background image

24

parpadeará  siempre  1x  para  indicar  que 
el  temporizador  está  programado  en  15 
minutos.
Si pulsa 2x el Botón de encendido/apagado 
(2), el temporizador se programará en 30 
minutos.  La  indicación  del  temporizador 
parpadeará  siempre  2x  para  indicar  que 
el  temporizador  está  programado  en  30 
minutos.
Para  apagar  el  aparato,  mantenga 
pulsado  el  Botón  de  encendido/apagado 
(2) durante unos segundos.

Siga  una  tratamiento  de  5  a  7  días 
consecutivos.
No  es  necesario  hacer  el  tratamiento  de 
una vez. Si le es más conveniente, puede 
interrumpir  el  tratamiento  y  continuarlo 
en otro momento del día.

Apague el aparato utilizando el interruptor 
de encendido y apagado y desconecte el 
enchufe después del tratamiento.

Las  primeras  veces  que  se  emplee  la  Lite 
Pad  puede  ser  que  sus  ojos  se  sientan 
cansados o que tenga dolor de cabeza de 
forma  ligera.  Estos  efectos  secundarios 
generalmente desaparecen rápidamente.
Consulte a su médico antes de utilizar la 
Lite Pad en los siguientes casos:
-  Si sufre de una depresión severa o si ha 

sufrido de ella;

-  Si es hipersensible a la luz (p.e. porque 

es diabético o sufre de epilepsia);

-  Tiene una afección ocular;
-   Toma ciertos medicamentos prescriptos 

(especialmente 

antidepresivos, 

psicofármacos  y  tabletas  contra  la 
malaria);

-  Tiene una tensión alta;
-  Tiene  preguntas  concernientes  a 

la  aplicación  de  la  terapia  con  luz 
con  relación  a  su  situación  de  salud 
específica.

7  Sonidos de la naturaleza
Puede  elegir  entre  6  sonidos  de  la 
naturaleza relajantes (3):
1.  Océano (ocean)
2.  Grillos (cricket)
3.  Gotas cayendo (drops)
4.  Canto de pájaros (bird)
5.  Latidos del corazón (heart)
6.  Murmullo de un arroyo (brook)

Pulse  el  correspondiente  botón  para 
encender el sonido deseado.
Para  activar  el  temporizador,  vuelva  a 
pulsar  el  mismo  botón.  Cada  vez  que 
vuelva  a  pulsar  el  botón  añadirá  15 
minutos al temporizador:

Pulsar 1x > temporizador 15 minutos, 
indicación del temporizador (5) parpadea 
siempre 1x
Pulsar 2x > temporizador 30 minutos, 
indicación del temporizador (5) parpadea 
siempre 2x

Pulsar 3x > temporizador 45 minutos, 
indicación del temporizador (5) parpadea 
siempre 3x

Pulsar 4x > temporizador 60 minutos, 
indicación del temporizador (5) parpadea 
siempre 4x

Puede ajustar el volumen del sonido con 
el botón de volumen (4).

Summary of Contents for Lite Pad

Page 1: ...lichttherapie Lite Pad luminoth rapie Lite Pad light therapy Lite Pad Lichttherapie H EALT H BEST YEARS P R O D U C T Q U A L I T Y G U A R A N T E E Manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Mode...

Page 2: ......

Page 3: ...neral description 1 Energy efficient LEDs 2 On Off switch LIGHT 3 6 relaxing natural sounds 4 Volume 5 Timer indicator 6 Sound indicator 7 Power input 8 Foldable stand for use as table model 9 Mountin...

Page 4: ...an de Lite Pad in water of een andere vloeistof Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen Wij adviseren het apparaat te gebruiken in een normaal verlichte omgeving en niet in een volledig duist...

Page 5: ...000 lux terwijl binnenshuis dit nog eens kan afnemen tot tussen de 0 en 500 lux Een zonnige zomerdag heeft al snel een lichtintensiteit van 100 000 lux Daarom is een normale lamp niet geschikt die ha...

Page 6: ...en gebruikt m n anti depressiva psychofarmaca malariatabletten u heeft een hoge bloeddruk heeft u vragen heeft mbt het toepassen van lichttherapie in uw specifieke gezondheidssituatie 7 Natuurgeluiden...

Page 7: ...erholpen 3 Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen 4 Uitgesloten van garantie zijn a Alle sch...

Page 8: ...mides Ne plongez aucun l ment de la Lite Pad dans l eau ou dans tout autre liquide Maintenez l appareil hors de port e des enfants Nous recommandons d utiliser l appareil dans un environnement normale...

Page 9: ...ntensit lumineuse de la Lite Pad Caremaxx est de 5 000 lux maximum soit de loin sup rieure celle d une lampe normale En hiver l intensit lumineuse de la lumi re du jour varie de 2 000 10 000 lux tandi...

Page 10: ...la lampe Lite Pad vous pouvez souffrir d yeux fatigu s ou de l gers maux de t te Ces effets secondaires disparaissent souvent rapidement Consultez votre m decin avant d utiliser la lampe Lite Pad dans...

Page 11: ...p cialis 10 Garantie et conditions de r paration Lorsque vous souhaitez faire intervenir la garantie adressez vous toujours votre fournisseur ou notre service apr s vente Si vous devez renvoyer l appa...

Page 12: ...m me si ces dommages sont reconnus comme des cas couverts par la garantie 11 Sp cifications techniques Nom Lite Pad Caremaxx Dimensions 16 4 x 2 6 x 15 4 cm Poids env 0 5 kg Tension 220 240 V Num ro...

Page 13: ...11...

Page 14: ...gular lighting conditions and not in a completely dark room due to the difference in contrast If you are suffering from depression or symptoms of winter depression please consult your physician The Li...

Page 15: ...0 lux Thus regular lamps are inadequate as they are normally below 500 lux Using the Lite Pad for 15 to 30 minutes on a daily basis is sufficient to reduce complaints related to winter depression Do n...

Page 16: ...g natural sounds 3 1 Ocean 2 Crickets 3 Drops 4 Bird 5 Heart 6 Brook Press the appropriate button to play the sound of your choice You can activate the timer by pressing the same button again 15 minut...

Page 17: ...ere warranty applies do not automatically lead to extension of the warranty period neither for the device itself nor for the parts that have been replaced 4 Excluded from the warranty are a All damage...

Page 18: ...mmen und auch nicht in feuchten R umen verwendet werden Das Lite Pad weder g nzlich noch teilweise in Wasser oder eine andere Fl ssigkeit eintauchen Das Ger t darf nicht in die H nde von Kindern gelan...

Page 19: ...nicht weit von den Augen entfernt sein Der beste Zeitpunkt hierf r ist morgens da einen die Lampe wacher macht Die Lichtintensit t des Caremaxx Lite Pad ist mit einem Maximum von 5 000 Lux viele Male...

Page 20: ...er am gleichen Tag fortsetzen Nach der Behandlung schalten Sie das Ger t mit dem Hauptschalter 2 aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose Die ersten paar Male dass Sie das Lite Pad nutzen kann es...

Page 21: ...in umweltfreundlicher Weise entsorgt werden k nnen Im Zusammenhang mit der Entsorgung von Abf llen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde oder an Ihr Fachgesch ft 10 Garantie und Reparaturbedingungen...

Page 22: ...erlei Haftung f r direkte oder indirekte Folgesch den die vom Ger t verursacht werden auch dann nicht wenn die fraglichen Sch den am Ger t als Garantiefall anerkannt werden 11 Technische Spezifikation...

Page 23: ...21...

Page 24: ...s ni os Recomendamos utilizar el aparato en un entorno que sea iluminado normalmente y no en una habitaci n completamenteoscuraporladiferencia en contraste que esto produce Consulte a su m dico si se...

Page 25: ...ntro de casa esto puede ser aun menor y variar entre 0 y 500 lux Un d a de verano soleado r pidamente llega a una intensidad luminosa de 100 000 lux Esta es la raz n por la que una l mpara normal no e...

Page 26: ...si ha sufrido de ella Si es hipersensible a la luz p e porque es diab tico o sufre de epilepsia Tiene una afecci n ocular Toma ciertos medicamentos prescriptos especialmente antidepresivos psicof rma...

Page 27: ...icables a la garant a 1 Un per odo de garant a de tres a os desde la fecha de compra est en vigor para los productos de Caremaxx Esto puede ser demostrado mediante el comprobante o la factura 2 Todas...

Page 28: ...26 Caremaxx NV Euregiopark 18 6467JE Kerkrade Los Pa ses Bajos Correo electr nico info caremaxx nl Internet www caremaxx nl...

Page 29: ...Caremaxx NV Euregiopark 18 NL 6467JE Kerkrade The Netherlands E mail info caremaxx nl www caremaxx nl...

Reviews: