
CONTENTS
Chapter 1:
Safety Precautions
Chapter 2:
Components and Functions
Chapter 3:
Use Methods
Program Introduction
Crisping Vapor Function
How to use
Temp Ace
Chapter 4:
Cleaning and Maintenance
Chapter 5:
Troubleshooting
Chapter 6:
Product Basic Information and Packing Details
01-03
04
05-09
05-06
06-07
07
07-09
09
10
11
CHAPTER 1
SAFETY PRECAUTIONS
Should be vigilant against risks that may lead to personal danger, serious injury, and
significant property damage. During work, the surface temperature of the front, left and right
sides and upper part of the product will rise. The area/surface with the "high temperature
surface" symbol will become hot during the work.
Please pay attention to avoid burns.
IMPORTANT: Keep Instruction Manual
WARNING
Pay attention to the risks that may cause personal injury or damage to items.
1. This product is for home use only, please do not use it for other purposes.
2. This product is not intended to be used by people (including children) with physical, sensory or
mental deficiencies or lack of experience and knowledge, unless someone responsible for their
safety supervises or guides them regarding the use of the appliance. Take good care of children and
make sure they do not play with this product.
3. After opening the package, please put the plastic bag into the trash bin immediately to prevent
children from playing with it and causing the danger of breathing.
4. When using it, be sure to remove all packaging materials, otherwise the product will cause fire and
burns during the work.
5. The input voltage of this product is 220V and the frequency is 50Hz. Before connecting the product
to the power supply, please check whether it is consistent with the local power supply voltage. Higher
or lower voltage may damage components or affect the performance of the product. To avoid losses,
it is recommended to use a voltage regulator.
6. This product is a Class I of electrical appliances. Please make sure that the grounding wire is well
grounded before use to avoid leakage accidents.
7. This product is for home use only, please do not use it for other purposes.The 10A or above
grounded socket must be used alone. The plug must be completely inserted into the socket to
prevent poor contact resulting in overheating of the components and the risk of short circuit or fire.
8. Do not run the product with an external timer or an independent remote control system to prevent
dangers such as short circuit and spontaneous ignition.
9. It is strictly forbidden to use the product for other purposes than food baking.
10. It is strictly forbidden to use wet hands to insert and pull out the power plug to avoid electric
shock.
11. Do not operate this product on flammable materials such as carpets, towels, plastics, paper, etc.,
to prevent fire.
12. Do not use this product. Do not use on a table that is unstable, humid, high temperature, smooth,
to avoid injury and property damage caused by electric shock, fire, or slipping.
13. Please do not use this product in the environment with gas leakage and electric leakage,
otherwise it may cause fire and electric shock.
14. Do not use this product under or near combustible materials such as curtains, closets, etc., to
prevent fire.
15. Do not let the product work without being watched to prevent the risk of fire caused by roasted
food.
16. When using the product, there should be enough space around it, and keep a distance of at least
10cm from surrounding objects to prevent oil fumes | from contaminating furniture and even causing
fire hazards.
17. Make sure that the power cord does not come into contact with sharp edges, burrs, other
protruding sharp objects or hot objects on the surface to prevent electric leakage, causing electric
shock or fire.
18. It is strictly forbidden to touch the high-temperature surface and inside of the product to avoid
scalding.
19. This product should not be burned for a long time (without any food ingredients) to prevent
spontaneous combustion and other injuries and property damage. It is recommended not to use it
continuously for more than 3 hours.
20. During use, please do not put bagged, canned or bottled items, cotton gauze or flammable
materials on or cover the product to avoid fire and explosion.
21. It is strictly forbidden to put any flammable materials such as paper and plastic in the Grill plate to
avoid fire hazard.
22. Do not place explosive items such as glassware, airtight containers, etc. in the Steam Air Fryer to
heat them to avoid the risk of explosion.
23. Make sure that the food does not touch the heating tube during use; please do not roast
oversized food, otherwise it may cause smoke and fire.
24. If baking acidic foods with a pH <5 (such as vinegar, lemon juice and other sauces), be sure to
wrap them in foil.
25. It is strictly forbidden to touch the grill and grill handle during work or before cooling to avoid
burns.
26. The product will generate high temperature and steam during work, please do not touch it with
your hands or bring your face close. Please open the lid slowly to prevent scald, there may be hot
steam coming out.
27. When pulling out the plug, you must hold the plug and pull it out. Do not pull or twist the power
cord forcefully to prevent damage to the original power cord and the risk of leakage.
28. Please use heat resistant tools such as gloves to take high temperature objects to prevent burns.
29. After each use, the frypot and grill need to be cleaned to prevent the residual powder and oil
stains from smoking or catching fire during the next baking.
30. After the product is used, there is residual heat on the surface of the heating element. Please
cool it before cleaning to prevent burns.
31. When no one is using this product, when cleaning or moving this product, when the product fails,
please be sure to unplug the power plug to prevent damage caused by electrical leakage or
accidental startup.
32. If the power cord is damaged, in order to avoid danger, it must be replaced by the manufacturer,
its maintenance department or similar department professionals.
33. Do not wash or soak this product in water or other liquids, and do not spray oil on it to avoid
device damage or leakage.
34. If the product fails or is damaged, please stop using it, and it can be sent to our company's
after-sales service point for repair. Do not repair it by yourself to avoid danger.
35. When discarding this product, please cut off the power cord and return it to a qualified depart-
ment for recycling.
36. This product uses a high-temperature tempered glass display. Do not use corrosive cleaners or
sharp metal utensils to clean the display. Do not scratch the glass or knock the edges of the glass to
avoid damage to the glass surface or burst glass.
37. Please be careful that only pure water can be used in this device. Mineral water, tap water and
ground water are not pure water.
TIPS:
Before using for the first time, please take out the inner pot and grill plate and clean it with detergent.
After cleaning, start preheating for 10 minutes to eliminate the residual odor during packaging or
transportation.
A small amount of smoke or a slight odor may be emitted at the beginning of use, which is normal.
Please use the original accessories of this product.
EN
IT
11
01
Figura 2: Ora, le spie luminose “Air Fryer/Grill” e “selezione tempo” lampeggeranno.
Mentre lampeggiano, è possibile premere i pulsanti “+” o “-“ per selezionare il tempo di cottura
desiderato.
Figura 3: Ora, le spie luminose “Air Fryer/Grill” e “selezione temperatura” lampeggeranno.
Mentre lampeggiano, è possibile premere i pulsanti “+” o “-“ per selezionare la temperatura di cottura
desiderata. Premere il pulsante di accensione per avviare la cottura.
In ogni momento, quando le spie luminose “Steam” o “Air Fry/Grill” sono accese, è possibile premere
il pulsante "Seleziona tempo" o "Seleziona temperatura" per regolare il tempo o la temperatura. Una
volta fatto ciò, premere il pulsante di accensione per avviare il programma (per il programma
"Steam", ovvero cottura a vapore, una volta che la spua luminosa è accesa, è possibile regolare solo
il tempo, in quanto la temperatura per cottura a vapore predefinita è di 100º C).
SUGGERIMENTI:
• Non utilizzare contenitori termoresistenti in plastica o carta per cuocere i cibi dentro la friggitrice a
vapore.
• Non utilizzare coperchi o piatti di vetro o in ceramica.
• Il tempo per la funzione GRILL può essere regolato a seconda dei propri gusti personali.
• Durante il processo di cottura per GRILL o FRITTURA, si consiglia di monitorare la cottura per
evitare che il cibo si bruci.
• Per risultati ottimizzati, per quanto riguarda le funzioni GRILL o BAKE, si consiglia di pre-riscaldare
l’apparecchio per 5/10 minuti.
• Quando la friggitrice a vapore è in funzione da un po’ di tempo, la temperatura della superficie
esterna è molto alta, siate attenti.
• Si prega di non toccare o spostare l’apparecchio quando è in funzione. Assicurarsi che il contenitore
interno sia ben inserito all’interno della friggitrice a vapore.
COME UTILIZZARE L’APPARECCHIO:
1. Riempi il contenitore con la pietanza da cucinare e mettilo dentro l’apparecchio, in seguito
chiudere il coperchio.
2. Seleziona un programma.
Le impostazioni di default vengono mostrate sullo schermo. Usa i pulsanti “+” e “-“ per impostare
tempi e temperatura, se vuoi optare per un’opzione differente da quella preimpostata.
3. È possibile utilizzare i pulsanti “+” e “-“ di TIME per impostare il tempo di cottura desiderato, o
seguire le istruzioni a pagina 8 per impostare una temperatura con la sonda termica.
4. Premere il pulsante di accensione per iniziare.
5. Quando la cottura è completa, l’allarme suona per 3 volte. Rimuovere il cibo dal contenitore
interno. Se hai constatato che il cibo non è cotto abbastanza, puoi aggiungere ulteriori minuti
premendo il tasto “+” dopo aver selezionato “Selezione tempo”, in seguito premi il pulsante di
accensione.
COME UTILIZZARE LA SONDA TERMICA
1. Collegare la sonda termica nella presa situata sul lato destro del pannello di controllo, dopo aver
selezionato la funzione di cottura desiderata e la relativa temperatura. Prima di impostare l’allarme
della sonda assicurarsi che la sonda sia collegata. Assicurati che il cavo della sonda sia privo di nodi.
(Attenzione: la sonda termica non è applicabile con la funzione Dehydrate, ovvero la funzione
Disidratazione).
NOTA: Non è necessario impostare un tempo di cottura, in quanto l'unità spegne l'elemento riscaldante
automaticamente e ti avvisa quando il la sonda rileva che il cibo ha raggiunto la temperatura interna
impostata.
2. Premere il pulsante TEMP ACE e premi i pulsanti “+” e “-“ per impostare la temperatura desiderata
(35/85º C). Fare riferimento alla tabella sopra per impostare una temperatura idonea alla cottura
della pietanza che si intende cucinare.
NOTA: Per regolare la temperatura, premere di nuovo il pulsante TEMP per uscire. L’unità tornerà
all’impostazione della temperatura.
NOTA: La Friggitrice a vapore è semplice da utilizzare. Le impostazioni delle temperature interne
raccomandate possono sembrare più basse della temperatura di cottura raccomandata.
La temperatura interna del cibo inizia a salire nel momento in cui si lascia a riposo dopo la cottura!
Questo fenomeno è riconosciuto come “Carry-over Cook”, in italiano “cottura di riporto”, ed inizia a
manifestarsi dopo almeno 5 minuti che il cibo sia strato estratto dalla fonte di calore.
TOAST (TOSTARE) Per tostare bene il pane, anche farcito.
Temperatura preimpostata: 180º C, tempo 10 minuti.
TEMP ACE (SONDA TERMICA) Include l'impostazione di un allarme una volta raggiunta la
cottura desiderata utilizzando la sonda termica, in modo da sapere quando il cibo è cotto.
(La sonda termica non funziona con la funzione DEHYDRATE (Disidratare).
TEMP SETTING (REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA) Dopo aver selezionato il
programma, premere il pulsante di “Selezione temperatura”. I simboli “-“ e “+” lampeggeranno.
Premere “-“ e “+” per regolare.
Intervallo: da 60 a 200º C
TIME SETTING (REGOLAZIONE DEL TEMPO) Dopo aver selezionato il programma,
premere il pulsante di “Selezione tempo”. I simboli “-“ e “+” lampeggeranno.
Premere “-“ e “+” per regolare.
Intervallo: da 1 a 90 minuti.
FUNZIONE “FRITTURA A VAPORE”
PREMERE IL PULSANTE “CRISPING VAPOR”
Figura 1: Temperatura predefinita per Vapore a 100 º C per 15 minuti, temperatura predefinita per
Frittura ad aria a 200º C per 10 minuti. Premere start per attivare il programma.
Nel caso sia necessario regolare il tempo per la cottura a vapore (la Temperatura è sempre a 100º C
per la cottura a vapore) la spia luminosa “Steam” lampeggia ed il tempo viene visualizzato sullo
schermo una volta che viene premuto il pulsante “Crisping Vapor”.
Durante il lampeggiamento si possono premere i pulsanti “+” e “-“ per regolare il tempo della cottura
a vapore, premere il pulsante “Crisping Vapor” e vai al passaggio successivo.
NOTA: Puoi valutare la temperatura interna del cibo in qualsiasi momento, anche se nessuna
funzione di cottura è in corso. Basta tenere premuto il pulsante TEMP ACE per 2 secondi.
CAPITOLO 4
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di pulire il prodotto, rimuovere la spina di alimentazione ed attendere che l’apparecchio si
raffreddi in maniera naturale. Se le pareti interne sono sporche d’olio, bisogna pulirle con un panno
soffice inumidito con detergente naturale.
• Accessori come contenitore interno e la griglia possono essere estratti e lavati singolarmente con
acqua corrente e detergente naturale.
• Non immergere MAI l’unità centrale dentro acqua o altri liquidi. Pericolo di corto circuito e/o shock
elettrici.
• Dopo le operazioni di pulizia, aspetta che tutto sia asciutto prima di riporlo in un posto che non sia
esposto a raggi solari diretti.
CAPITOLO 5
ANALISI DEGLI ERRORI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
• L'unità non funziona.
1. L'unità non è ancora collegata alla presa.
2. Il coperchio non è chiuso correttamente.
3. Il contenitore interno non è stato posto in maniera corretta.
• La ventola non funziona.
1. Verificare che l'unità sia collegata alla presa.
2. In ogni caso il motore non gira, il motore è danneggiato o altri componenti sono in cortocircuito.
Inviarlo al servizio di assistenza clienti.
• Il cibo è poco cotto.
1. Troppo cibo è stato riposto all’interno per la preparazione.
2. La temperatura impostata è troppo bassa / il tempo impostato è troppo breve.
• Il cibo non è croccante dopo la frittura ad aria.
1. Assicurarsi che gli ingredienti siano idonei per la frittura (ad esempio pollo, patatine fritte, ecc.).
• Del fumo bianco fuoriesce dal prodotto.
1. È normale che il fumo esca quando il cibo è troppo grasso.
2. Troppo grasso oleoso - pulire l'unità dopo l'uso.
• Lo schermo mostra “E1” o lo schermo mostra “E2”.
Il sensore di temperatura può essere andato in cortocircuito. Inviare il prodotto all’assistenza clienti.
• Lo schermo mostra “E3”.
Il sensore di temperatura del boiler può essere andato in cortocircuito. Inviare il prodotto all’assistenza
clienti.
3. Posizionare l'accessorio appropriato nell’apparecchio per la funzione di cottura selezionata e
chiudere il coperchio. Per iniziare il pre-riscaldamento premere START / STOP. Mentre il dispositivo
si sta preriscaldando, inserire la sonda nella metà della parte più spessa del più grande pezzo di
carne che si intende cuocere, vicino (ma non a contatto) con l'osso. NON inserire la sonda vertical-
mente o ad angolo, poiché non permette di fornire una lettura accurata.
4. Aprire il coperchio, posizionare il cibo all’interno del prodotto e chiudi il coperchio oltre il filo della
sonda termica. Lo schermo mostrerà la lettura della temperatura del cibo durante le operazioni di
cottura.
5. Quando la temperatura interna del cibo raggiunge quella impostata, il dispositivo emetterà un
segnale. Puoi spegnere la sonda termica in qualsiasi momento, tenendo premuto il pulsante di
accensione per 2 secondi. Rimuovere SEMPRE il cibo non appena raggiunge la temperatura di
cottura ideale, per evitare che si cuocia troppo.
6a. Cottura con sonda termica terminata:
Rimuovere il cibo dall'apparecchio, inserire la sonda e posizionarla su di un piatto per minimo 5
minuti a riposo. Dovreste notare che la temperatura continua a salire. Arrivare alla temperatura di
cottura di riporto (COOK-OVER COOKING) riportata sulla tabella sopra ed il gioco è fatto!
6b. Cucinare più tipi di alimenti senza la sonda termica:
Se usi la stessa funzione per cucinare più cibi ma non è necessario utilizzare la sonda, è sufficiente
premere il pulsante TEMP ACE e premere il pulsante di accensione per 2 secondi per spegnere la
sonda termica. Quindi premere le frecce del pulsante TIME per impostare un nuovo tempo di cottura.
Cambiare la temperatura della funzione, se applicabile.
Per iniziare, fare clic sul pulsante di accensione. Se intendi utilizzare una funzione diversa per
cucinare altro, scegli la funzione desiderata quella funzione PRIMA di impostare tempo e temperatura
di cottura.
• Lo schermo mostra “shut lid”.
Il coperchio non è stato chiuso in maniera appropriata.
• Lo schermo mostra “POT”.
Il contenitore interno non è stato posizionato correttamente.
• Lo schermo mostra “Plug In”.
La sonda termica non è stata collegata correttamente.
• Lo schermo mostra “FILL”.
Segnala il livello dell’acqua sotto il minimo consentito. Per favore riempire il serbatoio d’acqua e
ripristinarlo. In seguito premere la funzione desiderata per riprendere la cottura.
Se il problema non può essere risolto, non tentare di smontare l’apparecchio da soli.
Inviare il prodotto al servizio di assistenza clienti. Controllare la tessera di garanzia dentro la scatola
del prodotto e contattare il servizio clienti.
CAPITOLO 6
INFORMAZIONI BASE DEL PRODOTTO E DETTAGLI DEL
IMBALLO
INTRODUZIONE AI PROGRAMMI
BAKE/ROAST (FORNO/ARROSTO) Per intenerire carni, cuocere verdure; Cuocere torte,
dolci, dessert e molto altro ancora.
Temperatura preimpostata 160º C, tempo 25 minuti.
KEEP WARM (MANTENIMENTO DEL CALORE) Mantieni la temperatura del cibo senza
bruciarlo, pronto per essere servito in tavola.
Temperatura preimpostata 60º C.
DEHYDRATE (DISIDRATARE, ESSICCARE) Per essiccare carne, frutta e verdura.
Temperatura preimpostata 55º C, tempo 300 minuti.
STEAM (VAPORE) Per cottura a vapore.
Temperatura preimpostata 100º C, tempo 15 minuti.
CRISPY VAPOR (FRITTURA A VAPORE) Funzione innovativa, permette di cuocere bene
all’interno dei cibi, mantenendo la superficie croccante.
Temperatura preimpostata: 100º C per vapore, 200º C per frittura.
Tempo preimpostato per vapore 15 minuti, per frittura 10 minuti.
AIR FRY/GRILL (FRITTURA AD ARIA/GRIGLIARE) Per friggere con un minimo d’olio,
addirittura anche senza olio.
Temperatura preimpostata: 200º C, tempo 30 minuti.
Dimensioni prodotto
363mm x 326mm x 320mm
Manuale
1
Peso netto
4.5kg
Voltaggio
220-240V
Frequenza
50-60Hz
Wattaggio
Friggitrice ad aria 1200 W Vapore 800 W
Friggitrice a vapore
1
Contenitore interno
1
Griglia
1