background image

9

FR

AN

Ç

AIS

8

Zaagmethode: 45° zaagsnede

 

De machine biedt de mogelijkheid om zaagsneden van  

45° te maken. Ga als volgt te werk om zaagsneden van 45°  

te maken:  

1.   Trek de zaagtafel naar voren om ruimte te maken voor  

  de zaagkop. 

2.   Draai de achterste moer op de zaagkop los. 

3.   Kantel de zaagkop tot de 45° positie is bereikt. 

4.    Draai de achterste moer op de zaagkop weer stevig 

vast. 

5.    Zet de zaagkop vast met de vergrendelingshendel in de 

laagste stand. 

6.    Leg het te zagen materiaal op de zaagtafel en plaats het 

tegen de aanslag. 

7.    Controleer de positie van het materiaal met behulp van 

de winkelhaak. 

8.   Start de machine.  

9.    Neem de handgreep van de zaagtafel in de rechterhand 

en de greep van de zaagkop in de linkerhand. 

10.  Schuif de zaagtafel langzaam, zonder druk, naar  

voren tegen het zaagblad en trek hem terug nadat het 

materiaal is doorgesneden.

  LET OP! 

 

Druk in noodgevallen met de linkerhand op de rode 

stopknop van de schakelaar.

  LET OP! 

 

Het zaagblad mag, ongeacht zijn positie of de 

positie van de zaagkop de tafel of de winkelhaak niet 

raken!

Ga als volgt te werk om de zaagkop na deze zaagbewerking 

weer in de 90°-stand te brengen:  

1.  Schakel de machine uit -> het zaagblad moet stilstaan!  

2.  Draai de vergrendelingshendel los en zet de zaagkop  

  weer vast in de bovenste positie.  

3.  Draai de achterste moer op de zaagkop los.  

4.  Kantel de zaagkop naar de 90°-positie.  

5.   Draai de achterste moer op de zaagkop weer stevig 

vast. 

6.  Zet de zaagkop weer vast met de vergrendelingshendel.

  LET OP! 

 

Houd de zaagkop stevig vast in de 90°-stand. Het 

aandraaien van de moer kan de winkelhaak verdraaien, 

zodat de hoek van de zaagkop niet precies 90° is.

  LET OP! 

 

Het zaagblad mag, onafhankelijk van zijn positie of 

de positie van de zaagkop, de zaagtafel niet raken!

6.4.2 Wateraanvoer

Sterk vervuild water vermindert de levensduur van de 

waterpomp en het zaagblad. 

Bij veelvuldig gebruik moet het water meermaals per dag 

worden ververst en het zaagslib worden opgevangen, 

gefilterd en afgevoerd  

Reinig de aanzuigzeef van de waterpomp elke keer dat het 

water wordt ververst

6.5  Zaagbewerking stoppen 

Gebruik de rode stopschakelaar op de motor om de 

machine te stoppen.

 

7.   ONDERHOUD EN REINIGING

Voor elk onderhoud moet u de machine loskoppelen van de 

elektrische stroom.

Voor een langdurige kwaliteit dient u na gebruik van het 

apparaat het volgende onderhoud uit te voeren: 

- Visuele controle van de gehele machine. 

- De flens en de bladbevestiging reinigen. 

- Motor (beh koelventilatoren), watertank,  

  waterpomp, waterpompfilter, waterslangen en  

  sproeiers, tafelgeleidingsrails, tafelwielen reinigen. 

- Zorg ervoor dat alle bouten en schroeven vastzitten.

Controleer of alle bovenstaande handelingen zijn uitgevoerd 

voordat u het apparaat gebruikt. 

 

   

 . 

8.   VERWIJDERING

Als er geen terugname- of verwijderingsovereenkomst is 

gesloten, stuur de gedemonteerde onderdelen dan op voor 

recycling:  

- Oud metaal.  

- Plastic onderdelen inleveren voor recycling.  

- Andere onderdelen gesorteerd naar eigenschappen  

 afvoeren.

 Alleen EU-landen 

 

Elektrisch afval is recycleerbaar en mag niet bij  

het huisvuil!!!

 

Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende 

afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de 

versie die is omgezet in nationale wetgeving, moet gebruikt 

elektrisch gereedschap gescheiden worden ingezameld en 

op een milieuvriendelijke manier voor recycling worden 

verzonden. 

1.    INFORMATIONS GÉNÉRALES

1.1  Notice d'utilisation  

 

Cette notice d'utilisation fournit des indications pour 

une utilisation sécurisée et efficace et doit être consulté 

pour toute action effectuée sur la machine. Il fait partie 

intégrante de la machine et doit être conservé à proximité 

immédiate de la machine, tout en étant accessible au 

personnel opérant la machine. 

Les conditions préalables à remplir pour une utilisation 

sécurisée sont le respect de l'ensemble des consignes de 

sécurité et d’utilisation de la machine.  

Par conséquent, avant de commencer toute manipulation, 

le personnel doit lire attentivement et comprendre ce 

manuel d'utilisation.  

Par ailleurs, les règles de prévention des accidents en 

vigueur sur le lieu d'utilisation de la machine et les règles 

générales de sécurité doivent être respectées.

1.2  Explication des symboles utilisés 

Avertissements et consignes de sécurité 

Les avertissements et les consignes de sécurité figurant 

dans le manuel sont représentés par des pictogrammes  

et apparaissent dans des blocs gris. 

 DANGER 

 

 

... apparaît en cas de danger immédiat qui, s'il n'est 

pas évité, peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

  ATTENTION !

 

... apparaît en cas de situations potentiellement  

dangereuses qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent 

entraîner des dégâts matériels. 

 

  ... indique un risque d’électrocution.    

 

Le non-respect des consignes de sécurité entraîne un 

risque de blessures graves ou mortelles.

  ... indique un risque d'accident par écrasement. 

 

Le non-respect des consignes de sécurité entraîne un 

risque de blessures graves dû aux pièces en rotation. 

 

  … indique un risque de danger dû aux lames  

 

diamant mobiles. Le non-respect des consignes 

de sécurité entraîne un risque de coupures et de lésions 

cutanées graves, causées par les lames diamant en rotation.

 

  ... indique un risque de danger dû aux lames  

 

diamant mobiles. 

 

Le non-respect des consignes de sécurité entraîne un 

risque de coupures et de lésions cutanées graves, causées 

par les lames diamant en rotation.

1.3  Limitation de responsabilité 

 

 

L'ensemble des données et des instructions figurant dans 

ce manuel ont été rassemblées conformément aux normes 

et réglementations applicables, en tenant compte de l'état 

de l'art de ce domaine et de nos connaissances étendues et 

notre longue expertise.  

Le fabricant décline toute responsabilité pour les 

dommages causés par :  schade veroorzaakt door:  

- Le non-respect du manuel d'utilisation.  

- Une utilisation inadéquate de la machine.  

- Le recours à un personnel non qualifié et non formé.  

- Des transformations non autorisées.   

- Des modifications techniques.  

- L'utilisation de pièces de rechange non autorisées. 

 

Sont applicables les obligations convenues dans le contrat 

de livraison, les conditions générales de vente ainsi que 

les conditions de livraison du fabricant et les dispositions 

légales en vigueur au moment de la conclusion du contrat.

Garantie

 

Le fabricant garantit l'état opérationnel des techniques 

de procédé mises en œuvre et des caractéristiques de 

performances indiquées.  La durée de garantie prend 

effet au moment de la livraison de la machine en état de 

fonctionnement.

Garantie la garantie 

 

12 mois après la livraison des composants mécaniques et 

électriques destinés à un seul poste de travail, à l'exception 

des outils et des pièces d'usure. Le droit de garantie est 

annulé dans le cas où le système ne serait pas installé et 

mis en fonction par nos experts. La garantie s'étend aux 

pièces de rechange. Les dommages indirects sont exclus de 

la présente garantie.  Sont également exclus de la présente 

garantie les dommages provoqués par l'usure naturelle, 

un entretien insuffisant ou inadéquat, un non-respect des 

règles d'utilisation, des charges excessives et l'utilisation 

d'équipements inadéquats.

 

2.   SÉCURITÉ

2.1  Utilisation conforme   

La scie à pont T-3510, T-4010, T-5010, T-6010 et T-7010

est conçue pour la coupe humide de matériaux de 

construction solides tels que : 

Le clinker, les briques, les produits en bloc de béton, les 

produits réfractaires, les produits en pierre naturelle et en 

pierre artificielle ainsi que les tuiles et céramiques.

-  Toute réclamation concernant des dommages résultant 

d'une utilisation inadéquate de la machine est exclue de 

la garantie. 

-  Seul l'exploitant est responsable pourtout dommage 

résultant d’une utilisation inadéquate.  

2.2  Prévention d'utilisation inadéquate

Toute utilisation de la machine s'étendant au-delà de son 

utilisation prévue sera considérée comme inadéquate et 

est par conséquent interdite.  

Ceci s'applique également à :   

-  La coupe de matériaux autres que ceux préalablement 

Summary of Contents for T-3510

Page 1: ...anuel d utilisation Instructions for use Brugervejledning Betriebsanleitung Bruksanvisning Instrukcja obs ugi Utas t s Instrucciones Istruzioni per l uso Dansk 24 Nederlands 2 Deutsch 31 Svenska 39 Po...

Page 2: ...ng zorgen voor een veilig en effici nt gebruik en zijn de basis voor elk gebruik van de machine De handleiding hoort bij de machine en moet in de onmiddellijke nabijheid worden bewaard en toegankelijk...

Page 3: ...rij toegankelijk zijn WAARSCHUWING Risico op letsel door verkeerde reserveonderdelen Verkeerde reserveonderdelen kunnen de veiligheid ernstig in gevaar brengen en schade en storingen veroorzaken of to...

Page 4: ...de tafel niet raken 5 3 Montage van de transportgrepen en wielen Monteer de transportgrepen op de daarvoor bestemde plaatsen op het basisframe met de bijgeleverde sluitringen 4x A8 4 ISO 7089 en de sc...

Page 5: ...ation de la machine Par cons quent avant de commencer toute manipulation le personnel doit lire attentivement et comprendre ce manuel d utilisation Par ailleurs les r gles de pr vention des accidents...

Page 6: ...de s curit Veillez ce que les dispositifs de s curit soient toujours libres d acc s ATTENTION Risque de blessures dues l utilisation de pi ces de rechange inad quates Des pi ces de rechange inad quate...

Page 7: ...s les pi ces de rechange d origine doivent tre utilis es Les pi ces de rechange d origine peuvent tre obtenues aupr s d un revendeur agr ou directement aupr s du fabricant 2 8 Signal tique Risque d le...

Page 8: ...ois par jour et recueillir filtrer et liminer la boue de coupe Nettoyez la cr pine d aspiration de la pompe eau chaque fois que l eau est renouvel e 6 5 Arr t de l op ration de d coupe Utilisez l inte...

Page 9: ...ect free delivery Warranty conditions 12 months after delivery of mechanical and electrical components for one shift operation except for the wear parts and tools The warranty claim expires if the sys...

Page 10: ...the power supply before any work on the electric system Check that no voltage is present Switch off power supply before maintenance cleaning and repair operations and secure the machine against being...

Page 11: ...N127 the screws 4x M8x25 ISO 4017 and the nuts 4x M8 ISO 4032 Mounting the extension table If you want to work with the extension table proceed as follows Insert the extension table into the lateral g...

Page 12: ...the operator takes position in front of the machine to be able to slide the cutting table forwards backwards and to adjust the cutter head 6 2 Start up preparation To safely use the machine as intend...

Page 13: ...ing der involverer denne maskine Det er en integreret del af maskinen som skal opbevares i n rheden s den er lettilg ngelig for driftspersonalet Foruds tningen for sikker betjening er at alle sikkerhe...

Page 14: ...fast L s styrebroen fast Fastg r altid sk rebordet med en transportl s til bordsave FARE Livsfare fra elektrisk str m Ber ring af str mledende dele vil medf re d d Skadet isolering eller individuelle...

Page 15: ...M ikke uds ttes for aggressive midler Skal beskyttes mod solstr ling Undg mekaniske vibrationer Opbevaringstemperaturomr de skal v re 5 til 45 C relativ luftfugtighed maks 60 I tilf lde af opbevaring...

Page 16: ...dung Die T 3510 T 4010 T 5010 T 6010 T 7010 ist konzipiert f r den Nassschnitt von festen Baumaterialien wie z B Klinker Ziegel Betonsteinprodukte feuerfeste Natur und Kunststeinprodukte sowie Fliesen...

Page 17: ...nktionsf hig sind Schalten Sie niemals Sicherheitseinrichtungen aus Achten Sie darauf dass die Sicherheitseinrichtungen immer frei zug nglich sind WARNUNG Verletzungsgefahr durch falsche Ersatzteile F...

Page 18: ...re H lfte des Schneidradschutzes wieder an um sie mit der hinteren H lfte zu verbinden 10 Ziehen Sie die Schrauben am Schneidradschutz fest an 2 8 Beschilderung Gefahr durch elektrischen Strom GEFAHR...

Page 19: ...h dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist Um eine langfristige Qualit t zu gew hrleisten f hren Sie bitte nach der Benutzung der Maschine die folgenden Wartungsma nahmen durch Visuelle...

Page 20: ...gar Anv ndning av icke godk nda reservdelar Ansvaret som parterna har kommit verens om i leveransavtalet de allm nna villkoren samt tillverkarens leveransvillkor och de lagstadgade f reskrifterna som...

Page 21: ...bart st nga av och ordna reparationer Koppla aldrig ur eller st ng av s kringar Anv nd alltid s kringar med r tt str mstyrka vid byte av defekta s kringar H ll fukt borta fr n sp nningsf rande delar A...

Page 22: ...ommarna p basramen och dra t det med stj rngreppsskruvarna 5 4 Fyll vattentanken Vattentanken m ste fyllas innan maskinen startas Anv nd rent vatten f r detta OBSERVERA Vattenpumpen f r inte k ras uta...

Page 23: ...en st r stadigt Vattentanken r fylld med rent klart vatten Maskinen har kontrollerats avseende skador l sa skruvanslutningar och fullst ndighet Vattentillf rseln fungerar Rotationsriktningspilarna p s...

Page 24: ...inkier ceg y wyroby z blok w betonowych materia y ogniotrwa e wyroby z kamienia naturalnego i sztucznego oraz p ytki i ceramika Gwarancja nie obejmuje wszelkich roszcze z tytu u szk d powsta ych w wyn...

Page 25: ...2 7 Ryzyka PRZESTROGA Ryzyko skaleczenia Si ganie do obracaj cych si narz dzi mo e prowadzi do ci kich obra e W adnym wypadku nie dotyka obracaj cych si tarcz diamentowych Nigdy nie pracowa bez os on...

Page 26: ...uruchomieniu nale y sprawdzi nast puj ce kwestie Pompa wody musi podawa wod ch odz c do tarczy tn cej w wystarczaj cej ilo ci i sp ywa po obu stronach W przeciwnym wypadku nale y natychmiast zatrzyma...

Page 27: ...cej 6 Umie ci materia przeznaczony do ci cia na stole i ustawi go bezpo rednio przy ograniczniku materia u 7 Sprawdzi po o enie materia u za pomoc tylnej przyk adnicy 8 Uruchomi maszyn 9 Chwyci lew r...

Page 28: ...ok rt kiz r lag a kezel t terheli a felel ss g 2 2 szszer en el rel that rendellenes haszn lat A g p rendeltet sszer haszn latt l elt r b rmely haszn lata nem rendeltet sszer haszn latnak min s l s mi...

Page 29: ...tsa el a forg csot VIGY ZAT A rep l forg csdarabok s szersz mr szek s r l st okozhatnak Ha nem visel megfelel v d felszerel st a gy m ntt rcsa v d burkolat nak nyitott llapot ban v gez munk t vagy ne...

Page 30: ...tkoz k vetelm nyek A padl felsz n nek Elegend teherb r k pess ggel kell rendelkeznie Cs sz smentes fel lettel kell rendelkeznie V zszintben kell lennie 3 4 T rol si k vetelm nyek T rol si felt telek A...

Page 31: ...ipo que debe mantenerse en las inmediaciones de este de forma que los operarios puedan consultarlo Para un uso seguro es obligatorio respetar todas las instrucciones de seguridad y manipulaci n Por lo...

Page 32: ...unca sin la protecci n del disco diamantado Trabaje nicamente con la protecci n del disco diamantado cerrada Retire los recortes nicamente cuando el disco diamantado se haya detenido PRECAUCI N Riesgo...

Page 33: ...granito Disco diamantado Carat para azulejo y piedra natural Piedra dura granito piedra natural y artificial cl nker duro 3 2 Placa de caracter sticas La placa de caracter sticas se encuentra en la b...

Page 34: ...El equipo ofrece la posibilidad de realizar cortes biselados de 45 Para realizar cortes biselados de 45 proceda como sigue 1 Tire de la mesa de corte hacia delante a fin de liberar espacio para el cab...

Page 35: ...elle e ceramica Le eventuali rivendicazioni per danni derivanti da utilizzo non conforme alla destinazione d uso si intendono escluse L operatore l unico responsabile per tutti i danni dovuti a utiliz...

Page 36: ...apitoli relativiallamovimentazionealfinedievitarepotenziali danniallasaluteesituazionipericolose 2 7 Rischi ATTENZIONE Rischio di lesioni da taglio Il contatto con utensili in rotazione pu causare gra...

Page 37: ...ul disco di taglio e sulla protezione devono coincidere Deve essere installato un disco di taglio idoneo conforme alle condizioni ottimali 6 3 Avviamento La macchina viene accesa tramite l interruttor...

Page 38: ...o dell acqua 8 Posare una mano sulla maniglia della testina di taglio 9 Trascinare quindi lentamente la testina di taglio senza esercitare pressione sul materiale presente sul piano La lama taglia il...

Page 39: ...otor duty type S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Capacity 2 2 kW Power input 10 A Required fuse 16 A Cutting shaft rotation speed 2800 Rpm Motor protection class IP...

Page 40: ...or duty type S6 S6 Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Capacity 2 8 4 kW Power input 12 5 10 A Starting current 30 25 A Required fuse 16 16 A Cutting shaft rotati...

Page 41: ...2005 88 EC Specification Value Unit Length 1730 mm Width 820 mm Height 1680 mm Empty weight 125 kg Operating weight 157 kg Specification Value Unit Rated voltage 230 400 V Rated frequency 50 50 Hz Cap...

Page 42: ...ions If an increased wear of parts is revealed by regular inspections reduce the maintenance intervals Draw up a maintenance log after every maintenance The log assists in error analysis enables adjus...

Page 43: ...g is poor Check cooling water line Operating personnel Segments are soldering on Manufacturer TROUBLESHOOTING TABLE Error message error Possible cause Troubleshooting Personnel High segment wear Segme...

Page 44: ...tor shaft bearing Replace the motor shaft bearing STEPS AFTER TROUBLESHOOTING After completion of the troubleshooting and before switching on follow the following steps 1 Check for tightness all threa...

Page 45: ...89 88 WIRING DIAGRAM T 4010 230V WIRING DIAGRAM T 3510 400V...

Page 46: ...91 90 WIRING DIAGRAM T 5010 230V WIRING DIAGRAM T 4010 400V...

Page 47: ...93 92 WIRING DIAGRAM T 6010 230V WIRING DIAGRAM T 5010 400V...

Page 48: ...95 94 WIRING DIAGRAM T 7010 230V WIRING DIAGRAM T 6010 400V...

Page 49: ...nce with the following standards valid as at the production date DIN EN 12418 2010 03 Masonry and stone cutting off machines for job site Safety DIN EN ISO 12100 2011 03 Safety of machinery General pr...

Page 50: ...99 98...

Page 51: ...www carat tools eu www carat tools com www carat tools be www carat tools nl www carat tools dk...

Reviews: