS Gama de frecuencia 15 20 000 Hz 15 20 000 Hz Impedancia mín del altavoz Sist...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...t de nega tieve klem los van de autobatterij alvorens de aansluiting uit te voeren Breng de nodige kabels zo aan dat de isolatie ervan niet beschadigd kan worden De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 3 5 op pagina 3 VORTEX 2 200 og VORTEX 2 400 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den enge...

Page 21: ...fig 3 5 på sid 3 VORTEX 2 200 ja VORTEX 2 400 Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä 1 Turvallisuudesta Vahvistin vastaa ajoneuvodirektiiviä Testausnumero löytyy teknisistä tiedoista Ole erityisen varovainen...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0242 99 01 06 2004 ...

Reviews: