background image

8

La operación de desbloqueo se debe realizar únicamente con el motor parado, 

a falta de fluido eléctrico.

Para desbloquear la hoja de la cancilla hay que utilizar la llave suministrada junto 

con el equipo. Esta se debe guardar en un sitio de fácil acceso.

Para desbloquear

-  Desplazar el portillo "

Q

" cubrecerradura.

-  Introducir la llave y darle media vuelta (180°), el desenganche es inmediato. 

Esta operación vuelve loca la hoja respecto al mecanismo y por tanto libre 

de rodar manualmente.

-  Abrir la hoja empujándola suavemente.

Para volver a bloquear

-  Disponer la hoja en línea con la palanca de la cancilla "

H

" de modo que el 

mecanismo de desbloqueo "

O

" llegue a accionar el dispositivo de enganche 

de la palanca de la cancilla "

H

". El enganche es automático y no hace falta 

utilizar la llave.

-  También  es  posible  hacer  rearrancar  el  motorreductor,  que  se  volverá  a 

enganchar automáticamente en la hoja.

Comprobar, antes de realizar la conexión eléctrica, que la tensión y la frecuencia 

indicadas en la placa de características coincidan con las de la instalación de 

alimentación.

•  El equipo funciona con la tensión 

24 Vdc 

corriente continua

 

(ver esquema 

eléctrico).

•  No utilizar cables con conductores de aluminio; no estañar el extremo de los 

cables que se deben introducir en la bornera. Utilizar un cable adecuado para 

estar soterrado.

•  El motorreductor está provisto de cable de alimentación de 

6 m

 de largo. 

De ser necesario, disponer una caja de derivación exterior. No se admiten 

conexiones soterradas.

Entre la centralita de mando y la red se debe disponer un interruptor 

omnipolar cuya distancia de apertura de los contactos debe ser de 

3 mm

 como mínimo.

CONExIONADOS ALIMENTACIÓN CENTRALITA 230 Vac

•  Conectar los conductores de control y los procedentes de los dispositivos de 

seguridad.

•  Llevar la alimentación general hasta el programador.

PREPARACIÓN CABLE CONExIONADO MOTOR

•  El kit contiene 

6 metros

 de cable de dos polos.

•  Abrir el compartimiento de derivación “

T

” fig. 3 y llevar 

el cable de conexionado.

•  Destornillar el tapón del prensatubos “

PS

” y hacer 

pasar el cable por el compartimiento “

T

”.

•  Conectar los conductores del motor “

M

” con la placa 

de bornes de dos vías.

•  Respectar la secuencia de conexionado de los motores 

con la centralita.

•  Apretar a fondo el tapón del prensatubos “

PS

”.

¡Atención!

 Para garantizar el grado de protección 

IP67

 es fundamental:

-  cerrar a fondo el prensatubos “

PS

”;

-  situar  correctamente  la  junta  en  el  comparti-

miento de la placa de bornes “

T

”; 

-  colocar  la  tapa  y  apretar  a  fondo  los  cuatro 

tornillos de cierre.

•  Repetir estas operaciones para el segundo motor.

-  Disponer la caja dentro de la excavación con el perno perpendicular respecto 

al gozne superior "

D

" y rodearla de hormigón, cuidar la puesta a nivel y la 

correcta posición del borde superior que deberá sobresalir 

3 mm

 del nivel 

del terreno.

-  Quitar  las  tuercas  y  arandelas  utilizadas  para  fijar  los  pernos  de  cabeza 

redonda en el fondo de la caja.

-  Incorporar el motorreductor a la caja y fijarlo en cuatro de los pernos roscados 

"

E

" previamente dispuestos en el fondo de ésta.

-  Fijar el plato superior "

F

" provisto de desbloqueo en la hoja de la cancilla con 

una soldadura resistente, teniendo en cuenta que el perno "

G

" de la propia 

palanca debe estar alineado con el gozne superior "

D

".

-  Luego, en función del modelo, actuar como está indicado a continuación:

•  Mod. 800/HL2524SB con caja 806/HLCF

-  Colocar la palanca de la cancilla "

H

" (fig. 2) en el perno de la caja después 

de haber lubricado el propio perno e introducir dentro de la palanca la bola 

de articulación "

L

".

-  Montar la hoja introduciendo el perno de la palanca "

F

" en el alojamiento 

correspondiente de la palanca de la cancilla "

H

" (fig. 2) después de haber 

lubricado las piezas y fijar el gozne superior "

D

" (fig. 6).

-  Incorporar  la  biela  de  transmisión  "

M

"  (fig.  2)  entre  la  palanca  "

N

"  del 

motorreductor y la palanca "

H

" de la cancilla, lubricando debidamente los 

pernos.

-  Disponer lentamente la hoja en línea con la palanca de la cancilla "

H

" (fig. 9) de 

modo que el mecanismo de desbloqueo "

O

" llegue a accionar el dispositivo 

de enganche de la palanca de la cancilla "

H

". 

  El enganche es automático y no hace falta utilizar la llave.
-  Cerrar la tapa "

P

" (fig. 2) por medio de los dos tornillos suministrados.

REGULACION DEL TOPE MECANICO (sólo para el mod. 800/HL2524SB 

con caja 806/HLCF - fig. 8)

El tope mecánico regulable dispuesto entre la palanca "

N

" del motorreductor 

y el saliente "

R

" interior de la caja se debe utilizar para no cargar demasiado la 

hoja en la fase de cierre y permitir el funcionamiento correcto del mecanismo de 

desbloqueo. Para su regulación, actuar como está indicado a continuación:
-  Disponer lentamente la hoja "

S

" en contacto con el tope mecánico de la 

cancilla y desconectar el seguida la alimentación al motor.

-  Dejar salir el tornillo "

T

" de la palanca "

N

" hasta que llegue en contacto con 

el tope "

R

", así que la biela "

M

" mantendrá cerrada la cancilla sin ejercer 

esfuerzos excesivos sobre ésta.

-  Utilizar el tornillo y la tuerca "

T

" suministrados para realizar el tope mecánico 

regulable en la apertura.

•  Mod. 800/HL824SB con caja 806/HLCF8

-  Quitar la escuadra "

L

" (fig. 3) de su alojamiento.

-  Introducir la palanca "

A

" en el perno correspondiente de la caja con un poco 

de grasa y luego la bola "

G

" en el interior.

-  Incorporar  la  placa  tensora  de  cadena  "

F

"  en  la  parte  de  arriba  del 

motorreductor por medio de los tornillos suministrados.

-  Después de haber puesto abajo un anillo seeger "

Q

" introducir los platos 

tensores de cadena "

N

" con el piñón "

E

" y los anillos distanciadores "

R

" en el 

correspondiente perno de la placa "

F

" y fijar con el anillo seeger de arriba.

-  Montar los dos tornillos de ajuste "

P

" junto con la tuerca de sujeción, en los 

dos agujeros M5 de los platos "

N

".

-  Incorporar el otro piñón "

D

" con el perno correspondiente "

S

" y los anillos 

distanciadores "

R

" en el agujero ovalado, haciendo entrar los tornillos "

P

en los alojamientos correspondientes del perno "

S

".

-  Montar la cadena "

B

" haciendo adherir un extremo suyo en la posición "

Z

(fig. 7) a los dientes de la corona de la palanca "

A

" (fig. 3). 

  La palanca de la cancilla "

A

" debe estar en la posición 0° (fig. 7).

-  Rodar la palanca 

80°

, de modo que el extremo previamente dispuesto de 

la cadena será arrastrado en la posición "

W

" a fin de poderlo empalmar con 

el otro extremo mediante el eslabón de unión "

C

" (fig. 3).

-  Tensar la cadena actuando sobre los tornillos de ajuste. 
  Para realizar esta operación se aconseja disponer la hoja en el tope mecánico 

en la posición de 0° accionando el motorreductor, para que esté sometido 

a tracción el lado "

x

" y descargado el lado "

W

" (fig. 9) de la cadena y se 

favorecerá la eliminación de los juegos. 

  Apretar debidamente las tuercas de sujeción "

P

" (fig. 3).

-  Volver a colocar la escuadra "

L

" en la posición original.

-  Es buena regla lubricar la cadena y los pernos periódicamente.
-  Disponer lentamente la hoja en línea con la palanca de la cancilla "

H

" (fig. 9) de 

modo que el mecanismo de desbloqueo "

O

" llegue a accionar el dispositivo 

de enganche de la palanca de la cancilla "

H

". 

  El enganche es automático y no hace falta utilizar la llave.
-  Cerrar la tapa "

P

" (fig. 3) por medio de los dos tornillos suministrados.

CONExIÓN ELECTRICA (fig. 0)

DESBLOQUERO (fig. 9) 

SCALA: :2

HL2524SB  

 

 

2--2005

DI0422

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Collegamento operatore
HL2524SB

2

M1

2

3

4

M2

M1

Rd

Bk

2

M2

Rd Bk

PS

PS

Br

Bl Bl

Br

Br

Bl

Bl

Br

Summary of Contents for 800/HL1824SB

Page 1: ...laci n est ndar P gina 2 Esquemas de montaje P gina 3 4 Dimensiones m ximas P gina 5 L mites de empleo P gina 5 Ejemplos de instalaci n P gina 6 Regulaci n del tope mec nico P gina 7 Esquema el ctrico...

Page 2: ...o lectrique int rieure 4 Cellule photo lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 S lecteur cl 7 Serrure lectrique 8 Antenne C ble coaxial RG58 Imp dance 50 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des cont...

Page 3: ...es on the bottom of the case and fastened them down using the supplied nuts and washers as shown in the drawing Avant de placer le caisson dans le puits b tonn et de le sceller avec du b ton introduir...

Page 4: ...dans le puits b tonn et de le sceller avec du b ton introduire les 6 vis E t te ronde dans les perforations carr es pratiqu es au fond du caisson comme indiqu en figure et les serrer fond en utilisan...

Page 5: ...831 Draft Dimensioni d ingombro 366 64 25 159 55 401 332 43 12 59 100 55 All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 80 80 LIMITI...

Page 6: ...o 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft Scavo per cassa di fondazione 3mm 64mm A D F G I E B C All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punis...

Page 7: ...ontained in this document is punishable by law Q All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this doc O H J MONTAGGIO DISPOSITIVO 180 ASSEMBLING THE 180 DEVICE MONT...

Page 8: ...cument is punishable by law COLLEGAMENTO SERIE HL2524SB SEL 24V 2V 0 C 6 5 4 3 2 NA NC NC C NA FTC Rx 3 2 CLOSING COMMON OPENING 3 2 24V 2V 0 FTC Tx 2 2 ELS LP ELS 12V 10 9 8 7 6 5 16 15 14 13 12 11 2...

Page 9: ...oblocco motoriduttore motore 24 Vdc corrente continua e riduttore irreversibile montato su cassa in pressofusione di alluminio con lubrificazione a grasso fluido permanente guarnizioni in gomma a tenu...

Page 10: ...nzione C fig 3 Tenderelacatenaagendosullevitidiregistro Pereseguiretaleoperazione si consiglia di portare l anta in battuta meccanica nella posizione di 0 azionando il motoriduttore cos facendo si met...

Page 11: ...instructionsareaimedatprofessionallyqualified INSTALLERS OFELECTRICALEQUIPMENT andmustrespectthelocalstandards and regulations in force All materials used must be approved and must suit the environmen...

Page 12: ...he setting screws P To carry out this operation you are advised to move the gate to the completely closed position 0 by activating the geared motor This will put the side X fig 7 under tension and rel...

Page 13: ...ec leviers pour une ouverture de vantail 110 maxi 800 HL1824SB Motor ducteurirr versible ouverturedevantail180 360 806 HLCF18 Caisson de fondation en acier galvanis avec accessoires pour ouverture de...

Page 14: ...le pivot G du levier m me et le gond sup rieur D soient sur le m me axe Ensuite en fonction du mod le proc der de la fa on suivante Mod 800 HL2524SB avec caisson 806 HLCF1 Placer le levier du portail...

Page 15: ...ur Installation von ELEKTROGER TEN bef higtsindundsetztgutetechnischeKennt nisseunddieKenntnisdergeltendenVorschriftenvoraus Dieverwendeten Materialien m ssen zertifiziert sein und f r die Umweltbedin...

Page 16: ...das Kettenglied C Abb 3 verbunden werden kann Die Kette mit den Einstellschrauben spannen F r das Spannen der Kette ist es ratsam den Torfl gel durch Bet tigung des Getriebemotors bis zum mechanische...

Page 17: ...ar el movimiento de la cancilla y accionar el dispositivo de parada inmediata STOP en caso de peligro En caso de emergencia la cancilla se puede desbloquear manualmente utili zando la llave correspond...

Page 18: ...Montar la hoja introduciendo el perno de la palanca F en el alojamiento correspondiente de la palanca de la cancilla H fig 2 despu s de haber lubricado las piezas y fijar el gozne superior D fig 6 In...

Page 19: ...zione delle prescrizioni della Direttiva Macchina Europee in riferimento alle nuove norme armonizzate europea La guida e i moduli da compilare che facilitano l adempiamento dei compiti dell installato...

Page 20: ...ans les versions PRG851 pour 1 moteur PRG852 pour 2 moteurs Stromversorgung V 24 Nominalstrom A 4 1 Leistungsaufnahme W 100 Einschaltdauer 70 Getriebegeschwindigkeit dreh min 0 9 ffnungszeit 90 s 16 f...

Reviews: