background image

soldadura). Cualquier lacado en el punto de
contacto debe ser retirado completamente.

2. Para prevenir bucles de masa, la masa de la

radio del coche debe ser aplicada en el lugar
donde también está conectada la masa del
amplificador.

6.1.3 Control de voltaje para la puesta en marcha

El amplificador HiFi para coche se enciende y se
apaga mediante un control de voltaje de +12 V en el
terminal REM (15). Conecte el terminal REM al con-
trol de salida de 12 V de la radio del coche (conexión
para una antena de coche, si es necesario, para ser
conectado en paralelo o a la antena de motor).

6.2 Salidas y entradas de línea

1) Conecte los dos jacks de entrada INPUT (3)

mediante cables con conectores phono a las sali-
das de línea de la fuente de señal (por ejemplo
una radio de coche) o, si las tiene, a las salida
para un amplificador subwoofer. Si la radio de
coche no está equipada con salidas de línea, las
salidas de altavoz de la radio de coche pueden
ser conectadas mediante un transformador co-
rrespondiente (por ejemplo el FGA-22HQ de
CARPOWER) a las entradas del amplificador.

2) La entrada de línea del amplificador para los alta-

voces principales puede ser conectada mediante
un cable con conectores phono a los jacks LINE
OUT (2). La señal de entrada de los jacks INPUT
(3) está presente en estos jacks; sin embargo,
con el interruptor FULL RANGE/HP > 80 Hz (1)
es posible insertar un paso alto de 80 Hz:
FULL RANGE sin filtro insertado
HP > 80 Hz

pasa alto para las salidas LINE
OUT insertado: las frecuencias
por debajo de 80 Hz se suprimen
para descargar los altavoces
principales de esas frecuencias.

6.3 Altavoces

Conecte el subwoofer (impedancia mín. 2

) a los

terminales S y – (14). Los dos pares de
terminales están conectados en paralelo de manera
que también es posible conectar dos subwoofers
con una impedancia de 4

como mínimo, si es

necesario.

6.4 Control remoto

En vez de un ajuste de nivel fijado con el control
GAIN (4), el control remoto (13) puede ser usado
para un ajuste de nivel variable. Así, es posible
aumentar o atenuar las bajas frecuencias depen-
diendo del material de audio. Monte el control
remoto al alcance del conductor. Conecte el cable al
jack REMOTE CONTROL (12). Así, el control GAIN
no tiene función.

7

Puesta en marcha

1) Ajuste la frecuencia crossover con el control

LOWPASS (6) [es decir, la frecuencia que no
tiene que ser reproducida nunca más por el sub-
woofer]. El ajuste adecuado se hace tras el ajus-
te de nivel con los instrumentos de medición co-
rrespondientes.

2) Con el control SUBSONIC (5) ajuste la frecuen-

cia de radiación más baja del subwoofer. Así, el
subwoofer está protegido por un filtro subsónico
contra frecuencias muy bajas.

3) Gire el control GAIN (4) hacia la izquierda hasta

el tope en la posición “8 V” o, si el control remoto
(13) ha sido conectado, gire su control hacia la
izquierda hasta el tope en dirección de la flecha
“-”.

4) Encienda el sistema HiFi para coche completa-

mente. El amplificador se mantiene en silencio
durante 3 segundos aprox. (conexión de re-
traso), luego se encienden los dos LEDs azules
de la parte superior del aparato.

5) Ajuste la fuente de señal, por ejemplo la radio del

coche, al máximo volumen, sin producir distor-
siones.

Consejo

Para mantener la mínima interferencia
con el sistema eléctrico del coche, el
nivel de la fuente de salida debería ser
de 1,5 V como mínimo.

6) Con el control GAIN (4) o con el control del con-

trol remoto una el volumen del subwoofer a los
altavoces principales. Suba el control al máximo
de manera que la LED de sobrecarga CLIP (8) se
encienda ocasionalmente y no se produzcan
distorsiones.

7) Para aumentar una frecuencia determinada en el

rango de frecuencia del subwoofer, ajústela con
el control FREQ. (11) y auméntela con el control
LEVEL (10).

8) Con el control PHASE-SHIFT (7) ajuste la fase a

los altavoces principales. Especialmente si se
instalan adicionalmente altavoces “kick bass”,
una fase incorrecta tiene un efecto de sonido
negativo (frecuencias bajas demasiado insignifi-
cantes). Ajuste el control PHASE-SHIFT a una
reproducción baja óptima.

!

Antes del primer encendido, se recomienda
comprobar el cableado completo del amplifi-
cador HiFi para coche una vez más para su
corrección antes de conectar el terminal
negativo de la batería del coche de nuevo.

¡Importante!

Cuando elija altavoces adecuados,

preste atención a su capacidad mecánica y eléc-
trica en conexión con la potencia usada del ampli-
ficador (vea también las características técnicas
del amplificador en la página 15).

6.1.2

Podłączenie masy

Należy podłączyć zacisk masy GND (17) do masy
pojazdu, lub najlepiej bezpośrednio do ujemnego
zacisku akumulatora. Uwagi:

1. Jeśli przewód masy jest podłączany do karose-

rii samochodu, należy zapewnić dobry styk 
(np. przez wystarczającą liczbę punktów przy-
spawania). Z miejsca styku należy całkowicie
usunąć lakier.

2. Aby uniknąć powstania pętli masy, radio

samochodowe oraz wzmacniacz mocy powinny
być podłączone do masy w tym samym miejscu.

6.1.3

Napięcie sterujące włączaniem wzma-
cniacza

Istnieje możliwość włączania i wyłączania wzma-
cniacza mocy car audio napięciem sterującym
+12 V, podłączonym do gniazda REM (15). Należy
podłączyć zacisk REM do wyjścia sterującego 12 V
radia samochodowego (gniazdo anteny samocho-
dowej wysuwanej elektrycznie, w razie potrzeby
można podłączyć równolegle do anteny).

6.2

Wejście i wyjście liniowe

1) Należy podłączyć wyjście liniowe źródła

sygnału (np. radia samochodowego) lub
wyjście na subwoofer (jeśli wchodzi w skład
wyposażenia) z dwoma gniazdami INPUT (3) za
pomocą przewodów ze złączami chinch. Jeżeli
radio nie posiada wyjścia liniowego, można zasto-
sować specjalny transformator (np. FGA-22HQ z
oferty CARPOWER) i wyprowadzić sygnał
bezpośrednio z gniazd głośnikowych.

2) Można podłączyć wejście liniowe wzmacniacza

mocy obsługującego główne głośniki do gniazd
LINE OUT (2) za pomocą przewodu ze złączami
chinch. Na tych gniazdach obecny jest sygnał
wejściowy z gniazd INPUT (3), sygnał ten jest
jednak uzależniony od położenia przełącznika
FULL RANGE/HP > 80 Hz (1):

FULL RANGE

wyłączony filtr

HP > 80 Hz

włączony filtr górnoprzepu-
stowy dla wyjść LINE OUT:
częstotliwości poniżej 80 Hz zo-
stają odfiltrowane, aby odciążyć
głośniki główne.

6.3

Głośniki

Należy podłączyć subwoofer (minimalna impedan-
cja 2

) do zacisków S i -  (14). Obie

pary zacisków są podłączone równolegle, można
więc w razie potrzeby podłączyć także dwa sub-
woofery o minimalnej impedancji 4

.

6.4

Zdalne sterowanie

Do regulacji poziomu wzmocnienia zamiast regula-
tora GAIN (4) można wykorzystać pilot przewo-
dowy (13). W ten sposób w zależności od materiału
muzycznego można płynnie zwiększyć lub zmnie-
jszyć poziom niskich częstotliwości. Urządzenie do
zdalnego sterowania należy zamontować w za-
sięgu kierowcy. Należy podłączyć kabel pilota do
gniazda REMOTE CONTROL (12). Regulator GAIN
będzie nieaktywny.

7

Przygotowanie do pracy

1) Należy ustawić częstotliwość zwrotnicy za

pomocą regulatora LOWPASS (6) [tj. częstot-
liwość odcięcia filtra dolnoprzepustowego].
Dokładne ustawienia można dokonać po usta-

wieniu poziomu głośności, posługując się
pomiarami.

2) Za pomocą regulatora SUBSONIC (5) należy

ustawić dolną częstotliwość przetwarzaną przez
subwoofer. Dzięki temu subwoofer będzie
zabezpieczony przed bardzo niskimi częstot-
liwościami.

3) Należy ustawić regulator GAIN (4) w skrajnej lewej

pozycji “8 V”, jeśli podłączono pilota (13), należy
ustawić regulator pilota w skrajnej lewej pozycji, w
kierunku wskazywanym przez strzałkę “-”.

4) Należy włączyć cały system car audio. Przez

pierwsze 3 sekundy wzmacniacz zostanie wycis-
zony (miękki start), a następnie zapalą się dwa
niebieskie wskaźniki w górnej części urządzenia.

5) Należy ustawić maksymalny, niezniekształcony

poziom źródła sygnału, np. radia samochodo-
wego.

Wskazówka Aby maksymalnie obniżyć poziom

zakłóceń z instalacji elektrycznej,
poziom sygnału wejściowego
powinien wynosić co najmniej
1,5 V.

6) Należy dopasować poziom dźwięku z subwoo-

fera do poziomu głośników głównych za
pomocą regulatora GAIN (4) lub regulatora na
pilocie. Należy zwiększać poziom do momentu
zapalenia się wskaźnika LED CLIP (8), świa-
dczącego o przesterowaniu.

7) Istnieje możliwość podbicia pewnych częstot-

liwości za pomocą korektora. Należy ustawić
częstotliwość wzmocnienia za pomocą regula-
tora FREQ. (11) oraz wzmocnienie za pomocą
regulatora LEVEL (10).

8) Aby dopasować fazowo sygnały głośników

głównych, należy użyć regulatora PHASE-SHIFT
(7). Jeśli dodatkowo zainstalowano głośniki kick
bass, nieodpowiednia faza wpływa negatywnie
na jakość dźwięku (zbyt niskie częstotliwości
basowe). Należy regulować ustawienie PHASE-
SHIFT do momentu uzyskania optymalnego
odtwarzania niskich tonów.

!

Zanim wzmacniacz mocy zostanie po-
dłączony po raz pierwszy, należy sprawdzić
poprawność połączeń wzmacniacza car
audio, przed podłączeniem ujemnego złącza
akumulatora.

WAŻNE! Przy wyborze głośników należy zwrócić
uwagę na ich parametry techniczne oraz zdolność
współpracy ze wzmacniaczem mocy (por. dane
techniczne wzmacniacza na str. 15).

14

E

PL

Summary of Contents for D-REX/2500

Page 1: ...i per il montaggio Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Veiligheidsvoorschriften Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta Car HiFi Subwoofer Endstufe Car HiFi Subwoofer Power Amplifier Amplificateur Subwoofer HiFi Embarquée Finale di potenza hifi per subwoofer per auto ...

Page 2: ...dzenia Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią poniższej instrukcji przed użyciem urządzenia oraz o zachowanie tekstu do wglądu Tekst polski znajduje się na stronach od 12 do 15 Antes de la instalación Deseamos que disfrute con la nueva unidad de CARPOWER Con estas instrucciones de funcio namiento le será posible una instalación rápida y fácil Usted encontrará toda la información necesaria aquí ...

Page 3: ...ax 20cm Remote Control D REX 2500 Power capacitor optional REMOTE CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu oder or 2 x Subwoofer min 4Ω Fuse 150A Chassis REMOTE CONTROL LINE OUT INPUT L R L R FULL RANGE HP 80Hz GAIN 8V 0 3V BASS EQ SUB SONIC 15Hz 50Hz PHASE SHIFT 0 180 LOW PASS 40Hz 150Hz CLIP PROT REMOTE CONTROL FREQ 30Hz 60Hz LEVEL 0dB 6dB D REX 2500 3000W STATE OF THE AR...

Page 4: ...echt repariert kann keine Haftung für daraus resultie Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front side 4 1 2 Rear side 4 2 Safety Notes 4 3 Caution in Case of High Volumes 5 4 Applications 5 5 Mounting 5 6 Connection of the Power Amplifier 5 6 1 Power supply 5 6 1 1 Operating voltage 5 6 1 2...

Page 5: ...ichen Recyclingbetrieb 3 Caution in Case of High Volumes Never adjust the volume very high Extremely high volumes may damage your hearing The human ear gets accustomed to high volumes which do not seem to be so high any more after some time Therefore do not increase a high volume which has once been adjusted after get ting used to it While driving in the car signal sounds e g by an ambulance must ...

Page 6: ... the speaker out puts of the car radio may be connected via a cor responding transformer e g FGA 22HQ from CARPOWER to the inputs of the power amplifier 2 The line input of the power amplifier for the main speakers may be connected via a cable with phono connectors to the jacks LINE OUT 2 The input signal of the jacks INPUT 3 is present at these jacks however with the switch FULL RANGE HP 80 Hz 1 ...

Page 7: ...sleistung an 2 Ω 2500 WRMS Sinusleistung an 4 Ω 1500 WRMS Frequenzbereich 20 150 Hz min Lautsprecherimpedanz 2 Ω Eingänge 2 x Cinch Empfindlichkeit 0 3 8 V Impedanz 20 kΩ Tiefpass 40 150 Hz 24 dB Oktave Subsonic Filter 15 50 Hz 18 dB Oktave Bassanhebung 30 60 Hz max 6 dB Hochpass für die Ausgänge LINE OUT 80 Hz 24 dB Oktave Störabstand 85 dB bewertet Klirrfaktor 0 5 Stromversorgung 11 16 V 200 A E...

Page 8: ...ur et ne le touchez pas pendant son fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 8 1 1 Pannello frontale 8 1 2 Pannello posteriore 8 2 Avvertenze di sicurezza 8 3 Attenzione con volume alto 9 4 Possibilità d impiego 9 5 Montaggio 9 6 Collegare il finale di potenza 9...

Page 9: ...ssuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio 3 Attenzione col volume alto Non alzare troppo il volume Il volume troppo alto può danneggiare l udito L orecchio si abitua al volume alto e dopo un certo periodo non se ne accorge più Pertanto conviene non aumentare il volume alto impostato inizial mente Mentre si guida l ...

Page 10: ... le uscite per gli altoparlanti dell autoradio pos sono essere collegate con gli ingressi del finale per mezzo di un adattatore p es FGA 22HQ di CARPOWER 2 L ingresso Line del finale per gli altoparlanti prin cipali può essere collegato con le prese LINE OUT 2 usando un cavo RCA A queste prese è presente il segnale d ingresso delle prese INPUT 3 con l interruttore FULL RANGE HP 80 Hz 1 si può tutt...

Page 11: ...er le circuit de protection Il LED PROT è acceso L amplificatore è equipaggiato con un circuito di pro tezione contro i cortocircuiti all uscita per altoparlanti nonché contro il surriscaldamento Il circuito di pro tezione reagisce anche se in caso di difetto del finale all altoparlante giunge una tensione continua Se il circuito di protezione reagisce il LED PROT 9 si accende In caso di surriscal...

Page 12: ...namiento Para su limpieza use sólo un paño seco y suave no use en ningún caso productos químicos o agua No se asumirá ninguna garantía para el aparato ni se aceptará responsabilidad alguna en caso de Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3 Dzięki temu będą Państwo mogli obserwować opisywane elementy sterujące i połączenia Spis treści 1 Elementy użytkowe i gniazda połączeniowe 12 1 1 Pane...

Page 13: ... un centro de reciclaje local para su dis posición no dañina para el medio ambiente Podczas pracy urządzenie może znacznie się nagrzewać Dlatego też nie należy umieszczać w pobliżu urządzenia przedmiotów nieodpornych na działanie wysokich temperatur nie wolno też dotykać wzmacniacza podczas jego pracy Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej miękkiej tkaniny nie wolno stosować wody ani chemi...

Page 14: ...otencia usada del ampli ficador vea también las características técnicas del amplificador en la página 15 6 1 2 Podłączenie masy Należy podłączyć zacisk masy GND 17 do masy pojazdu lub najlepiej bezpośrednio do ujemnego zacisku akumulatora Uwagi 1 Jeśli przewód masy jest podłączany do karose rii samochodu należy zapewnić dobry styk np przez wystarczającą liczbę punktów przy spawania Z miejsca styk...

Page 15: ...e nastąpiło przerwanie przewodów 3 Należy sprawdzić czy na zacisku REM 15 wzmacniacza mocy nie występuje napięcie 12 V Jeśli nie należy odłączyć przewód z tego gniazda i przez chwilę zewrzeć gniazda REM oraz 12 V 16 Jeśli nastąpi uruchomienie wzmacniacza przyczyną usterki jest brak napięcia sterującego Należy sprawdzić napięcie sterujące 12 V na wyjściu radia samochodowego oraz przewód połączeniow...

Page 16: ...digd kan worden De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 3 op pagina 3 Wanneer het toestel definitief uit bedrijf genomen wordt bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf Car Hi Fi subwoofer forstærker Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel ...

Page 17: ...l återvinning Autohifi Subwoofer Vahvistin Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä 1 Turvallisuudesta Vahvistin vastaa ajoneuvodirektiiviä Testausnumero löytyy laitteesta Ole erityisen varovainen kytkiessäsi ...

Page 18: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0545 99 01 02 2006 ...

Reviews: