background image

10

10

Assicurarsi prima di allacciare l’apparecchiatura che la tensione e la frequenza 

di rete corrisponda ai valori riportati nella targhetta caratteristiche.

•  L’apparecchiatura funziona con tensione monofase 

230V 50Hz 

(vedi schema 

elettrico)

•  Il motoriduttore deve essere collegato ad un efficace impianto di messa a 

terra, pertanto utilizzare il morsetto contrassegnato con il simbolo   che si 

trova sulla scatola riduttore.

•  Non utilizzare cavo con conduttori in alluminio; non stagnare l’estremità dei 

cavi da inserire in morsettiera; utilizzare cavo adatto ad essere interrato.

•  Il motoriduttore è provvisto di cavo di alimentazione lungo 

6 m

, prevedere 

se necessario una scatola di derivazione esterna per i collegamenti elettrici 

(pos.4 fig.1), non sono ammessi collegamenti interrati.

Tra la centralina di comando e la rete deve essere interposto un interrut-

tore onnipolare con distanza di apertura tra i contatti di almeno 

3 mm

.

•  Collegare tra le fasi 1 e 3 del motoriduttore (fig. 10) il condensatore fornito di 

serie (

10µF

).

IMPORTANTE

! Il motoriduttore è sprovvisto di limitatore di coppia, 

pertanto utilizzare una centralina a limitazione della coppia impostando 

una spinta massima in punta d'anta pari a 

150 N

.

REGOLAZIONE COPPIA MOTORE (vedi programmatore)

Per la realizzazione dell'impianto si consiglia di utilizzare programmatori 

Cardin provvisti di regolazione della coppia.

I programmatori Cardin, ottimizzano il buon funzionamento della "macchina" 

(portone motorizzato), garantendo allo spunto (inizio della manovra, apertura - 

chiusura) sempre la coppia massima erogabile.

Durante tutta la manovra il programmatore garantisce al sistema la coppia 

selezionata dall'installatore sull'apparecchiatura. La selezione dei diversi valori 

viene operata in base alla dimensione, al peso dell'anta e a diverse variabili 

ambientali valutate in loco.

Si ricorda che la normativa vigente richiede tassativamente una coppia 

adeguatamente regolata sull'impianto in funzione.

Una coppia regolata correttamente garantisce la massima sicurezza e allunga 

la vita di tutti gli organi meccanici.

L'operazione di sblocco va fatta solamente a motore fermo, per mancanza di 

energia elettrica. Munirsi della chiave in dotazione all’apparecchiatura. Essa 

deve essere conservata in luogo di facile reperimento.

Per sbloccare l’anta

-  Spostare lo sportellino "

Q

" (fig. 9) copriserratura.

-  Inserire la chiave e ruotare di mezzo giro (180°), lo sgancio sarà immediato.

Tale operazione rende l’anta folle rispetto al meccanismo e quindi libera di 

ruotare manualmente.

Aprire l’anta esercitando una leggera spinta.

Per ribloccare l’anta

-  Portare lentamente l’anta ad allinearsi con la leva cancello "

H

" in modo che 

il meccanismo di sblocco "

O

" vada ad impegnarsi con lo scrocco della leva 

cancello "

H

". Il riaggancio è automatico e non richiede l’uso della chiave.

-  È anche possibile fare ripartire il motoriduttore, il quale si andrà a riagganciare 

automaticamente all’anta.

PROCEDURA DI MONTAGGIO 

-  Scegliere la posizione della cassetta da interrare in base alla posizione del 

perno d'incernieramento del cancello rispetto al pilastro e al tipo di apertura 

(

90°-110°-180°

) da realizzare (fig. 5).

-  Sistemare una battuta di arresto meccanico in chiusura. 

-  Eseguire uno scavo di fondazione "

A

" (fig. 6) nella posizione prescelta in base 

alla dimensione della cassetta e prevedere uno scarico per l'acqua piovana 

utilizzando il foro "

B

".

-  Prevedere il percorso della canalatura per i cavi di collegamento elettrico 

utilizzando il foro "

C

".

-  Inserire le sei viti con testa tonda "

E

" nelle rispettive sedi quadre ricavate sul 

fondo della cassetta e bloccarle utilizzando le rondelle e i dadi previsti per il 

successivo bloccaggio del motoriduttore.

-  Collocare la cassetta all'interno dello scavo con il perno perpendicolare rispetto 

al cardine superiore "

D

" e avvolgerla di calcestruzzo, curare la messa in bolla 

e la corretta posizione del bordo superiore che dovrà sporgere di 

3 mm

 dal 

livello terra.

-  Togliere i dadi e le rondelle utilizzati per bloccare i bulloni a testa tonda sul 

fondo della cassetta.

-  Inserire il motoriduttore nella cassetta e fissarlo a quattro dei sei perni filettati 

"

E

" premontati sul fondo della stessa.

-  Fissare il piatto superiore "

F

" completo di sblocco all'anta del cancello con 

saldatura robusta, calcolando che il perno "

G

" della leva stessa deve risultare 

in asse col cardine superiore "

D

".

-  Quindi, a seconda del modello, procedere come segue:

• 

Mod. 800/HL251CL con cassa 806/HLCF1

-  Posizionare la leva cancello "

H

" (fig. 2) sul perno della cassetta dopo aver 

ingrassato il perno e inserire all'interno della leva la sfera di articolazione "

L

".

-  Montare l'anta inserendo il perno della leva "

F

" nella rispettiva sede della leva 

cancello "

H

" (fig. 2) dopo aver ingrassato le parti e fissare il cardine superiore 

"

D

" (fig 6).

-  Montare la biella di trasmissione "

M

" (fig. 2) tra la leva "

N

" del motoriduttore 

e la leva "

H

" del cancello avendo cura di ingrassare bene i perni.

-  Portare lentamente l'anta ad allinearsi con la leva cancello "

H

" (fig. 9) in modo 

che il meccanismo di sblocco "

O

" vada ad impegnarsi con lo scrocco della 

leva cancello "

H

". L’aggancio è automatico e non richiede l’uso della chiave.

-  Chiudere il coperchio "

P

" (fig. 2) con le due viti in dotazione.

Regolazione fine corsa meccanico

(solo per mod. 800/HL251CL con cassa 806/HLCF1 - fig. 8)

Il finecorsa meccanico regolabile previsto tra la leva "

N

" del motoriduttore e la 

sporgenza "

R

" interna alla cassetta deve essere utilizzato al fine di non caricare 

eccessivamente l'anta in chiusura e di permettere un regolare funzionamento 

del meccanismo di sblocco. Per la regolazione procedere come segue:

-  Portare l'anta "

S

" in battuta contro il fermo meccanico cancello e staccare 

istantaneamente l'alimentazione al motore.

-  Far fuoriuscire la vite "

T

" dalla leva "

N

" fino a portarla in battuta contro il fermo 

"

R

" in questo modo la biella "

M

" mantiene chiuso il cancello senza esercitare 

sforzi eccessivi su di esso.

-  Utilizzare la vite e dado "

T

" in dotazione per effettuare un fermo meccanico 

regolabile in apertura.

• 

Mod. 800/HL2518CL con cassa 806/HLCF18 

-

 

Togliere la squadretta "

L

" (fig. 3) dalla sua posizione.

-  Inserire la leva "

A

" nel relativo perno della cassetta con un po’ di grasso e 

quindi la sfera "

G

" all’interno.

-  Applicare la piastra tendicatena "

F

" alla parte superiore del motoriduttore con 

le viti in dotazione.  

-  Dopo aver messo un anello seeger inferiore "

Q

" inserire i piatti tendicatena 

"

N

" con pignone "

D

" e anelli distanziali "

R

" nel relativo perno delle piastra 

"

F

" e fissare con un seeger superiore.

-  Montare le due viti di registro "

P

", con dado di bloccaggio, nei rispettivi fori 

M5 dei piatti "

N

" .

-  Montare anche l’altro pignone "

D

" con relativo perno "

S

" e anelli distanziali 

"

R

" nel foro asolato, facendo entrare le viti "

P

" nelle relative sedi del perno "

S

".

-  Montare la catena "

B

" facendo aderire una sua estremità in posizione "

Z

" (fig. 

7) ai denti della corona della leva "

A

" (fig. 3). Leva cancello "

A

" in posizione 

0° (fig. 7). 

-  Ruotare la leva di 

180°

, in tal modo l’estremità posizione "

Z

" della catena verrà 

trascinata in posizione "

W

" così da poter essere collegata all’altra estremità 

tramite la maglia di giunzione "

C

" (fig. 3).

-  Tendere la catena agendo sulle viti di registro. Per eseguire tale operazione si 

consiglia di portare l’anta in battuta meccanica nella posizione di 0° azionando 

il motoriduttore, così facendo si mette in tiro il lato "

X

" e si scarica il lato "

W

(fig. 7) della catena e sarà facilitato l’azzeramento dei giochi. Serrare bene i 

dadi di bloccaggio "

P

" (fig. 3).

-  Riposizionare la squadretta "

L

" nella sua posizione iniziale.

-  È buona norma ingrassare catena e perni periodicamente.

-  Portare lentamente l'anta ad allinearsi con la leva cancello "

H

" (fig. 9) in modo 

che il meccanismo di sblocco "

O

" vada ad impegnarsi con lo scrocco della 

leva cancello "

H

". L’aggancio è automatico e non richiede l’uso della chiave.

-  Chiudere il coperchio "

P

" (fig. 3) con le due viti in dotazione.

COLLEGAMENTO ELETTRICO (fig. 10)

SBLOCCO MANUALE (fig. 9) 

Summary of Contents for 800/HL2518CL

Page 1: ...Dimensiones m ximas P gina 5 L mites de empleo P gina 5 Ejemplos de instalaci n P gina 6 Regulaci n del tope mec nico P gina 7 Esquema el ctrico instalaci n est ndar P gina 8 Advertencias importantes...

Page 2: ...4 Cellule photo lectrique ext rieure 5 Clignoteur 6 S lecteur cl 7 Serrure lectrique 8 Antenne C ble coaxial RG58 Imp dance 50 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 1...

Page 3: ...on the bottom of the case and fastened them down using the supplied nuts and washers as shown in the drawing Avant de placer le caisson dans le puits b tonn et de le sceller avec du b ton introduire...

Page 4: ...n dans le puits b tonn et de le sceller avec du b ton introduire les 6 vis E t te ronde dans les perforations carr es pratiqu es au fond du caisson comme indiqu en figure et les serrer fond en utilisa...

Page 5: ...t Dimensioni d ingombro 366 64 25 159 55 401 332 43 12 59 100 55 SCALA All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 180 180 1 1 1...

Page 6: ...aello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft Scavo per cassa di fondazione 3mm 64mm A D F G I E B C All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is p...

Page 7: ...on contained in this document is punishable by law Q All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this doc O H J MONTAGGIO DISPOSITIVO 180 ASSEMBLING THE 180 DEVICE...

Page 8: ...opying or use of the information contained in this document is punishable by law COLLEGAMENTO SERIE HL230 C 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 LC 230V LP 230V M2 C...

Page 9: ...a da interrare in acciaio pressopiegato zincato a caldo Scatola sblocco in alluminio pressofuso Leve di trasmissione in acciaio zincato Staffa di fissaggio cancello in acciaio zincato Attenzione Solo...

Page 10: ...bolla e la corretta posizione del bordo superiore che dovr sporgere di 3 mm dal livello terra Togliere i dadi e le rondelle utilizzati per bloccare i bulloni a testa tonda sul fondo della cassetta Ins...

Page 11: ...ndards and regulations in force All materials used must be approved and must suit the environment in which the installation is situated All maintenance operations must be carried out by professionally...

Page 12: ...Remove the nuts and washers used to fasten down the round headed bolts in the embedding case Insert the motor reduction unit and fasten down using four of the six threaded bolts E located underneath t...

Page 13: ...caoutchouc D verrouillage manuel cl Caisson placer sous terre en acier pli et galvanis chaud Bo tier de d verrouillage en aluminium moul sous pression Leviers de transmission en acier galvanis trier e...

Page 14: ...niveau et que le bord sup rieur soit en saillie de 3 mm par rapport au sol Enlever les crous et les rondelles qui ont servi bloquer les boulons t te ronde sur le fond du caisson Placer le motor ducte...

Page 15: ...iert sein und f r die Umweltbedingungen der Installation geeignet sein Die Wartungsarbeiten m ssen von qualifiziertem Fachpersonal ausgef hrt werden Bevor irgendwelche S uberungs oder Wartungsarbeiten...

Page 16: ...nende in der Position Z Abb 7 an den Z hnen des Kranzes des Hebels A anliegt Abb 3 Der Torhebel A muss in Position 0 Abb 7 stehen Den Hebel um 180 drehen In dieser Weise wird das Kettenende von der Po...

Page 17: ...luminio moldeado bajo presi n con lubricaci n por grasa fluida permanente Juntas de caucho estancas al aceite Desbloqueo manual con llave Caja para soterrar en acero curvado bajo presi n galvanizado e...

Page 18: ...Quitar las tuercas y arandelas utilizadas para fijar los pernos de cabeza redonda en el fondo de la caja Incorporar el motorreductor a la caja y fijarlo en cuatro de los pernos roscados E previamente...

Page 19: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 20: ...disponibles dans les versions PRG807 pour 1 moteur PRG811 pour 2 moteurs Stromversorgung V 230 Frequenz Hz 50 Nominalstrom A 1 9 Leistungsaufnahme W 470 Arbeitsintermittenz 20 Getriebegeschwindigkeit...

Reviews: