15
15
• Getriebemotorblock;
- Einphasenmotor mit eingebautem Überhitzungsschutz und selbsthemmender Unter-
setzungsgetriebe in Druckgussaluminiumkasten mit Flüssigfettdauerschmierung;
- Öldichte Gummidichtungen;
- Manuelle Entriegelung mit Schlüssel.
• Versenkbares Kasten aus druckgebogenem, heissverzinktem Stahl;
- Entriegelungskasten aus Aluminiumpressguss.
• Übertragungshebel aus verzinktem Stahl;
- Torbefestigungsbügel aus verzinktem Stahl.
Achtung
! Nur für EG-Kunden –
WEEE-Kennzeichnung
.
Das Symbol zeigt an, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus
getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer
muss daher das Gerät in geeignete Zentren für die getrennte Samm-
lung von Elektronik- und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt
des Erwerbs eines neuen Geräts gleicher Art im Verhältnis eins zu eins
beim Händler abgeben. Die geeignete getrennte Sammlung für die Zuführung zum
Recycling, zur Aufbereitung und zur umweltfreundlichen Entsorgung trägt dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden
und fördert das Recycling der Materialien. Die widerrechtliche Entsorgung des Pro-
dukts durch den Besitzer führt zur Anwendung der von den geltenden Vorschriften
im Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft vorgesehenen Verwaltungsstrafen.
Während der Betätigung ist die Torbewegung zu beobachten. Bei Gefahr muss die Not-
stopvorrichtung (STOP) betätigt werden.
Bei Notfälle kann das Tor manuell mit einem speziellen Entriegelungsschlüssel, der mit zur
Ausstattung gehört, entriegelt werden (siehe manuelle Entriegelung ). Periodische Kontrolle
des Verschleissgrades der Bolzen und eventuelle Schmierung der beweglichen Teile mit
Schmiermitteln, die die Reibungseigenschaften über die Zeit gleichhalten und für einen
Temperaturbereich von
-20°C
bis
+70°C
geeignet sind (insbesondere der Freistellhebel,
der mit einem eigenen Schmiernippel "
J
" (Abb. 9) ausgestattet ist). Im Falle von Störungen
oder Unregelmäßigkeiten beim Betrieb ist die Stromversorgung vor dem Einlass in die
Apparatur zu unterbrechen und der technische Kundendienst zu rufen.
Die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsvorrichtungen (Lichtschranken, usw.) ist periodisch
zu kontrollieren. Eventuelle Reparaturen sind von Fachpersonal und unter Verwendung von
zertifizierten Originalersatzteilen auszuführen.
Die Minimalbefehle, die installiert werden können, sind OFFNEN-STOP-SCHLIESSEN. Diese
Befehle müssen von einer Stelle ausführbar sein, die sich außerhalb des Aktionsradiuses des
Tores befindet und für Kinder und Minderjährige unzugänglich ist. Vor der Installation ist zu
überprüfen, dass die zu automatisierende Einrichtung in ihren festen und beweglichen Teilen
einwandfrei funktioniert und entsprechend den geltenden Richtlinien ausgeführt wurde.
Anschließend ist die ausreichende Robustheit des Torrahmens (falls notwendig die Struktur
verstärken) und die gute Funktionsweise der Bolzen (es ist ratsam alle beweglichen Teile
mit Schmiermitteln zu schmieren, die die Reibungseigenschaften über die Zeit gleichhalten
und für einen Temperaturbereich von
-20°C
bis
+70°C
geeignet sind) sicherzustellen.
Die Automatisierung ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Die Gebrauchsfrequenz muss
sich nach den verschiedenen Modellen richten (siehe technische Eigenschaften Seite 20).
• Die Sicherheitsfreiräume zwischen den festen und beweglichen Teilen kontrollieren:
- auf der gesamten Höhe und Öffnungsweite der Tores einen Freiraum von
min. 30
mm
zwischen dem Tor und dem Torpfeiler lassen;
- sich vergewissern, dass der Raum zwischen Tor und Boden auf der gesamten Öff-
nungsweite der Tores niemals mehr als
30 mm
beträgt.
• Die Torflügelflächen sollten keine offenen Stellen aufweisen, die den Durchlass von
Händen oder Füßen gestatten.
• Die exakte Positionierung der Bolzen und Scharniere, deren guten Erhaltungsgrad und
Schmierung (es ist wichtig, dass das obere und untere Scharnier lotrecht zueinander
stehen) kontrollieren.
• Den Kabelverlauf gemäß den Installationserfordernissen der Steuer- und Sicherheitsvor-
richtungen gemäß den Sicherheitsnormen (siehe Anlagenart Abb. 1, S. 2) vorbereiten.
• Sicherstellen, dass der Antrieb der Torgrösse und der Gebrauchsfrequenz (Einschaltdauer
Seite 20) proportional ist.
• Das vorliegende Handbuch wendet sich an Personen, die zur Installation von "
ELEK-
TROGERÄTEN
" befähigt sind und setzt gute technische Kenntnisse und die Kenntnis
der geltenden Vorschriften voraus. Die verwendeten Materialien müssen zertifiziert sein
und für die Umweltbedingungen der Installation geeignet sein.
• Die Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Bevor irgendwelche Säuberungs- oder Wartungsarbeiten ausgeführt werden, ist die
Apparatur vom Stromnetz zu trennen.
• Die hier beschriebenen Geräte dürfen nur für die Verwendung eingesetzt werden, für
die sie ausdrücklich konzipiert wurden, d.h. "
Die Bewegung von Drehtoren mit einem
oder zwei Flügeln
".
Die Vorrichtung ist für den Antrieb von Toren und Türen mit Torflügeln von bis zu max.
3 m
mit den nachstehenden Eigenschaften bestimmt:
- max. Gewicht von Torflügeln
2-3 m
=
550 kg
.
- max. Gewicht von Torflügeln geringer als
2 m
=
700 kg
.
• Die Vorrichtung kann sowohl auf der
linken
als auch auf der
rechten
Seite der Durchfahrt
befestigt werden:
• Dieses Produkt wurde in allen seinen Teilen von der Cardin Elettronica entwickelt und
hergestellt und von ihr bezüglich dessen perfekte Übereinstimmung mit den geltenden
Bestimmungen überprüft. Die Anwendung und Nutzung der Produkte zu einem anderen
Zweck, als es vorgesehen und/oder geraten wurde, ist nicht vom Hersteller erprobt
worden. Die Installationsarbeiten erfolgen daher unter der vollständigen Verantwortung
des Installateurs. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, wenn die elektrische
Anlage nicht den geltenden Richtlinien entspricht und insbesondere wenn der Schutz-
kreislauf (Erdung) nicht leistungsfähig ist.
Es unterliegt der Verantwortung des Installateurs, die nachstehenden Sicherheitsbedin-
gungen zu überprüfen:
1) Die Installation sollte einen ausreichenden Abstand von der Strasse haben, so dass
sie keine Gefahr für den Strassenverkehr darstellt.
2) Der Antrieb muss innerhalb des Privatgeländes installiert und das Tor darf nicht in
Richtung öffentlichen Eigentums geöffnet werden.
3) Die Torautomatisierung ist prinzipiell für die Durchfahrt von Autos konzipiert worden.
Wenn möglich sollte für die Fußgänger ein eigener Eingang geschaffen werden.
4) Die Bedienungsschalter sollten gut sichtbar aber außerhalb des Aktionsradiuses des
Tores installiert werden. Desweiteren sollten die aussen installierten Bedienungsschalter
durch eine Schutzvorrichtung vor unzulässiger Bedienung geschützt werden.
5) Es ist wichtig die Automatisierung durch gut sichtbare Hinweis-
schilder (wie in der Abbildung angezeigt) kenntlich zu machen. Falls
die Automatisierung nur für die Durchfahrt von Autos vorgesehen
ist, müssen zwei Schilder mit dem Hinweis auf Durchgangsverbot
für Fußgänger intern und extern angebracht werden.
6) Der Benutzer sollte sich bewusst sein, dass Kinder oder Haustiere
nicht am Tor spielen oder verweilen dürfen. Falls nötig sollte dies
auf dem Hinweisschild angezeigt werden.
7) Falls der Torflügel sich bei seiner vollständigen Öffnung einer festen Struktur nähert,
muss ein Freiraum von mindestens
500 mm
im Arbeitsbereich des Torflügels gelassen
werden. Dieser Raum muss von einer Sicherheitsleiste zum Schutz vor Quetschungen
geschützt werden.
8) Die Güte des Erdungsanschlusses der Apparatur ist fundamental für die Sicherheit der
Elektrik.
9) Die seitlichen Zugriffe des Systems mit an den Stop-Eingang
(FTCS)
angeschlossenen
Lichtschrankenpaaren sollten geschützt werden, siehe Installationsbeispiel, Komponente
14 auf Seite 2.
10) Bei irgendwelchen Zweifeln bezüglich der Sicherheit bei der Installation, die Arbeit
einstellen und sich an den Vertrieb der Produkte wenden.
TECHNISCHE BESCHREIBUNG
800/HL251CL
Selbstverriegelnder Getriebemotor, maximale Flügelöffnungswinkel
110°
.
806/HLCF1
Versenkbares Grundkasten aus verzinktem Stahl mit Kataphoresela-
ckierung und Hebeln für maximale Flügelöffnung
110°
.
806/HLCF1Z
Versenkbares Grundkasten aus verzinktem Stahl mit Hebeln für maxi-
male Flügelöffnung
110°
.
800/HL2518CL
Selbstverriegelnder Getriebemotor, Flügelöffnungswinkel
180°-360°
.
806/HLCF18
Versenkbares Grundkasten aus verzinktem Stahl mit Kataphoresela-
ckierung und Zubehörteilen für Flügelöffnungswinkel von
180°-360°
.
806/HLCF18Z
Versenkbares Grundkasten aus verzinktem Stahl mit Zubehörteilen
für Flügelöffnungswinkel von
180°-360°
.
806/HLCA140
Zusatzhebelbausatz für eine Öffnung auf
140°
.
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
EINIGE BETRACHTUNGEN ZUR SICHERHEIT
AUTOMATISCHE ÖFFNUNG
ABSTAND HALTEN
KINDER ODER HAUSTIERE
DÜRFEN SICH NICHT IN REICH
-WEITE DES TORES AUFHALTEN
ACHTUNG
WICHTIGE HINWEISE
WICHTIGE HINWEISE
WICHTIGE HINWEISE
VOR DER INSTALLATION SOLLTEN DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE AUFMERKSAM GELESEN
WERDEN. BESONDERE AUFMERKSAMKEIT SOLLTE ALLEN IM TEXT BEFINDLICHEN HINWEISEN
GESCHENKT WERDEN. DEREN NICHTBEACHTUNG KÖNNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB
DES SYSTEMS BEEINTRÄCHTIGEN.
BETRIEBSANLEITUNG