background image

9

•  Il presente manuale si rivolge a persone abilitate all'installazione di 

"

APPARECCHI UTILIZZATORI DI ENERGIA ELETTRICA

" e richiede 

una buona conoscenza della tecnica, esercitata in forma professionale 

e della normativa vigente. I materiali usati devono essere certificati 

e risultare idonei alle condizioni ambientali di installazione.

•  Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale 

qualificato. Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di 

manutenzione, disinserire l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione 

elettrica. 

•  Le  apparecchiature  qui  descritte  dovranno  essere  destinate  solo 

all'uso per il quale sono state espressamente concepite:

 

"

Il controllo del passaggio di veicoli

"

  Il dispositivo è adatto alla selezione del passaggio di veicoli fino a 

3m

 luce netta.

•  L'applicazione è possibile sia a 

sx

 che a 

dx

 della luce passaggio. 

•  Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in tutte le sue parti 

a cura della Cardin Elettronica la quale ne ha verificato la perfetta 

corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla nor-

mativa vigente.

  L'utilizzo dei prodotti e la loro destinazione ad usi diversi da quelli 

previsti  e/o  consigliati,  non  è  stata  sperimentata  dal  costruttore, 

pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completa responsabilità del-

l'installatore. Il costruttore non risponde qualora l'impianto elettrico 

non risulti conforme alle norme vigenti ed in particolare qualora il 

circuito di protezione (terra) non sia efficiente.

È responsabilità dell’installatore verificare le seguenti condizioni 

di sicurezza:
1) L’installazione  deve  essere  sufficientemente  lontana  dalla 

strada  in  modo  da  non  costituire  pericolo  per  la  circola-

zione. 

2) La sbarra nel suo movimento verticale non deve urtare contro 

cavi aerei od ostacoli in generale.

3) L’ingresso motorizzato è principalmente adibito al passaggio 

di vetture. Dove possibile installare per pedoni un ingresso 

separato.

4) I comandi devono essere posti in vista, ma non entro il raggio 

d’azione della barriera. Inoltre quelli installati all’esterno devono 

essere protetti da una sicurezza tale da prevenire l’uso non 

autorizzato.

5) È buona norma segnalare l’automazione con targhe di avver-

tenza (simili a quella in figura) che devono essere facilmente 

visibili. Qualora l’automazione sia adibita al solo passaggio 

di veicoli dovranno essere poste due targhe di avvertenza di 

divieto di transito pedonale (una all’interno, una all’esterno).

6) Rendere consapevole l’utente che bambini o animali domestici 

non devono giocare o sostare nei pressi della 

barriera.

  Se necessario indicarlo in targa.

7) La bontà della connessione di terra dell’ap-

parecchiatura  è  fondamentale  ai  fini  della 

sicurezza elettrica.

8) Per qualsiasi dubbio a riguardo della sicu-

rezza dell’installazione, non procedere ma 

rivolgersi al distributore del prodotto.

DESCRIZIONE TECNICA

710/EL3024

  

Barriera elettromeccanica con motore 

24Vdc

 completa di elet-

tronica a bordo, con batterie in tampone e con le funzioni auto-

matico, semiautomatico, limitazione della coppia e decodifica 

radio S449.

716/EL3024A

  

Asta 

Ø 60mm

 x lungh.

3000mm

 completa di braccio porta asta 

per il collegamento alla barriera.

  CONSIDERAZIONI GENERALI DI SICUREZZA

-  Motore 

24V 

corrente continua con vite senza fine in acciaio;

-  Copertura superiore in plastica antiurto;

-  Particolari sblocco in plastica rinforzata;

-  Riduttore con ingranaggi in acciaio racchiusi in semigusci di 

alluminio pressofuso;

-   Staffe supporto motore in acciaio zincato;

-   Particolari braccio porta-asta in alluminio pressofuso;

-   Lubrificazione a grasso fluido permanente;

-   Corpo barriera in profili di alluminio estruso verniciati;

-   Lampeggiatore incorporato di serie.

Durante la manovra si deve controllare il movimento dell’asta 

e azionare il dispositivo di arresto immediato (STOP) in caso di 

pericolo.

In caso di emergenza l’asta può essere sbloccata manualmente  

(vedi sblocco manuale pag.10). 

ATTENZIONE:

 l’asta non è bilanciata, essa dovrà essere 

accompagnata manualmente in caso di sblocco.

In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l'ali-

mentazione elettrica a monte dell'apparecchiatura e chiamare 

l'assistenza tecnica. 

Verificare  periodicamente  il  funzionamento  delle  sicurezze 

(fotocellule ecc.)

Le eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale 

specializzato usando materiali originali e certificati. 

L'uso  dell'automazione  è  idoneo  all'azionamento  in  continuo 

(vedi caratteristiche tecniche pagina 20). 

•  I comandi minimi che possono essere installati sono APER-

TURA-STOP-CHIUSURA, tali comandi devono essere posti in 

un luogo non accessibile a bambini o minori e fuori dal raggio 

d’azione della barriera. 

•  Il terreno deve avere caratteristiche tali da garantire una suf-

ficiente tenuta al plinto di fondazione, in cui sarà inserita la 

piastra di base con relative zanche di fissaggio.

•  Possibilmente proteggere il corpo barriera da urti accidentali 

da parte di veicoli che transitano nei pressi della barriera.

•  Prevedere il percorso dei cavi secondo le necessità di appli-

cazione dei dispositivi di comando e sicurezza a norme (ved. 

impianto tipo fig.1 pag.2).

FISSAGGIO DEL DISPOSITIVO (fig.4)

-  preparare una piazzola in cemento in cui sia inserita la piastra 

di  base  "

A

",  con  annesse  le  zanche  di  ancoraggio,  da  cui 

dovranno emergere le condutture per il passaggio dei cavi 

elettrici "

B

", utilizzando l’apposita apertura, e quattro gambi 

filettati M8, sporgenti 30mm;

-   la piastra dovrà risultare perfettamente in bolla, pulita in tutta la 

sua superficie e con i filetti M8 emergenti perpendicolarmente 

dalla piastra e perfettamente puliti.

  N.B. È preferibile che la piazzola sporga dal livello terra di circa 

50mm

,  questo  per  evitare  che  accumuli  d’acqua  possano 

danneggiare l’apparecchiatura.

•  Quindi procedere come segue per l’installazione della bar-

riera:

-   svitare  i  quattro  dadi  autobloccanti  "

D

"  sui  quattro  gambi 

filettati (utilizzati per bloccare le zanche) e inserirvi la base 

"

C

" della barriera. Quindi fissarla tramite i quattro dadi auto-

bloccanti "

D

" e relative rondelle in dotazione;

-  è anche possibile fissare la base della barriera ad una pavi-

mentazione in cemento già esistente purché lo spessore della 

pavimentazione sia tale da garantire la presa del tassello e sia 

di buona fattura.

  Tassello consigliato: "Ancorante in acciaio M8/d.14 per fis-

saggi pesanti".

   ISTRUZIONI PER L'USO

  ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

APERTURA AUTOMATICA

NON AVVICINARSI

NON PERMETTERE A BAMBINI O AD 

ANIMALI DOMESTICI DI SOSTARE NEL 

RAGGIO D'AZIONE DEL CANCELLO

ATTENZIONE

AVVERTENZE IMPORTANTI  

AVVERTENZE IMPORTANTI  

AVVERTENZE IMPORTANTI

 

PER RIDURRE IL RISCHIO DI FERITE GRAVI O MORTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI 

AVVERTENZE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. PRESTARE PARTICOLARE ATTEN-

ZIONE A TUTTE LE SEGNALAZIONI 

 DISPOSTE NEL TESTO. IL MANCATO RISPETTO DI 

QUESTE POTREBBE COMPROMETTERE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA.

Summary of Contents for 710/EL3024

Page 1: ...ta Pagina 4 Regolazione necorsa Pagina 5 Schema elettrico impianto tipo Pagina 8 Avvertenze importanti Pagina 9 Istruzioni per l uso Pagina 9 Istruzione per l installazione Pagina 9 Sblocco manuale Pa...

Page 2: ...r con llave 6 Sensor magn tico 1 LEGENDA 1 Barriera 2 Centralina elettronica 24Vdc 3 Fotocellule 4 Interruttore onnipolare con apertura contatti min 3mm 5 Colonnina h 1200mm per selettore a chiave 6 S...

Page 3: ...2 Prodotti Technocity EL3024 11 05 2001 DI0176 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438...

Page 4: ...RBRE DU MOTEUR BEFESTIGUNG DES SCHLAGBAUMS AN DER ANTRIEBSWELLE FIJACI N DE LA BARRA EN EL RBOL MOTOR 4 5 SCALA 1 2 Prodotti Technocity EL3024 11 05 2001 DI0178 Description Product Code Date Drawing n...

Page 5: ...MECHANISCHE ENDANSCHL GE F R FFNUNG UND SCHLIESSUNG REGULACI N TOPES MEC NICOS EN APERTURA CIERRE 6 SCALA 1 2 Prodotti Technocity EL3024 14 05 2001 DI0180 Description Product Code Date Drawing number...

Page 6: ...rodotti Technocity EL3024 15 05 2001 DI0182 APERTURA COPERCHIO EL3024 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel...

Page 7: ...0 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Sblocco 1924 APPLICAZIONE CORDINO PORTELLO FITTING THE CORD TO THE DOOR APPLICATION DU C BLE DE MAINTIEN DE LA PORTE ANBRINGU...

Page 8: ...AGRAM SCH MA LECTRIQUE DE L EXEMPLE D INSTALLATION ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ANLAGENART ESQUEMA EL CTRICO INSTALACION ESTANDAR 11 LEGENDA LP Lampeggiatore FTC RX Fotocellula ricevitore FTC TX Fotocellul...

Page 9: ...o in plastica rinforzata Riduttore con ingranaggi in acciaio racchiusi in semigusci di alluminio pressofuso Staffe supporto motore in acciaio zincato Particolari braccio porta asta in alluminio presso...

Page 10: ...altezza quindi ribloc care de nitivamente i grani E APERTURA CALOTTA SUPERIORE g 7 Dopo aver aperto e smontato il portello abbassare le piastrine G dopo aver allentato il grano H Con un cacciavite a...

Page 11: ...tallation is situated All maintenance operations must be carried out by professionally quali ed technicians Before carrying out any cleaning or main tenance operations make sure the power is disconnec...

Page 12: ...rily slot together straight away They can however easily be locked together by moving the bar slightly The appliance is factory assem bled for an installation to the right of the passageway For instal...

Page 13: ...ofessionnelle pour l installation des APPAREILS LECTRIQUES et requiert une bonne connaissance de la tech nique appliqu e professionnellement ainsi que des normes en vigueur Les mat riels utilis s doiv...

Page 14: ...m diat Pour que la mise en prise se fasse imm diatement d placer l g rement la lisse de cette position L appareil est assembl en usine pour un montage DROITE du passage Pour un montage GAUCHE interver...

Page 15: ...geltendenVorschriftenvoraus Dieverwendeten Materialien m ssen zerti ziert sein und f r die Umweltbedingungen der Installation geeignet sein Die Wartungsarbeiten m ssen von quali ziertem Fachpersonal a...

Page 16: ...f hrt werden und dann die seitlichen Kanten der Verkleidung auf der gesamten H he einf hren und die Stellschrauben E wieder festdrehen FFNEN DER ABDECKHAUBE Abb 7 Nachdem die Verkleidung abmontiert wo...

Page 17: ...acero galvanizado Detalles del brazo de soporte de la barra en aluminio colado a presi n Lubricaci n con grasa uida de por vida Cuerpo barrera en per l de aluminio extrusionado pintado Luz intermiten...

Page 18: ...os pernos E APERTURA DEL CASCO SUPERIOR g 7 Despu s de haber abierto y desmontado el portillo bajar las placas G tras haber a ojado el perno H Con un destornillador en estre lla M a ojar y sacar los d...

Page 19: ...er l installateur l application des dispositions des directives machine concernant les nouvelles normes harmonis es europ ennes Le guide et les formulaires remplir qui facilitent l installateur la mis...

Page 20: ...quence de r ception MHz 433 92 Nombre de canaux Nbre 4 Nombre de fonctions disponibles Nbre 1 Nombre de codes m morisables Nbre 300 Stromversorgung Vac 230 Nennstrom A 1 Leistungsaufnahme W 220 Arbeit...

Reviews: