Carat Dustcatch 125 Operating Instructions Manual Download Page 8

8

 | NEDERLANDS – OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING 

 

Controleer na de montage van de diamantslijpschijf en vóór het inschakelen 
van  het  elektrische  gereedschap  of  de  diamantslijpschijf  correct  is 
gemonteerd en vrij kan draaien. 
Controleer  dat  de  diamantslijpschijf  de  bescherm-  en  afzuigkap  of  andere 
delen niet raakt. 
 

Demonteren van de diamantslijpschijf 

Voor het wisselen van de diamantslijpschijf moet de bescherm- en afzuigkap 
opengeklapt  worden.  Plaats  het  elektrische  gereedschap  op  een  vaste 
ondergrond. 
 

Pak  de  diamantslijpschijf  niet  vast  voordat  deze  is  afgekoeld! 

Deze  wordt 

tijdens de werkzaamheden zeer heet. 

Druk de blokkeerknop nooit in terwijl de uitgaande as nog draait.

 

Hierdoor 

kan het elektrische gereedschap beschadigd raken. 

 

 

Draai  de  drie  boutschroeven  die  het  deksel  [7]  van  de  bescherm-  en 
afzuigkap [3] afsluiten met behulp van een schroevendraaier los. 

 

Draai vervolgens de dieptevergrendeling [6] los.

 

 

Verwijder het deksel [7] van de bescherm- en afzuigkap. 

 

Klap de binnenafscherming [5] open. 

 

Druk op de blokkeerknop [15] voor de uitgaande as om deze vast te zetten. 
Schroef met behulp van de nokkensleutel [19] de spanmoer [8] los en draai 
deze van de uitgaande as [12]. 

 

Verwijder  de  diamantslijpschijf,  afstandsring  en  opnameflens  van  de 
uitgaande as. 

 

4. GEBRUIKSINSTRUCTIES 

Controleer  altijd  of  de  schakelaar  [16]  naar  behoren  werkt  en  naar  de  0-
positie (UIT) terugkeert wanneer u het achterste gedeelte van de schakelaar 
neerdrukt,  voordat  u  het  elektrische  gereedschap  op  een  stopcontact 
aansluit. 
 

Slijpdiepte vooraf instellen 
Trek  altijd  de  stekker  uit  het  stopcontact  vóór  werkzaamheden  aan  het 
elektrische gereedschap! 

 

 

Draai  de  dieptevergrendeling  los,  de  binnenafscherming  kan  nu  vrij 
bewegen binnen zijn bereik. 

 

Klap de binnenafscherming zover open dat de diamantslijpschijf het aantal 
gewenste millimeters (x) uit de bescherm- en afzuigkap steekt. 

 

Draai de dieptevergrendeling vast.  

 
De schaalverdeling op het deksel van de bescherm- en afzuigkap is indicatief 
en is daarom niet voorzien van een maatverdeling. 
De  slijtage  van  de  diamantsegmenten  heeft  invloed  op  de  te  behalen 
slijpdiepte. 
 

 

 

Het gebruik 

Sluit de machine aan op een stopcontact waarvan de spanning overeenkomt 
met de spanningsaanduiding op de typeplaat. 
Sluit de stofafzuiginstallatie aan en schakel deze in. 
 
Raadpleeg de handleiding van de slijpmachine voor instructies over het in- en 
uitschakelen van het elektrische gereedschap. 
 

Controleer  de  diamantslijpschijf  vóór  het  gebruik.  De  diamantslijpschijf 
moet  juist  gemonteerd  zijn  en  vrij  kunnen  draaien.  Laat  de 
diamantslijpschijf minstens  1  minuut  onbelast proefdraaien.  Gebruik geen 
beschadigde,  niet-ronde  of  trillende  diamantslijpschijf. 

Beschadigde 

diamantslijpschijven kunnen barsten of letsel veroorzaken.

 

 

Houdt het elektrische gereedschap met beide handen stevig vast.  

 

 

Stel  de  gewenste  slijpdiepte  in.  Zie  daarvoor  het  gedeelte  “Slijpdiepte 
vooraf instellen”. 

 

Schakel het elektrische gereedschap in. 

 

Breng de slijpeenheid langzaam in het materiaal. 

 

Beweeg het elektrische gereedschap met een matige, aan het te bewerken 
materiaal aangepaste, druk door het te bewerken materiaal. 

 

Verticale  sneden  kunnen  door  een  trekkende  manier  van  werken  van 
boven naar onderen gemakkelijk worden geslepen. 

 

Draai  de  slijpeenheid  na  het  einde  van  de  werkzaamheden,  terwijl  de 
motor loopt, uit de snede. 

 

Schakel het elektrische gereedschap uit. 

 
Rem een uitlopende diamantslijpschijf niet af door er aan de zijkant tegen te 
drukken. 
 

Een  diamantslijpschijf  wordt  tijdens  de  werkzaamheden  zeer  heet.  Raak 
deze niet aan voordat hij is afgekoeld. 

 
Het slijpen van  bochten is niet mogelijk, omdat de  diamantslijpschijf anders 
in het werkstuk zal blokkeren. 
 
Bij  het  doorslijpen  van  bijzonder  harde  materialen,  bijvoorbeeld  beton  met 
veel  kiezel,  kan  de  diamantslijpschijf  oververhit  raken  en  daardoor 
beschadigd raken. Een krans van vonken rond de diamantslijpschijf geeft dit 
duidelijk aan. 
Onderbreek  in  dit  geval  het  doorslijpen  en  laat  de  diamantslijpschijf  bij 
maximaal toerental korte tijd onbelast lopen om deze af te laten koelen. 
 

Tips voor de werkzaamheden 

 

Belast het elektrische gereedschap niet zo sterkt dat het tot stilstand komt. 

 

Het  werkstuk  dient  stevig  te  liggen  en  beveiligd  te  zijn  tegen  wegglijden, 
bijvoorbeeld met behulp van spaninrichtingen. 

 

Het  elektrische  gereedschap  mag  alleen  worden  gebruikt  voor  droog 
slijpen. 

 

Een duidelijk verminderde werksnelheid en een krans van vonken rond de 
slijpschijf  duiden  op  een  stomp  geworden  diamantslijpschijf.  U  kunt  deze 
weer  scherp  maken  door  kort  te  slijpen  in  een  zacht  zanderig  materiaal 
(zoals kalkzandsteen). 

 

5. SERVICE & ONDERHOUD 

Trek  altijd  de  stekker  uit  het  stopcontact  vóór  werkzaamheden  aan  het 
elektrische gereedschap. 

 

Houd  het  elektrische  gereedschap en  de  ventilatieopeningen  altijd schoon 
om goed en veilig te werken. 

 
Demonteer  na  de  werkzaamheden  de  diamantslijpschijf,  afstandsring  en 
flenzen. Reinig deze onderdelen en de bescherm- en afzuigkap. 
 
Raadpleeg  de  handleiding  van  de  slijpmachine  voor  aanvullende 
onderhoudswerkzaamheden. 
 

Summary of Contents for Dustcatch 125

Page 1: ...NL GEBRUIKSAANWIJZING 06 ENG OPERATING INSTRUCTIONS 12 F MODE D EMPLOI 18 ES INSTRUCCIONES DE MANEJO 24 DK BRUGSANVISNINGEN FØR BRUGEN 30 D BEDIENUNGSANLEITUNG 36 DustCatch 125 DustCatch 230 ...

Page 2: ...2 NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING DustCatch 125 DustCatch 230 HOOFDONDERDELEN MAINPARTS PARTS PRINCIPALS PARTES PRINCIPALES HOVEDDELE V100909 ...

Page 3: ...NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING 3 ...

Page 4: ...4 NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 5: ...NEDERLANDS OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING 5 ...

Page 6: ... mineralen vrijkomt is schadelijk voor de gezondheid Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en of ziekten aan de luchtwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden Om een hoge graad van stofafzuiging te bereiken gebruikt u een zuiger van stofklasse M geschikt voor mineraalstof in combinatie met dit elektrische gereedschap Zorg voor een goede venti...

Page 7: ...chikt zijn Op het ene schaaldeel staat de merknaam en een uniek nummer op het andere schaaldeel staat alleen het unieke nummer De nummering van de diverse onderdelen is terug te vinden op pagina 2 van deze handleiding De stappen verwijzen naar de afbeeldingen vanaf pagina 3 1 Verwijder de originele beschermkap gemonteerd op het elektrische gereedschap Raadpleeg de instructies in de handleiding van...

Page 8: ... Controleer de diamantslijpschijf vóór het gebruik De diamantslijpschijf moet juist gemonteerd zijn en vrij kunnen draaien Laat de diamantslijpschijf minstens 1 minuut onbelast proefdraaien Gebruik geen beschadigde niet ronde of trillende diamantslijpschijf Beschadigde diamantslijpschijven kunnen barsten of letsel veroorzaken Houdt het elektrische gereedschap met beide handen stevig vast Stel de g...

Page 9: ...wachte situaties beter onder controle houden f Draag geschikte kleding Draag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen g Wanneer stofafzuigings of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aang...

Page 10: ...e in het werkstuk invalt zich vastgrijpen Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering Hierbij kunnen slijpschijven ook breken Een terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van he...

Page 11: ...f onderhoud is gepleegd De informatie uit de handleiding niet is goed is opgevolgd De machine gebruikt is door onbevoegden De machine is gebruikt voor niet geschikte doeleinden De machine gerepareerd is met niet originele onderdelen Indien de machinecodering is aangetast of verwijderd Indien door brand vocht en of transportschade gebreken zijn ontstaan Carat Nederland B V Nikkelstraat 18 4523 AB B...

Page 12: ... one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders To achieve a high degree of dust extraction use a dust category M vacuum cleaner for mineral dust together with this power tool Provide good ventilation of the working place It is recommended to wear a FFP2 filter class respirator Observe the relevant regula...

Page 13: ...y the unique number is engraved The numbering of the several parts reflect to the graphics on page 2 of this manual The steps reflect to the graphics starting on page 3 1 Remove the original guard mounted on the power tool Observe the operating instructions of the grinder where the interchangeable equipment will be mounted on 2 Remove the clamping nut 8 and the mounting flange 11 from the power to...

Page 14: ...ing instructions of the grinder for instructions to switch the power tool ON and OFF Check the diamond grinding wheel before using The diamond grinding wheel must be mounted properly and be able to move freely Carry out a test run for at least one minute with no load Do not use damaged out of centre or vibrating diamond grinding wheels Damaged diamond grinding wheels can burst and cause injuries O...

Page 15: ...ol if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle p...

Page 16: ...ent kickback and loss of control over the power tool f Do not jam the cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage g When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off ...

Page 17: ...e de matériaux peut être nocive pour la santé Toucher ou respirer les poussières peut causer des réactions allergiques et ou mener a des infections respiratoires pour l opérateur ou le spectateur Pour atteindre un haut degré d extraction de poussières utiliser un aspirateur de catégorie M Bien aérer l endroit de travail Il est recommandé de porter un masque respiratoire de classe FFP2 Respectez le...

Page 18: ...ation Chaque étape est détaillée sur les schémas de démarrage de la page 3 1 Enlever le carter original monté sur la machine Observer les instructions de la machine sur laquelle l équipement doit être monté 2 Enlever l écrou de serrage 8 et la bague d assemblage 11 de la machine sur laquelle l équipement doit être monté 2A 2B Lorsqu un abrasif de la gamme Makita est utilisé avec un guide DustCatch...

Page 19: ...iamant endommagés peuvent éclatés et causer des dégâts Utiliser la machine avec les 2 mains Régler la profondeur de coupe désirée Voir paragraphe Réglage en avance de la profondeur de coupe Allumer la machine Amener doucement la machine dans le matériau Déplacer la machine en appliquant une légère pression Les rainures verticales peuvent facilement être faite en tirant la machine de haut en bas A ...

Page 20: ...es risques dus aux poussières 4 Utilisation et entretien de l outil a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapté à votre application L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit b Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l ...

Page 21: ...r fermement l outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxiliaire le cas échéant pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage L opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond si les précautions qui s imposent sont prises b Ne jamais placer...

Page 22: ...e Non respect des instructions Utilisation de la machine par une personne non habilitée Utilisation de la machine sur un matériau non approprié Réparation de la machine avec des pièces détachée non originales Le code de la machine est affecté ou retiré Défaut par feu humidité et ou transport Carat Nederland B V Nikkelstraat 18 4523 AB Breda Pays Bas WWW CARAT NET 8 CERTIFICATION DE CONFORMITÉ Nous...

Page 23: ...olvo puede causar reacciones alérgicas y o producir infecciones respiratorias del usuario o de los presentes Para alcanzar un alto grado de aspiración de polvo utilice un aspirador de clase M junto con esta herramienta Proporcione una buena ventilación al lugar de trabajo Se recomienda usar una mascarilla de la clase FFP2 Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabaj...

Page 24: ...e uso de la amoladora para montar el equipo intercambiable 2 Quite la tuerca de sujeción 8 y la arandela de montaje 11 de la máquina para montar el equipo intercambiable 2A 2B Cuando se usa una radial de la marca Makita en combinación con una carcasa DustCatch 230 los cuatro tornillos de la caja de engranajes deben ser reemplazados por los suministrados con la referencia FBB616 3 4 Fije las dos pa...

Page 25: ...iscos en mal estado pueden causar lesiones Utilice la herramienta con ambas manos Seleccione la profundidad de corte requerida Ver sección Fije la profundidad de corte Encienda la máquina Lentamente acerque el disco al material Mueva la máquina aplicando una presión moderada adecuada al material a cortar Los cortes verticales se realizan fácilmente llevando la máquina de arriba hacia abajo Al fina...

Page 26: ...odo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada f Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada No utilice vestimenta amplia ni joyas Mantenga su pelo vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles La vestimenta suelta el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento g Siempre que sea posible ut...

Page 27: ...do la rotura del útil o el rechazo del aparato Según el sentido de giro y la posición del útil en el momento de bloquearse puede que éste resulte despedido hacia o en sentido opuesto al usuario En estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a romperse El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas pr...

Page 28: ...correcto No seguir correctamente las instrucciones indicadas Uso de la máquina por personal no autorizado Utilización de la máquina para trabajos no adecuados Reparación de la máquina con repuestos no originales El código de la máquina está dañado o quitado Daños por fuego humedad y o transporte Carat Nederland B V Nikkelstraat 18 4523 AB Breda Holanda WWW CARAT NET 8 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD No...

Page 29: ... og indånding af dette støv kan foresage allergiske reaktioner og eller luftvejsproblemer for bruger og personer i nærhedes af arbejdsstedet For at opnå en høj grad af støvfjernelse benyttes støvsuger kategori M beregnet til mineralsk støv når der arbejdes med maskinen Arbejdsstedet skal ventileres godt Det anbefales at benytte åndedrætsværn klasse FFP2 Overhold forskrifterne der gælder i dit land...

Page 30: ...s til tegningerne der starter på side 3 i denne manual 1 Fjern den originale beskyttelsesskærm fra maskinen Vær opmærksom på manualen for den vinkelsliber som universalsugekåben skal monteres på 2 Afmonter spændemøtrikken 8 og montageflangen 11 fra den maskine som universalsugekåben skal monteres på 2A 2B Når en vinkelsliber af mærket Makita benyttes i forbindelse med DustCatch 230 skal de 4 bolte...

Page 31: ...en med moderat pres passende for det materiale der skæres Der kan let skæres vertikale fuger ved at skære fra top til bund Ved afslutningen af skæringen vippes maskinen op indtil denne e rude af det der skæres i medens maskinen stadig kører Sluk maskinen Brems ikke maskinen ved at presse maskinene sideverts Diamantklingen bliver varm når der arbejdes Rør aldrig ved klingen før den er kølet af Der ...

Page 32: ...ke et el værktøj hvis afbryder er defekt Et el værktøj der ikke kan startes og stoppes er farlig og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og eller fjern akkuen inden maskinen indstilles der skiftes tilbehørsdele eller maskinen lægges fra Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el værktøjet d Opbevar ubenyttet el værktøj uden for børns rækkevidde Lad aldrig perso...

Page 33: ...e sig fast når det anvendes i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfører at man taber kontrollen eller tilbageslag e Brug ikke kædesavklinger eller tandede savklinger Sådant indsatsværktøj fører hyppigt til tilbageslag eller at man mister kontrollen over el værktøjet f Undgå at skæreskiven blokerer eller får for højt modtryk Foretag ikke meget dybe snit Overbelastes skære...

Page 34: ...für die Gesundheit sein Direkter Hautkontakt oder das Einatmen von Staub kann allergische Reaktionen hervorrufen und oder zu Infektionen der Atemwege des Bedieners oder von umstehenden Personen führen Um einen hohen Entstaubungsgrad zu erreichen muss dieses Elektrowerkzeug in Verbindung mit einem Sauger der Staubklasse M für Mineralstaub verwendet werden Sorgen Sie für eine gute Belüftung am Arbei...

Page 35: ... Die Nummerierung der hier genannten Teile finden Sie auf Seite2 Die Montageschritte beziehen sich auf die Abbildungen auf Seite 3 1 Entfernen Sie den originalen Schutz der an dem Winkelschleifer montiert ist Beachten Sie die Bedienungshinweise des Winkelschleifers an der die DustCatch Schutz und Absaughaube angebaut werden soll 2 Entfernen Sie die Flanschmutter 8 und den Inneren Flansch 10 von de...

Page 36: ...n Sie keine beschädigten nicht zentrierten oder vibrierenden Diamanttrennscheiben Beschädigte Diamanttrennscheiben können brechen und Verletzungen verursachen Bedienen Sie die Elektrowerkzeuge mit beiden Händen Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe ein Beachten Sie den Abschnitt Einstellen der Schnitttiefe Schalten Sie den Winkelschleifer an Führen Sie die Diamanttrennscheibe langsam in das zu s...

Page 37: ...k oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und Auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbei...

Page 38: ... Diamant Topfscheiben von größeren Elektrowerkzeugen Diamant Topfscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen RÜCKSCHLAG UND ENTSRECHENDE SICHERHEITSHINWEISE Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs wie Schleifscheibe Schleifteller Drahtbürste...

Page 39: ...angelhafte oder schlechte Wartung Wenn die Anweisungen nicht beachtet wurden Das Elektrowerkzeug wurde von unbefugten Personen benutzt Das Elektrowerkzeug wurde für andere Zwecke benutzt Das Elektrowerkzeug wurde nicht mit Original Ersatzteilen repariert Der Maschinencode wurde entfernt oder beschädigt Mängel durch Feuer Feuchtigkeit und oder Transportschäden Carat Centrale B V Nikkelstraat 18 452...

Page 40: ...CARAT Nederland B V Nikkelstraat 18 4823 AB Breda The Netherlands WWW CARAT NET NMH1254 11 04 2013 ...

Reviews: