Carlo Cracco Masterpro BGMP-9147 Instruction Manual Download Page 24

CAPÍTULO 1

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Tenha cuidado com os riscos que possam dar origem a perigos, ferimentos sérios e danos 

patrimoniais significativos. Durante o funcionamento, a temperatura da superfície na frente, 

lado esquerdo e direito, e parte superior do aparelho aumenta. A área/superfície com o 

símbolo de “superfície com altas temperaturas” fica quente durante o funcionamento.

Tenha cuidado para evitar queimaduras.

IMPORTANTE: Guarde o manual de instruções

AVISO

Preste atenção aos riscos que possam causar ferimentos ou danos.

1. Este produto foi criado apenas para uma utilização doméstica. Não o use com outras finalidades.

2. Este produto não foi criado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, exceto se forem 

supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções em relação ao uso do aparelho. Certifique-se de 

que as crianças não brincam com o produto.

3. Após abrir a caixa, coloque imediatamente o saco de plástico no lixo, para evitar que as crianças 

brinquem com ele e sofram lesões respiratórias.

4. Durante a utilização, certifique-se de que retira todos os materiais de empacotamento, caso 

contrário, o produto causa um fogo e queimaduras durante o funcionamento.

5. A voltagem de entrada deste produto é de 220V, e a frequência é de 50Hz. Antes de ligar o 

produto à alimentação, verifique se está conforme a voltagem de alimentação local. Uma voltagem 

superior ou inferior pode danificar os componentes ou afetar o desempenho do produto. Para evitar 

perdas, recomendamos que use um regulador de voltagem.

6. Este produto pertence à classe I dos aparelhos elétricos. Certifique-se de que o fio de ligação à 

terra está bem ligado antes da utilização, para evitar fugas.

7. Este produto foi criado apenas para uma utilização doméstica. Não o use com outras finalidades. 

Use apenas uma tomada com ligação à terra de 10A ou superior e não ligue outros aparelhos à 

mesma tomada. A ficha tem de ser completamente inserida na tomada, para evitar um fraco 

contacto que dê origem ao sobreaquecimento dos componentes e ao risco de curto-circuito ou fogo.

8. Não utilize o produto com um temporizador externo ou um sistema de controlo à distância 

independente, para evitar perigos, como curto-circuito ou ignição espontânea.

9. É estritamente proibido usar o produto com outros intuitos para além de cozinhar.

10. É estritamente proibido usar as mãos molhadas para inserir e retirar a ficha da tomada, para 

evitar um choque elétrico.

11. Não utilize este produto em cima de materiais inflamáveis, como carpetes, tolhas, plásticos, 

papel, etc., para evitar fogo.

12. Não use este produto: Numa mesa instável, húmida, com temperaturas elevadas ou suave, para 

evitar ferimentos e danos patrimoniais causados por fogo, choque elétrico ou deslizes.

13. Não use este produto em ambientes com fugas de gás ou elétricas, caso contrário, pode causar 

um fogo ou choque elétrico.

14. Não use este produto por baixo ou perto de materiais combustíveis como cortinas, armários, 

etc., para evitar fogo.

15. Não permita que o produto funcione sem supervisão, para evitar o risco de fogo causado por 

alimentos queimados.

16. Quando usar o produto, deverá haver espaço suficiente em redor, e mantenha uma distância de, 

pelo menos, 10 cm de objetos em redor, para evitar fumos de óleo, mobiliário contaminado ou perigo 

de fogo.

17. Certifique-se de que o fio da alimentação não entra em contacto com extremidades afiadas, 

rebarbas, outros objetos com extremidades afiadas salientes ou objetos quentes na superfície, para 

evitar fugas elétricas que possam dar origem a choque elétrico ou fogo.

18. É estritamente proibido tocar na superfície com altas temperaturas ou no interior do produto, 

para evitar queimaduras.

19. Este produto não deverá aquecer durante um longo período de tempo (sem alimentos), para 

evitar uma combustão espontânea e ferimentos ou danos patrimoniais. Recomendamos que não o 

use continuamente durante mais de 3 horas.

20. Durante a utilização, não insira artigos embalados, enlatados ou engarrafados, mechas de 

algodão ou materiais inflamáveis, nem cubra o produto, para evitar fogos e explosões.

21. É estritamente proibido colocar quaisquer materiais inflamáveis, como papel e plástico, na placa 

da grelha, para evitar fogos.

22. Não coloque artigos explosivos, como produtos de vidro, recipientes herméticos, etc., na Steam 

Air Fryer para aquecer, para evitar o risco de explosão.

23. Certifique-se de que os alimentos não tocam no tubo de aquecimento durante a utilização. Não 

cozinhe alimentos demasiado grandes, caso contrário, estes podem causar fumo e fogo.

24. Se cozinhar alimentos ácidos, com um pH inferior a 5 (como vinagre, sumo de limão e outros 

molhos), certifique-se de que os envolve em folha de alumínio.

25. É estritamente proibido tocar na grelha e na pega durante o funcionamento, ou antes de 

arrefecer, para evitar queimaduras.

26. O produto gera altas temperaturas e vapor durante o funcionamento. Não lhe toque com as 

mãos nem aproxime o rosto, especialmente quando ligar a Steam Air Fryer, para não se queimar no 

vapor quente.

27. Quando retirar a ficha da tomada, segure pela ficha e não pelo fio. Não puxe nem torça o fio com 

força, para evitar danos no fio ou fugas elétricas.

28. Use objetos adequados a altas temperaturas para entrar em contacto com artigos a altas 

temperaturas, para evitar queimaduras.

29. Após cada utilização, o recipiente de fritar e a grelha têm de ser lavados, para evitar que 

resíduos e manchas de óleo que possam criar fogo ou fumo da próxima vez que cozinhar.

30. Após a utilização do produto, haverá calor residual na superfície do elemento de aquecimento. 

Arrefeça-o antes da limpeza, para evitar queimaduras.

31. Quando ninguém estiver a usar este produto, durante a limpeza ou ao mover o produto, se este 

cair, certifique-se de que retira a ficha da tomada para evitar danos causados por fugas ou elétricas 

ou uma ligação acidental.

32. Se o fio da alimentação ficar danificado, para evitar perigos, este tem de ser substituído pelo 

fabricante, departamento de manutenção ou por profissionais de departamentos semelhantes.

33. Não lave nem embeba este produto dentro de água ou de outros líquidos, e não pulverize óleo 

nele, para evitar danos ou fugas.

34. Se o produto cair ou ficar danificado, pare de o usar e envie-o para o serviço pós-venda da 

nossa empresa para que seja reparado. Não tente reparar o produto sozinho, para evitar perigos.

35. Quando eliminar este produto, corte o fio da alimentação e entregue-o num departamento 

qualificado para que se proceda à reciclagem.

36. Este produto usa um visor de vidro temperado resistente a altas temperaturas. Não use produtos 

de limpeza abrasivos nem utensílios afiados de metal para limpar o visor. Não risque o vidro nem 

bata nas extremidades do vidro, para evitar danos na superfície de vidro ou quebras.

37. A Steamer Airyfryer (com depósito da água) tem de ser enchida com água destilada. Não use 

água mineral ou água da torneira.

DICAS:

Antes da primeira utilização, retire o recipiente interno e a placa da grelha, e lave com detergente.

Após a limpeza, inicie o pré-aquecimento durante 10 minutos para eliminar o odor residual devido ao 

empacotamento ou transporte.

Poderá ser emitida uma pequena quantidade de fumo ou algum odor na primeira utilização. Isto é 

normal. Use os acessórios originais deste produto.

INHALT

Abschnitt 1: 

Sicherheitshinweise
Abschnitt 2:
 

Bestandteile und Funktionen
Abschnitt 3:
 

Benutzung
Beschreibung der Programme
Dampf/Heißluft-Kombigaren
Gebrauch
Temp Ace
Abschnitt 4:
 

Reinigung und Pflege
Abschnitt 5:
 

Fehlerbehebung
Abschnitt 6:
 

Produkt- und Verpackungsinformationen

01-03 

04

05-10

05-06
06-07

07

07-10

10

10-11

11

ABSCHNITT 1

SICHERHEITSHINWEISE

Es besteht die Gefahr von persönlichen Risiken, schweren Verletzungen und erheblichen 

Sachschäden. Während des Betriebs steigt die Temperatur der Vorderseite, linken und 

rechten Seite sowie des oberen Teils des Produkts. Bereiche/Flächen mit dem Symbol 

„Heiße Oberfläche“ wird während des Betriebs heiß.

Bitte Vorsicht walten lassen, um Verbrennungen zu vermeiden.

WICHTIG: Bedienungsanleitung aufbewahren

WARNUNG

Achten Sie auf die Risiken, die zu Verletzungen und Sachschäden führen können.

1. Dieses Produkt ist nur für den Privatgebrauch, bitte nicht für andere Zwecke verwenden.

2. Dieses Produkt ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit körperli-

chen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder Personen, denen es an Erfahrung bzw. 

Kenntnis mangelt, geeignet, es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen 

Person beaufsichtigt oder in die Bedienung des Geräts eingewiesen. Kinder sind zu beaufsichtigen, 

um sicherzustellen, dass sie nicht mit diesem Produkt spielen.

3. Nach dem Öffnen der Verpackung bitte den Plastikbeutel sofort entsorgen, um zu verhindern, dass 

Kinder damit spielen und möglicherweise dabei ersticken.

4. Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass sämtliches Verpackungsmaterial entfernt wurde, andern-

falls könnte das Produkt während des Betriebs Feuer fangen.

5. Die Eingangsspannung dieses Produkts ist 220 V und die Frequenz 50 Hz. Vor dem Anschließen 

des Produkts an die Stromquelle, bitte überprüfen, ob es mit der lokalen Versorgungsspannung 

übereinstimmt. Eine höhere oder niedrigere Spannung kann Komponenten beschädigen oder die 

Leistung des Produkts beeinträchtigen. Um Verluste zu vermeiden, empfiehlt es sich, einen 

Spannungsregler zu verwenden.

6. Dieses Produkt ist ein elektrisches Gerät der Klasse I. Vor dem Gebrauch bitte sicherstellen, dass 

die Schutzleitung richtig geerdet ist, um Unfälle durch Leckstrom zu vermeiden.

7. Dieses Produkt ist nur für den Privatgebrauch, bitte nicht für andere Zwecke verwenden. Es dürfen 

keine anderen Geräte an die Steckdose (10 A oder höher) angeschlossen werden und es darf kein 

Verlängerungskabel verwendet werden. Der Stecker muss komplett in die Steckdose gesteckt sein, 

um einen schlechten Kontakt zu vermeiden; andernfalls werden sich die Bestandteile überhitzen und 

es besteht Kurzschluss- oder Brandgefahr.

8. Das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuerungssystem verwenden, 

um solche Risiken wie Kurzschluss und Selbstzündung zu vermeiden.

9. Das Gerät darf unter keinen Umständen zu anderen Zwecken als zum Frittieren oder Backen von 

Lebensmitteln verwendet werden.

10. Der Netzstecker darf unter keinen Umständen mit nassen Händen in die Steckdose gesteckt 

oder herausgezogen werden

11. Dieses Gerät nicht auf brennbaren Materialien wie Teppichen, Handtüchern, Plastik, Papier usw. 

benutzen, um einen Brand zu vermeiden.

12. Verwenden Sie dieses Produkt nicht. Benutzen Sie das Produkt nicht auf einem wackelnden, 

feuchten oder glatten Tisch und nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen, um Verletzungen 

und Sachschäden durch Stromschlag, Feuer oder Rutschen zu vermeiden.

13. Bitte dieses Produkt nicht in einer Umgebung mit Gaslecks und Leckstrom verwenden; andern-

falls könnte ein Feuer und Stromschlag ausgelöst werden.

14. Benutzen Sie dieses Produkt nicht unter oder in der Nähe brennbarer Materialen wie Vorhängen, 

Schränken usw., um ein Feuer zu vermeiden.

15. Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt, um zu verhindern, dass ein 

Feuer durch anbrennende Speisen verursacht wird.

16. Bei der Benutzung muss ausreichend Platz um das Gerät herum sein. Es sollte ein Abstand von 

mindestens 10 cm zu Gegenständen in der Nähe eingehalten werden, um zu verhindern, dass 

Öldämpfe Möbelstücke verschmutzen oder gar ein Feuer verursachen.

17. Das Netzkabel darf nicht mit scharfen Kanten, Graten, sonstigen hervorstehenden spitzen 

Gegenständen oder heißen Gegenständen in Berührung kommen, um Beschädigungen am Kabel zu 

verhindern, die zu einem Stromschlag oder Feuer führen würden.

18. Es ist unbedingt zu vermeiden, die heißen Oberflächen und den Innenraum des Produktes zu 

berühren, um Verbrennungen oder Verbrühungen zu vermeiden.

19. Dieses Produkt sollte nicht längere Zeit (ohne Lebensmittel) in Betrieb sein, um Selbstzündung , 

Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Es wird empfohlen, das Produkt maximal 3 Stunden 

kontinuierlich zu benutzen.

20. Während des Gebrauchs bitte keine Lebensmittel Beuteln, Dosen oder Flaschen, Baumwollgaze 

oder brennbare Materialien auf das Produkt zu legen oder das Produkt zu bedecken, um ein Feuer 

und Explosionen zu vermeiden.

21. Es ist strengstens untersagt brennbare Materialen wie Papier und Plastik auf den Grillrost zu 

legen, um Feuer zu vermeiden.

22. Keine explosionsgefährlichen Gegenstände wie Glasgeschirr, luftdicht verschlossene Behälter 

usw. zum Erhitzen in den Steam Air Fryer zu stellen, um das Risiko eines Feuers oder einer 

Explosion zu vermeiden.

23. Die Lebensmittel dürfen während des Gebrauchs nicht das Heizrohr berühren. Bitte keine sehr 

großen Lebensmittel garen, andernfalls könnte sich Rauch entwickeln und ein Feuer entstehen.

24. Säurehaltigen Lebensmittel mit einem pH-Wert von > 5 (z. B. Essig, Zitronensaft und andere 

Saucen) zum Backen oder Braten in Aluminiumfolie wickeln.

25. Während des Betriebs, oder bevor das Gerät abgekühlt ist, dürfen der Grillrost und der Grillrost-

griff unter keinen Umständen berührt werden, um Verbrennungen zu vermeiden.

26. Das Produkt erzeugt hohe Temperaturen und Dampf während des Betriebs. Bitte nicht mit den 

Händen berühren oder mit dem Gesicht nahe an das Produkt gehen. Bitte den Deckel langsam 

öffnen, um Verbrühungen durch den entweichenden heißen Dampf zu vermeiden. 

27. Zum Trennen des Steckers von der Steckdose am Stecker anfassen und ihn aus der Steckdose 

ziehen. Nicht kräftig am Netzkabel ziehen oder es biegen, um Schäden am Originalkabel und 

Kabelbruch zu vermeiden.

28. Zum Herausnehmen heißer Speisen hitzebeständige Utensilien verwenden, um Verbrennungen 

zu vermeiden.

29. Der Frittiertopf und der Grillrost müssen nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um zu 

verhindern, dass beim nächsten Gebrauch Speise- und Ölreste Rauch erzeugen oder Feuer fangen.

30. Nach der Benutzung des Produktes ist die Oberfläche des Heizelements noch heiß. Bitte vor 

dem Reinigen abkühlen lassen, um Verbrennungen zu vermeiden.

31. Wenn das Produkt nicht in Gebrauch ist, wenn es gereinigt oder umgestellt wird oder Fehlfunk-

tionen auftreten, bitte den Stecker aus der Steckdose ziehen, um Beschädigungen durch ein 

Leckstrom oder versehentliches Einschalten zu vermeiden.

32. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder ähnlich 

qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

33. Dieses Produkt nicht in Wasser oder anderen Flüssigkeiten abwaschen oder einweichen lassen. 

Kein Öl auf dem Gerät verspritzen, um Beschädigungen am Gerät oder ein Leck zu vermeiden.

34. Wenn Fehlfunktionen auftreten oder das Produkt beschädigt ist, den Gebrauch einstellen und zur 

Reparatur an den Kundendienst unseres Unternehmens schicken. Reparieren Sie das Gerät aus 

Sicherheitsgründen nicht selbst. 

35. Zur Entsorgung dieses Produktes das Kabel abschneiden und das Produkt zum Recyceln zu 

einer entsprechenden Sammelstelle bringen.

36. Das Produkt ist mit einem Display aus Glas, das bei hohen Temperaturen gehärtet wurde. Keine 

ätzenden Reinigungsmittel oder scharfkantigen Metallutensilien zum Reinigen des Displays 

verwenden. Das Glas nicht zerkratzen oder gegen die Kanten schlagen, um zu verhindern, dass die 

Oberfläche des Glases beschädigt wird oder das Glas zerspringt.

37. Bitte destilliertes Wasser verwenden. Mineralwasser, Leitungswasser und Grundwasser sind kein 

destilliertes Wasser.

TIPPS:

Nehmen Sie den Innentopf und den Grillrost vor der ersten Benutzung heraus und reinigen Sie die 

Teile mit einem Reinigungsmittel.

Heizen Sie das Gerät nach der Reinigung 10 Minuten auf, um den durch Verpackung oder Transport 

entstehenden Geruch zu beseitigen.

Eine kleine Menge von Rauch oder ein leichter Geruch kann zu Beginn der Nutzung entstehen; dies 

ist normal. Bitte verwenden Sie das Originalzubehör mit diesem Produkt.

DE

DE

01

02

Summary of Contents for Masterpro BGMP-9147

Page 1: ...e elettriche ed elettroniche applicabile nell Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta separati Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non dev...

Page 2: ...rfettamente piana che non sia instabile o umida per evitare pericoli di shock incendio e per evitare che l apparecchio scivoli a terra 13 Non utilizzare il prodotto all aperto 14 Non utilizzare il pro...

Page 3: ...ire il serbatoio con acqua pura Acqua minerale e acqua di rubinetto non sono classificabili come acqua pura in questo modo si evita che residui di calcio o minerali in generale rimangano dentro il ser...

Page 4: ...o una volta che viene premuto il pulsante Crisping Vapor Durante il lampeggiamento si possono premere i pulsanti e per regolare il tempo della cottura a vapore premere il pulsante Crisping Vapor e vai...

Page 5: ...ti e di TIME per impostare il tempo di cottura desiderato o seguire le istruzioni a pagina 8 per impostare una temperatura con la sonda termica 4 Premere il pulsante di accensione per iniziare 5 Quand...

Page 6: ...andato in cortocircuito Inviare il prodotto all assistenza clienti 3 Posizionare l accessorio appropriato nell apparecchio per la funzione di cottura selezionata e chiudere il coperchio Per iniziare...

Page 7: ...re they do not play with this product 3 After opening the package please put the plastic bag into the trash bin immediately to prevent children from playing with it and causing the danger of breathing...

Page 8: ...ate to avoid fire hazard 22 Do not place explosive items such as glassware airtight containers etc in the Steam Air Fryer to heat them to avoid the risk of explosion 23 Make sure that the food does no...

Page 9: ...set temp 60 C DEHYDRATE Dehydrate meat fruit and vegetables for healthy snacks Preset temp 55 C time 300mins STEAM Original steaming Preset temp 100 C time 15mins CRISPY VAPOR Steamed grilling functio...

Page 10: ...he probe must be plugged in Be sure that the probe s cord is knots free Not applicable with the Dehydrate function NOTE There is no need to set a cook time as the unit turns off the heating element au...

Page 11: ...insert the probe and position it on a plate for a minimum of 5 minutes to rest When it is cooking the protein should carry over to rest If it hits the temperature of carry over cook on the chart from...

Page 12: ...designated repair shop The display shows E3 The boiler temperature sensor is open circuited Send it to the designated repair shop The display shows shut lid The lid is not closed properly The display...

Page 13: ...go de incendio por cortocircuito 8 No haga funcionar el producto con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente para evitar peligros tales como cortocircuitos e ignici n espo...

Page 14: ...taci n estuviera da ado deber ser reemplazado por el fabricante su departamento de servicio o por personal profesional con cualificaciones similares para evitar peligros 33 No lave ni remoje este apar...

Page 15: ...de vapor de dorado crujiente Para ajustarlos presione y presione el bot n de dorado crujiente por vapor para ir al siguiente paso Figura 2 En este momento se ve la luz de la fritura por aire grill par...

Page 16: ...ner en funcionamiento el aparato 5 Cuando finalice el tiempo de cocci n el aparato emitir 3 pitidos Retire los ingredientes y cierre la tapa Si desea que los ingredientes se cocinen por m s tiempo pre...

Page 17: ...emperatura del calefactor est en circuito abierto Lleve el aparato a un servicio t cnico autorizado La pantalla muestra Cerrar tapa La tapa no est bien cerrada tocarlo NO inserte la sonda verticalment...

Page 18: ...sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience et de connais sances moins d avoir re u une supervision ou des instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsab...

Page 19: ...sion 21 Il est strictement interdit de mettre des mat riaux inflammables tels que du papier et du plastique sur la plaque du gril pour viter tout risque d incendie 22 Ne placez pas d objets explosifs...

Page 20: ...re de service sans les br ler Temp rature pr r gl e 60 C D SHYDRATATION Pour d shydrater la viande les fruits et les l gumes pour des collations saines Temp rature pr r gl e 55 C temps 300 min VAPEUR...

Page 21: ...met 3 bips sonores Retirez les aliments et fermez le couvercle Si vous avez besoin d ajouter plus de temps pour cuire vos aliments appuyez simplement sur TEMPS puis et appuyez sur D MARRAGE UTILISATIO...

Page 22: ...e l appareil met un signal sonore Vous pouvez teindre la sonde tout moment en appuyant sur D MARRAGE ARR T pendant 2 secondes Retirez TOUJOURS les aliments imm diatement apr s qu ils ont atteint la te...

Page 23: ...stillants apr s la friture l air 1 Assurez vous que les ingr dients sont destin s tre frits frits l air par exemple poulet pommes de terre frites etc De la fum e blanche est mise 1 Il est normal que d...

Page 24: ...ten Kontakt zu vermeiden andernfalls werden sich die Bestandteile berhitzen und es besteht Kurzschluss oder Brandgefahr 8 Das Ger t nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuerungssyst...

Page 25: ...ein Leckstrom oder versehentliches Einschalten zu vermeiden 32 Wenn das Netzkabel besch digt ist muss es vom Hersteller dessen Kundendienst oder hnlich qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden um G...

Page 26: ...cken um die Dauer des Dampfgarens einzustellen Dr cken Sie dann die Taste Crisping Vapor um zum n chsten Schritt zu gelangen Abbildung 2 Jetzt blinkt die Leuchte Air Fry Grill und die Zeit So lange di...

Page 27: ...Dr cken Sie START um den Vorgang zu starten 5 Wenn die Garzeit abgelaufen ist erzeugt das Ger t 3 Piept ne Entnehmen Sie Ihre Lebensmittel und schlie en Sie die Abdeckung Wenn Sie die Garzeit verl nge...

Page 28: ...itte nach der Benutzung Auf dem Display wird E1 angezeigt Auf dem Display wird E2 angezeigt Temperatursensor ist kurzgeschlossen oder der Schaltkreis ist offen Schicken Sie das Ger t an die angegebene...

Page 29: ...oloque imediatamente o saco de pl stico no lixo para evitar que as crian as brinquem com ele e sofram les es respirat rias 4 Durante a utiliza o certifique se de que retira todos os materiais de empac...

Page 30: ...am veis como papel e pl stico na placa da grelha para evitar fogos 22 N o coloque artigos explosivos como produtos de vidro recipientes herm ticos etc na Steam Air Fryer para aquecer para evitar o ris...

Page 31: ...ate carne frutos e vegetais para snacks saud veis Temperatura predefinida de 55 C tempo 30 minutos VAPOR Vaporiza o original Temperatura predefinida de 100 C tempo 15 minutos VAPOR ESTALADI O Fun o de...

Page 32: ...A SONDA DA TEMPERATURA 1 Ligue a sonda da temperatura tomada do lado direito do painel de controlo ap s selecionar a funcionalidade de confe o desejada e a temperatura Antes de definir o alerta da son...

Page 33: ...undos Retire SEMPRE o alimento imediatamente ap s atingir a temperatura interna desejada para evitar cozinhar excessivamente 6a Confe o completa de acordo com a sonda da temperatura Retire a carne da...

Page 34: ...s ingredientes s o adequados para se fritar frango batatas fritas etc Sai fumo branco 1 normal que saia fumo branco quando os alimentos s o muito gordurosos 2 Demasiada gordura Limpe a unidade ap s a...

Reviews: