background image

16

 | ENGLISCH – ORIGINAL INSTRUCTIONS 

 

j) 

Keep  bystanders  a  safe  distance  away  from  the  work  area.  Anyone 

entering  the  work  area  must  wear  personal  protective  equipment. 

Fragments  of  workpiece  or  of  a  broken  accessory  may  fly  away  and  cause 
injury beyond immediate area of operation. 

k) 

Hold  the  power  tool  only  by  the  insulated  gripping  surfaces  when 

performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring 
or its own cord. 

Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts 

of the power tool “live” and shock the operator. 

l) 

Position the cord clear of the spinning accessory. 

If you lose control of the 

power  tool,  the  cord  may  be  cut  or  snagged  and  your  hand  or  arm  may  be 
pulled into the spinning accessory. 

m) 

Never  lay  the  power  tool  down  until  the  accessory  has  come  to  a 

complete  stop. 

The  spinning  accessory  may  grab  the  surface  and  pull  the 

power tool out of your control. 

n) 

Do  not  run  the  power  tool  while  carrying  it  at  your  side. 

Accidental 

contact  with  the  spinning  accessory  could  snag  your  clothing,  pulling  the 
accessory into your body. 

o) 

Regularly clean the power tool’s air vents. 

The motor’s fan will draw  the 

dust  inside  the  housing  and  excessive  accumulation  of  powdered  metal  may 
cause electrical hazards. 

p) 

Do  not  operate  the  power  tool  near  flammable  materials. 

Sparks  could 

ignite these materials. 

q) 

Do not use accessories that require liquid coolants. 

Using water or other 

liquid coolants may result in electrocution or shock.

 

 

KICKBACK AND RELATED WARNINGS 

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing 
pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling 
of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to 
be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation at the point of 
the binding. 
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the 
edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface 
of  the  material  causing  the  wheel  to  climb  out  or  kick  out.  The  wheel  may 
either jump toward or away from the operator, depending on direction of the 
wheel’s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break 
under these conditions. 
Kickback  is  the  result  of  power  tool  misuse  and/or  incorrect  operating 
procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as 
given below. 
a) 

Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to 

allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, 
for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. 

The 

operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions 
are taken. 

b) 

Never  place  your  hand  near  the  rotating  accessory. 

The  accessory  may 

kickback over your hand. 

c) 

Do not position your body in the area where the power tool will move if 

kickback occurs. 

Kickback will propel the tool in the direction opposite to the 

wheel’s movement at the point of snagging. 

d) 

Use special care when working corners, sharp edges, etc. Avoid bouncing 

and  snagging  the  accessory. 

Corners,  sharp  edges  or  bouncing  have  a 

tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback. 

e) 

Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. 

Such 

blades create frequent kickback and loss of control over the power tool. 

f) 

Do  not  “jam”  the  cut-off  wheel  or  apply  excessive  pressure.  Do  not 

attempt  to  make  an  excessive  depth  of  cut. 

Overstressing  the  wheel 

increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in 
the cut and the possibility of kickback or wheel breakage. 

g) 

When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch 

off  the  power  tool  and  hold  the  power  tool  motionless  until  the  wheel 
comes to a complete stop. Never attempt to remove the cut-off wheel from 
the  cut  while  the  wheel  is  in  motion,  otherwise  kickback  may  occur. 

Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding. 

h) 

Do  not  restart  the  cutting  operation  in  the  workpiece.  Let  the  wheel 

reach full speed and carefully reenter the cut. 

The wheel may bind, walk up 

or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. 

i) 

Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel 

pinching and kickback. 

Large workpieces tend to sag under their own weight. 

Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the 
edge of the workpiece on both sides of the wheel. 

j) 

Use extra caution when making a “pocket cut” into existing walls or other 

blind  areas. 

The  protruding  wheel  may  cut  gas  or  water  pipes,  electrical 

wiring or objects that can cause kickback. 

 

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS 

a) 

Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work 

area  or  call  the  local  utility  company  for  assistance. 

Contact  with  electric 

lines  can  lead  to  fire  and  electric  shock.  Damaging  a  gas  line  can  lead  to 
explosion. Penetrating a water line causes property damage or may cause an 
electric shock. 

b) 

When  working  stone,  use  dust  extraction.  The  vacuum  cleaner  must  be 

approved  for  the  extraction  of  stone  dust. 

Using  this  equipment  reduces 

dust-related hazards. 

c) 

When  working  with  the  machine,  always  hold  it  firmly  with  both  hands 

and provide for a secure stance. 

The power tool is guided more secure with 

both hands. 

d) 

Secure the workpiece. 

A workpiece clamped with clamping devices or in a 

vice is held more secure than by hand. 

e) 

Never use the machine with a damaged cable. Do not touch the damaged 

cable  and  pull  the  mains  plug  when  the  cable  is  damaged  while  working. 

Damaged cables increase the risk of an electric shock. 

 

7. GUARANTEE 

The guarantee period for the DustCatch 125 and DustCatch 230  is 12 months, 
starting  at  the  moment  of  delivery.  Guarantee  claims  have  to  be  proved  by 
showing  the  invoice  of  purchase.  The  guarantee  contains  repairing  the 
occurred  lacks;  which  can  be  leaded  back  to  material  and/or  manufacturing 
failures. 
 

Not covered by the guarantee: 

 

Lacks or damages, which occurred by misuse or incorrect connecting. 

 

Power tool overload. 

 

By bad or wrong maintenance. 

 

When the given instructions aren’t followed correctly. 

 

The power tool is used by unauthorized persons. 

 

The power tool is used for unsuitable purposes. 

 

The power tool is repaired with non-original spare parts. 

 

The machine code is affected or removed. 

 

Lacks by fire, moist and/or transport damage. 

 
Carat Nederland B.V. 
Nikkelstraat 18 
4523 AB Breda 
The Netherlands 
 
WWW.CARAT.NET 
 

8. DECLARATION OF CONFORMITY 

We, 

Carat  Nederland  BV,  Nikkelstraat  18,  Breda,  Nederland,

  declare  under 

our sole responsibility that this product 

DustCatch 125 | DustCatch 230 

is in 

conformity with the following standards or standardized documents: 

EN 60745; 

2006/42/EC; 

 

The Netherlands, Breda 

17-08-2010 

   

 

 

 

 

Carat Nederland BV, Breda Nederland, C.J. van Beek  

 

Summary of Contents for Dustcatch 125

Page 1: ...NL GEBRUIKSAANWIJZING 06 ENG OPERATING INSTRUCTIONS 12 F MODE D EMPLOI 18 ES INSTRUCCIONES DE MANEJO 24 DK BRUGSANVISNINGEN FØR BRUGEN 30 D BEDIENUNGSANLEITUNG 36 DustCatch 125 DustCatch 230 ...

Page 2: ...2 NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING DustCatch 125 DustCatch 230 HOOFDONDERDELEN MAINPARTS PARTS PRINCIPALS PARTES PRINCIPALES HOVEDDELE V100909 ...

Page 3: ...NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING 3 ...

Page 4: ...4 NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 5: ...NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING 5 ...

Page 6: ... mineralen vrijkomt is schadelijk voor de gezondheid Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en of ziekten aan de luchtwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden Om een hoge graad van stofafzuiging te bereiken gebruikt u een zuiger van stofklasse M geschikt voor mineraalstof in combinatie met dit elektrische gereedschap Zorg voor een goede venti...

Page 7: ...chikt zijn Op het ene schaaldeel staat de merknaam en een uniek nummer op het andere schaaldeel staat alleen het unieke nummer De nummering van de diverse onderdelen is terug te vinden op pagina 2 van deze handleiding De stappen verwijzen naar de afbeeldingen vanaf pagina 3 1 Verwijder de originele beschermkap gemonteerd op het elektrische gereedschap Raadpleeg de instructies in de handleiding van...

Page 8: ... Controleer de diamantslijpschijf vóór het gebruik De diamantslijpschijf moet juist gemonteerd zijn en vrij kunnen draaien Laat de diamantslijpschijf minstens 1 minuut onbelast proefdraaien Gebruik geen beschadigde niet ronde of trillende diamantslijpschijf Beschadigde diamantslijpschijven kunnen barsten of letsel veroorzaken Houdt het elektrische gereedschap met beide handen stevig vast Stel de g...

Page 9: ...wachte situaties beter onder controle houden f Draag geschikte kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen g Wanneer stofafzuigings of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aang...

Page 10: ...e in het werkstuk invalt zich vastgrijpen Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering Hierbij kunnen slijpschijven ook breken Een terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van he...

Page 11: ...f onderhoud is gepleegd De informatie uit de handleiding niet is goed is opgevolgd De machine gebruikt is door onbevoegden De machine is gebruikt voor niet geschikte doeleinden De machine gerepareerd is met niet originele onderdelen Indien de machinecodering is aangetast of verwijderd Indien door brand vocht en of transportschade gebreken zijn ontstaan Carat Nederland B V Nikkelstraat 18 4523 AB B...

Page 12: ... one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders To achieve a high degree of dust extraction use a dust category M vacuum cleaner for mineral dust together with this power tool Provide good ventilation of the working place It is recommended to wear a FFP2 filter class respirator Observe the relevant regula...

Page 13: ...y the unique number is engraved The numbering of the several parts reflect to the graphics on page 2 of this manual The steps reflect to the graphics starting on page 3 1 Remove the original guard mounted on the power tool Observe the operating instructions of the grinder where the interchangeable equipment will be mounted on 2 Remove the clamping nut 8 and the mounting flange 11 from the power to...

Page 14: ...ing instructions of the grinder for instructions to switch the power tool ON and OFF Check the diamond grinding wheel before using The diamond grinding wheel must be mounted properly and be able to move freely Carry out a test run for at least one minute with no load Do not use damaged out of centre or vibrating diamond grinding wheels Damaged diamond grinding wheels can burst and cause injuries O...

Page 15: ...ol if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle p...

Page 16: ...ent kickback and loss of control over the power tool f Do not jam the cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage g When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off ...

Page 17: ...e de matériaux peut être nocive pour la santé Toucher ou respirer les poussières peut causer des réactions allergiques et ou mener a des infections respiratoires pour l opérateur ou le spectateur Pour atteindre un haut degré d extraction de poussières utiliser un aspirateur de catégorie M Bien aérer l endroit de travail Il est recommandé de porter un masque respiratoire de classe FFP2 Respectez le...

Page 18: ...ation Chaque étape est détaillée sur les schémas de démarrage de la page 3 1 Enlever le carter original monté sur la machine Observer les instructions de la machine sur laquelle l équipement doit être monté 2 Enlever l écrou de serrage 8 et la bague d assemblage 11 de la machine sur laquelle l équipement doit être monté 2A 2B Lorsqu un abrasif de la gamme Makita est utilisé avec un guide DustCatch...

Page 19: ...iamant endommagés peuvent éclatés et causer des dégâts Utiliser la machine avec les 2 mains Régler la profondeur de coupe désirée Voir paragraphe Réglage en avance de la profondeur de coupe Allumer la machine Amener doucement la machine dans le matériau Déplacer la machine en appliquant une légère pression Les rainures verticales peuvent facilement être faite en tirant la machine de haut en bas A ...

Page 20: ...es risques dus aux poussières 4 Utilisation et entretien de l outil a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapté à votre application L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit b Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l ...

Page 21: ...r fermement l outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxiliaire le cas échéant pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage L opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond si les précautions qui s imposent sont prises b Ne jamais placer...

Page 22: ...e Non respect des instructions Utilisation de la machine par une personne non habilitée Utilisation de la machine sur un matériau non approprié Réparation de la machine avec des pièces détachée non originales Le code de la machine est affecté ou retiré Défaut par feu humidité et ou transport Carat Nederland B V Nikkelstraat 18 4523 AB Breda Pays Bas WWW CARAT NET 8 CERTIFICATION DE CONFORMITÉ Nous...

Page 23: ...olvo puede causar reacciones alérgicas y o producir infecciones respiratorias del usuario o de los presentes Para alcanzar un alto grado de aspiración de polvo utilice un aspirador de clase M junto con esta herramienta Proporcione una buena ventilación al lugar de trabajo Se recomienda usar una mascarilla de la clase FFP2 Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabaj...

Page 24: ...e uso de la amoladora para montar el equipo intercambiable 2 Quite la tuerca de sujeción 8 y la arandela de montaje 11 de la máquina para montar el equipo intercambiable 2A 2B Cuando se usa una radial de la marca Makita en combinación con una carcasa DustCatch 230 los cuatro tornillos de la caja de engranajes deben ser reemplazados por los suministrados con la referencia FBB616 3 4 Fije las dos pa...

Page 25: ...iscos en mal estado pueden causar lesiones Utilice la herramienta con ambas manos Seleccione la profundidad de corte requerida Ver sección Fije la profundidad de corte Encienda la máquina Lentamente acerque el disco al material Mueva la máquina aplicando una presión moderada adecuada al material a cortar Los cortes verticales se realizan fácilmente llevando la máquina de arriba hacia abajo Al fina...

Page 26: ...odo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada No utilice vestimenta amplia ni joyas Mantenga su pelo vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles La vestimenta suelta el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento g Siempre que sea posible ut...

Page 27: ...do la rotura del útil o el rechazo del aparato Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia o en sentido opuesto al usuario En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas pr...

Page 28: ...correcto No seguir correctamente las instrucciones indicadas Uso de la máquina por personal no autorizado Utilización de la máquina para trabajos no adecuados Reparación de la máquina con repuestos no originales El código de la máquina está dañado o quitado Daños por fuego humedad y o transporte Carat Nederland B V Nikkelstraat 18 4523 AB Breda Holanda WWW CARAT NET 8 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD No...

Page 29: ... og indånding af dette støv kan foresage allergiske reaktioner og eller luftvejsproblemer for bruger og personer i nærhedes af arbejdsstedet For at opnå en høj grad af støvfjernelse benyttes støvsuger kategori M beregnet til mineralsk støv når der arbejdes med maskinen Arbejdsstedet skal ventileres godt Det anbefales at benytte åndedrætsværn klasse FFP2 Overhold forskrifterne der gælder i dit land...

Page 30: ...s til tegningerne der starter på side 3 i denne manual 1 Fjern den originale beskyttelsesskærm fra maskinen Vær opmærksom på manualen for den vinkelsliber som universalsugekåben skal monteres på 2 Afmonter spændemøtrikken 8 og montageflangen 11 fra den maskine som universalsugekåben skal monteres på 2A 2B Når en vinkelsliber af mærket Makita benyttes i forbindelse med DustCatch 230 skal de 4 bolte...

Page 31: ...en med moderat pres passende for det materiale der skæres Der kan let skæres vertikale fuger ved at skære fra top til bund Ved afslutningen af skæringen vippes maskinen op indtil denne e rude af det der skæres i medens maskinen stadig kører Sluk maskinen Brems ikke maskinen ved at presse maskinene sideverts Diamantklingen bliver varm når der arbejdes Rør aldrig ved klingen før den er kølet af Der ...

Page 32: ...ke et el værktøj hvis afbryder er defekt Et el værktøj der ikke kan startes og stoppes er farlig og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og eller fjern akkuen inden maskinen indstilles der skiftes tilbehørsdele eller maskinen lægges fra Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el værktøjet d Opbevar ubenyttet el værktøj uden for børns rækkevidde Lad aldrig perso...

Page 33: ...e sig fast når det anvendes i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfører at man taber kontrollen eller tilbageslag e Brug ikke kædesavklinger eller tandede savklinger Sådant indsatsværktøj fører hyppigt til tilbageslag eller at man mister kontrollen over el værktøjet f Undgå at skæreskiven blokerer eller får for højt modtryk Foretag ikke meget dybe snit Overbelastes skære...

Page 34: ...für die Gesundheit sein Direkter Hautkontakt oder das Einatmen von Staub kann allergische Reaktionen hervorrufen und oder zu Infektionen der Atemwege des Bedieners oder von umstehenden Personen führen Um einen hohen Entstaubungsgrad zu erreichen muss dieses Elektrowerkzeug in Verbindung mit einem Sauger der Staubklasse M für Mineralstaub verwendet werden Sorgen Sie für eine gute Belüftung am Arbei...

Page 35: ... Die Nummerierung der hier genannten Teile finden Sie auf Seite2 Die Montageschritte beziehen sich auf die Abbildungen auf Seite 3 1 Entfernen Sie den originalen Schutz der an dem Winkelschleifer montiert ist Beachten Sie die Bedienungshinweise des Winkelschleifers an der die DustCatch Schutz und Absaughaube angebaut werden soll 2 Entfernen Sie die Flanschmutter 8 und den Inneren Flansch 10 von de...

Page 36: ...n Sie keine beschädigten nicht zentrierten oder vibrierenden Diamanttrennscheiben Beschädigte Diamanttrennscheiben können brechen und Verletzungen verursachen Bedienen Sie die Elektrowerkzeuge mit beiden Händen Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe ein Beachten Sie den Abschnitt Einstellen der Schnitttiefe Schalten Sie den Winkelschleifer an Führen Sie die Diamanttrennscheibe langsam in das zu s...

Page 37: ...k oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und Auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbei...

Page 38: ... Diamant Topfscheiben von größeren Elektrowerkzeugen Diamant Topfscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen RÜCKSCHLAG UND ENTSRECHENDE SICHERHEITSHINWEISE Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs wie Schleifscheibe Schleifteller Drahtbürste...

Page 39: ...angelhafte oder schlechte Wartung Wenn die Anweisungen nicht beachtet wurden Das Elektrowerkzeug wurde von unbefugten Personen benutzt Das Elektrowerkzeug wurde für andere Zwecke benutzt Das Elektrowerkzeug wurde nicht mit Original Ersatzteilen repariert Der Maschinencode wurde entfernt oder beschädigt Mängel durch Feuer Feuchtigkeit und oder Transportschäden Carat Centrale B V Nikkelstraat 18 452...

Page 40: ...CARAT Nederland B V Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands WWW CARAT NET NMH1254 11 04 2013 ...

Reviews: